База книг » Книги » Классика » Домик под скалой - Шэрон Гослинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Домик под скалой - Шэрон Гослинг

521
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Домик под скалой - Шэрон Гослинг полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 70
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

его взгляд казался гораздо разумнее, чем можно было предположить.

На берег они вернулись только вечером, когда летнее солнце уже начало клониться к закату. На Анну снова навалилась усталость, но выбираясь на пристань, она улыбалась. После стольких часов в раскачивающейся лодке так странно было почувствовать под ногами твердую землю.

– Спасибо, что взяли меня с собой. – Анна обращалась ко всем. – Чудесный день. И я так рада, что увидела детеныша!

– Вы должны пойти с нами еще раз, – крикнул Молодой Робби. – Мы будем проверять его каждый день, пока он не вырастет.

– Вот как? – удивился его отец. – Впервые об этом слышу.

– Мы должны проследить, что с ним или с ней все в порядке. – В тоне мальчика слышалась снисходительность ребенка по отношению к непонятливым взрослым. – Это наша обязанность.

– Ясно. – Роберт повернулся к Анне и состроил гримасу, упершись руками в бедра. – Кажется, это называется вырыть яму самому себе?

Анна рассмеялась:

– Ладно, если вам понадобится компания, я готова.

Он широко улыбнулся, и его лицо расслабилось – таким молодым и счастливым Анна его еще не видела.

– Рад слышать. Спасибо за компанию, Анна.

– Вам спасибо, что пригласили. Я отлично провела время.

Когда лодка отошла от пристани, Роберт обнял сына за плечи. Потом крикнул, перекрывая шум волн и рокот мотора:

– Устройте еще один ланч в «Счастье рыбачки».

– Возможно, – крикнула она в ответ.

– Обещайте мне!

Анна рассмеялась:

– Я не даю обещаний, если не уверена, что смогу их выполнить.

Он вскинул руки, изображая отчаяние, но губы его расплывались в улыбке. Еще секунда, и лодка исчезла за выступом скалы, взяв курс на Геймри.

Глава двадцатая

– Понятно, – сказала Кэти, позвонившая почти сразу после возвращения Анны из незапланированной экспедиции. – Похоже, выходные у тебя насыщенные. Какие планы на вечер?

Анна посмотрела на часы. Еще не было восьми, а глаза у нее уже закрывались.

– Знаешь, теперь у меня единственное желание – рухнуть на кровать и отключиться.

– Что, опять? Это совсем на тебя не похоже, – удивилась Кэти.

– Знаю. – Анна рассмеялась. – Здешняя жизнь превратила меня в неженку. Наверное, сегодня во всем виноват морской воздух – я совсем без сил. А может, это возраст. Нам, женщинам, только дай повод пожаловаться, ты так не думаешь?

– Если только это не депрессия. – Голос Кэти звучал серьезно. – Я помню, ты говорила, что не переживаешь из-за расставания со своим страстным киви, но…

– Это не депрессия, – заверила ее Анна. – Честное слово.

– Тогда ладно. На самом деле я имела в виду жизнь вообще. Попробуй взбодриться. Устрой еще несколько ланчей – они тебя отвлекут. Я не права?

Анна вздохнула:

– Роберт Маккензи тоже уговоривает меня на очередной один ланч.

– Умный мужчина. Я знала, что он не зря мне понравился.

– Ты его даже не видела.

– А мне и не нужно. Он защищал мою девочку, и этого достаточно. Кроме того, мне не мог не понравиться мужчина, похожий, как ты выразилась, на молодого Роберта Редфорда.

Анна откинулась на спинку дивана и покачала головой:

– Я не уверена насчет еще одного ланча.

– Но все прошло просто отлично!

– Если не считать унизительного дополнения в виде Дугласа Маккина, ты это имеешь в виду?

– Не позволяй одному вздорному старику все испортить.

– Роберт сказал то же самое. Только другими словами.

