База книг » Книги » Романы » НеКлон - Anne Dar 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга НеКлон - Anne Dar

236
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу НеКлон - Anne Dar полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 97
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97

спросить насчет вилки, но вместо этого неожиданно задала совершенно никак не связанный со столовыми приборами вопрос, при этом напрочь забыв отвести взгляд:

– Как тебя зовут?

– Эйбрахам Норд. Дед с бабкой звали Эйб, но все знакомые зовут просто Брэм.

Полученная информация показалась мне интересной: надо же, имя, звучащее тремя, совершенно разными способами.

– Красивое имя, – наконец искренне утвердила я, при этом неосознанно сдвинув брови к переносице.

– Правда?

– Да, – я уверенно кивнула головой.

– А ты, значит, у нас с фамилией Неон.

– Можно просто Ариадна.

– Ариадна. У этого имени, вроде как, нет сокращенной формы звучания?

– Вроде как нет, – я нахмурилась ещё сильнее. Мне не нравилось, что мы снова сосредоточились на мне, да ещё и завели разговор о непонятных мне “сокращенных формах имён” – что это вообще может значить? – поэтому я решила ещё раз попробовать заговорить о нём. – Тебе был интересен мой возраст. А сколько тебе лет?

– А сама как думаешь?

– Тридцать? Ну, может, немногим старше.

– Нет, с первого раза угадала: ровно три десятка, – с этими словами он взял свою вилку и вдруг начал есть ею без ножа! В Миррор можно было приступать к трапезе только с ножом и вилкой, в противном случае всё могло заканчиваться запиранием. Я нервно сглотнула.

– Что такое? Не нравятся омлеты?

Я растерялась:

– Что ещё за омлеты?

Впившись в меня странным взглядом, он на секунду замер, а потом вдруг ткнул своей вилкой в направлении моей порции:

– То, что у тебя сейчас на тарелке. Скрэмбл – это разновидность омлета. Омлет – это взболтанная с мукой и молоком яичница.

Яичница и молоко – вполне понятные, даже обыденные слова.

Снова вернув на лицо маску невозмутимости, я взяла вилку и попробовала свою порцию. Вкус хотя и казался отдалённо знакомым, всё же отличался – рецепторы распознали незнакомые специи. Это было очень… Очень хорошо.

– Ну как? – явно заинтересованным тоном вдруг поинтересовался оригинал.

– Вкусно, – одобрительно кивнула я, уже берясь за второй кусок. – Эта лодка… – Я осеклась. – Яхта. Это твой дом?

– Да. Все люди как люди, живут в комфортабельных квартирах, а я в путешественники подался, живу на этой скромной посудине, ем скрэмблы да бродяжек подбираю.

– Интересно.

– Да ну?

Я задумалась над тем, о чём именно спросить дальше: что такое “комфортабельные квартиры” или что такое “бродяжки”?

– Много подобрал бродяжек?

– Ты первая.

– Я? – я врезалась в собеседника непонимающим взглядом.

– Ты ведь без крыши над головой?

– Вот же крыша, – я непонимающе ткнула вилкой на крышу над своей головой.

– Это моя крыша. Своя у тебя есть?

– Нет.

– Значит, ты бродяжка?

– Наверное. Не знаю, – я растерялась.

Брэм вдруг вытащил из кармана своей рубашки странный прямоугольный аппарат – с такими по Стокгольму ходили все оригиналы. Я, словно загипнотизированная, врезалась в него взглядом.

– Только не говори, что впервые видишь такой агрегат.

– Вовсе не впервые, – не солгала я.

– Да, и что же это такое? – он встряхнул прямоугольником и тот вдруг засветился.

– Агрегат, – невозмутимо повела бровью я.

– Хм… – он врезался в меня странным взглядом, а я продолжила уплетать свой скрэмбл. – Печенье с чёрным чаем будешь?

Чёрный чай – понятно. Печенье – узнаю по ходу развития сюжета.

– Буду.

Чай был непривычно крепким, а печенье оказалось очень вкусным мучным изделием, напоминающее если не хлеб, тогда что-то около него. Оно было сладким и буквально таяло на языке. Я даже не заметила, как по чуть-чуть съела целых пятнадцать штук из двадцати, как не заметила и того, что Брэму досталось всего пять печенек.

Забрав из душевой комнаты свой гибрид рюкзака с сумкой, я вновь установила его у изголовья дивана. В комнате было немного прохладно, поэтому, не дожидаясь момента, когда Брэм расставит всю посуду по полкам и уйдет в другую комнату, я села на прохладный диван и замотала ноги пледом.

– Только половина одиннадцатого. Уже хочешь спать?

Я привыкла к отбою в десять часов, но не могла сказать об этом. В итоге я отозвалась коротким “да”.

– В таком случае, спокойной тебе ночи, что ли, – закрыв очередной подвесной шкафчик, он повернулся и, упершись руками в бока, врезался в меня внимательным взглядом.

Наверное, мне стоило отозваться. Но я не знала, с чего вдруг он пожелал мне именно “спокойной”, а не какой-нибудь другой, к примеру, “тихой” ночи, поэтому в ответ только пару раз моргнула.

Ночь получилась беспокойной. Из-за кошмара, в котором я сначала вновь очутилась подвешенной за кровоточащие запястья к потолку пыточной, а затем запертой в шкафу с гвоздями, я проснулась в холодном поту и с криком. Из-за ночной темноты не поняв, где именно я нахожусь, я решила, что и вправду задыхаюсь в шкафу с гвоздями, и, тяжело дыша, резко вскочила на диване. Спустя несколько секунд где-то рядом послышались тяжелые шаги, ещё через секунду в комнате включился свет. Стоило темноте вокруг меня развеяться, как я сразу же вспомнила, где именно нахожусь, и что со мной происходит: я клон и я сбежала из Миррор за секунду до его полного уничтожения моим лучшим другом и другими клонами; я смогла добраться до Стокгольма; меня всё ещё не поймали, не разрезали на куски, мои останки не сложили в морозильные камеры, чтобы после внедрить их в одухотворенные организмы оригиналов; я на какой-то лодке – яхте – у странного, взрослого оригинала, и он сейчас смотрит на меня с другого конца комнаты, а я всё никак не могу восстановить дыхание…

– У тебя всё в порядке?

Спрашивает, всё ли у меня в порядке. Я жива = у меня всё замечательно.

– Всё замечательно.

– Кошмар приснился?

– Да, сон… Это только… Сон…

Боясь, что он заметит дрожь моего тела, я снова легла на успевший остыть диван и с головой накрылась пледом. Он ещё походил возле шкафчиков, пооткрывал их, подвигал посуду, потоптался, постоял. Но в итоге выключил свет и ушёл. Я ещё долго не могла уснуть: боялась, что снова закричу от повторяющегося кошмара и опять привлеку к себе лишнее внимание. Но стоило мне перевернуться с ноющей спины на бок, как мой уставший организм сдался, и я опять провалилась в сон. В итоге мне больше ничего не приснилось, благодаря чему оставшаяся ночь прошла без дополнительных происшествий. А потом наступило утро, и оригинальная жизнь вновь начала бурлить вокруг растерянной меня, изо всех сил старающейся правдоподобно отыгрывать хладнокровную невозмутимость.

Глава 25

Я проснулась от громкого стука – кто-то колотил в дверь. Резко

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97

1 ... 36 37 38 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «НеКлон - Anne Dar», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "НеКлон - Anne Dar"