– Я же говорила – умный мужчина. Кроме того, ты столько всего уже сделала. Взять хотя бы тарелки. Нельзя же, чтобы они лежали без дела.

– Знаю, знаю. Но ведь старик не один, не забыла? Это не он звонил в санитарную инспекцию. Тут есть кто-то еще, кому я не по нраву.

Кэти презрительно фыркнула:

– А тебе не плевать? Тех, кто тебя поддерживает, явно больше. Устрой еще один ланч, и поскорее. Я сделаю тебе другую афишу. И знаешь, мне в голову пришла хорошая идея. Ты должна создать на сайте TripAdvisor страницу для «Счастья рыбачки».

– Думаю, не стоит, – ответила Анна, прислушиваясь к шагам Кэти, доносившимся из трубки. – Все это только на одно лето.

– А какая разница? – спросила Кэти, стуча по клавишам. – Будет отличная реклама. Готова поспорить, это совсем нетрудно. Погоди, я как раз смотрю… – Кэти на секунду умолкла. – Черт.

– Что? – спросила Анна.

– Тут уже есть отзыв. С наивысшей оценкой.

Анна выпрямилась:

– Что?

– На сайте есть страница «Счастья рыбачки». С фотографией стола и всего остального.

– «Уникальный ланч так близко от моря, как только можно себе представить, – вслух читала Кэти, пока Анна искала и включала свой планшет. – Еда свежайшая – рыба едва не трепыхается. Так вкусно нас кормили только в самых дорогих ресторанах. Местный колорит…» – Кэти рассмеялась. – Местный колорит! Надо же такое придумать. «Местный колорит и приятная компания оставили незабываемое впечатление. Мы желаем «Счастью рыбачки» удачи и надеемся еще раз пообедать там в ближайшем будущем – не сомневаемся, что оно будет блестящим».

Анн растерянно смотрела на экран своего планшета.

– Нашла? – спросила Кэти.

– Да, – слабым голосом ответила Анна.

– Отзыв написали Натан и Кейт Арчер, вчера.

– Это молодые люди, которые обедали у меня вместе с Робертом и Фрейзером.

– Видимо, они сами создали страницу, – заключила Кэти. – Для первого отзыва просто потрясающе.

Анна молчала, не в силах оторвать взгляд от экрана.

– Анна? Что с тобой?

– Все в порядке. Просто пытаюсь осмыслить.

– Знаешь что? – сказала Кэти. – Теперь ты просто обязана продолжить готовку в «Счастье рыбачки».

Рона была того же мнения. Она пришла вечером следующего дня, и они полакомились ризотто с лимоном и зеленым горошком, запивая его вином.

– Не сдавайся, – сказала Рона, когда они уютно устроились в гостиной после ужина. Несмотря на крупные габариты, она легко помещалась в кресле. – Будет обидно, если ты все бросишь. И еще одно я знаю наверняка – ты сведешь себя с ума, если будешь терять время, пытаясь понять, что творится в голове у старика. Этот дом теперь твой, Анна, на законном основании. Кроме того, хорошая погода скоро закончится. Летом здесь часто штормит. Так что на твоем месте я бы пользовалась моментом.

– Ладно, ладно, – рассмеялась Анна. – Ты меня убедила. Ланчи в «Счастье рыбачки» продолжаются.

– Отлично, – сказала Рона. – Когда?

Анна состроила гримасу:

– С тобой не забалуешь. К концу недели, если соберусь с духом. Скажем, в пятницу.

Рона подняла бокал:

– Вот за это я и выпью.

Женщины улыбнулись друг другу, чокнулись и выпили. Какой чудесный вечер, подумала Анна, – вот только эта странная усталость. Когда она в следующий раз поедет в город, хорошо бы купить в аптеке поливитамины.

Наутро Анну тошнило так сильно, что

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

1 ... 36 37 38 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Домик под скалой - Шэрон Гослинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Домик под скалой - Шэрон Гослинг"