База книг » Книги » Детективы » Незваный гость - Б. П. Уолтер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Незваный гость - Б. П. Уолтер

149
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Незваный гость - Б. П. Уолтер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

Титуса напали. Однако, конечно же, это было не так трагично. Если бы мы не нашли паспорта, то наша поездка отменилась бы и родители с Мерил улетели бы без нас. А еще был тот странный случай на Рождество, когда сломалась машина. Все эти знаки накапливались, и в глубине души я, вероятно, понимал, какой глупостью было не связать их вместе. Но до того момента мой брак был самой твердой, самой несокрушимой вещью в моей жизни. Мы были полноценными партнерами, командой, такой сплоченной и солидарной, что очень отличалось от, скажем, необычного гостевого брака моих родителей.

В конце концов Мэттью явился домой, извиняющийся и голодный, сказав, что ему пришлось отправиться в неожиданную поездку в Суррей, чтобы увидеться со стареющим философом, чью работу они публиковали в какой-то скучной полемике левого толка. Меня меньше интересовало, где он был, а больше, где могут лежать наши паспорта, и, как я и ожидал, Мэттью сразу же их нашел в выдвижном ящике в библиотеке, о существовании которого я забыл.

Мэттью отправился принять горячую ванну, чтобы снять стресс после сумасшедшего дня, а я разделся и сложил одежду, чтобы Джейн добавила ее к остальной стирке, пока нас не будет. Вещи Мэттью я тоже поднял с пола и достал из карманов бумажник, несколько салфеток и… билет на поезд. Я почти не заметил его среди салфеток и поймал уже в полете в мусорную корзину. Билет был из Мэрилебон до Хай-Уикома. Я замер. Зачем Мэттью ездить в Хай-Уиком? Несколько минут назад он сказал, что был в Суррее и винил в своем опоздании пробки. Не поезда. Глубоко внутри вспыхнул гнев. Он мне соврал? Должно быть, наверняка. Но Мэттью никогда не врал. Ни разу за весь наш брак я не поймал его на лжи, даже самой мелкой. Она казалась несовместимой с его характером. Несовместимой с моими представлениями о нас.

Я все еще держал билет в руке, когда услышал, что он вышел из ванной и идет к нашей комнате.

– Что это? – спросил я, протянув ему билет.

Оглядываясь назад, хотелось бы мне сказать, что в его глазах что-то промелькнуло, некое загнанное выражение. Но, по правде говоря, я не могу быть точно уверен, было ли там что-то или я это вообразил. Мэттью почти сразу же улыбнулся своей обычной блестящей улыбкой и, сделав шаг ко мне, ответил:

– Билет на поезд.

– Я знаю, – сказал я, стараясь не злиться. – Просто, ну, ты сказал, что ездил сегодня в Суррей, а билет до Хай-Уикома.

Мэттью снял полотенце с бедер и начал вытирать голову.

– Я сказал Суррей? Я имел в виду Хай-Уиком.

Я нахмурился:

– Это… как-то слишком для ошибки.

Он скорчил гримасу:

– Правда? Ты делаешь такие ошибки постоянно. Мы стареем. Снижение когнитивных функций, держу пари.

Он стоял там, удивительно уверенный в себе, его совершенное обнаженное тело вдруг стало в моих глазах странно чуждым, незнакомым, хотя я знал его очень хорошо.

– Они даже начинаются не с одной буквы, – сказал я. – И ты обычно не ездишь на поездах. Ты наверняка поехал бы на машине.

Он раздраженно вздохнул.

– Это потому, что после возвращения из Нью-Йорка мне надо в Суррей, – сказал он, надевая пижамные штаны. – Я договаривался заранее. Поэтому думал об этом. А утром у меня была встреча в Мэрилебон. Оттуда до Хай-Уикома всего тридцать минут, и я ехал с Али, который живет в Мэрилебон, так что нам было удобнее поехать на поезде оттуда, – он посмотрел на меня, по-прежнему добродушный и улыбающийся. – Теперь все хорошо?

В конечном итоге я кивнул:

– Извини. Да, извини. Я просто запутался. Стрессанул из-за невозможности найти паспорта…

Он кивнул:

– Все нормально, я понимаю. А теперь гаси свет и иди ко мне.

Теперь я улыбнулся ему, узнав порочную усмешку, но прошел к выходу из комнаты.

– Мне только надо проверить, в порядке ли Титус и собрался ли он, и принести некоторые вещи снизу. А ты должен как следует вытереть волосы, а то намочишь подушки.

Я оставил его в комнате и пошел в запасную ванную, отдельную от нашей комнаты, прежде чем заглянуть к Титусу. Из зеркала на меня смотрело собственное лицо. Все еще слегка красное. Все еще слабо пульсирующее из-за маленького огонька гнева, который зажегся внутри.

Когда я вернулся в спальню, Мэттью лежал в кровати и читал. Вместо того чтобы взять телефон – «Инстаграм» был моей альтернативой чтению Мэттью – я забрался под одеяло, пытаясь успокоить свой перегруженный разум.

– Ты собираешься спать? Нам не надо рано вставать, еще меньше половины одиннадцатого. Ты можешь поспать утром.

– Разве не ты только что… извини, ничего.

Я перекатился на бок, досадуя на себя, что начал предложение.

– Что я только что? – Я слышал, как Мэттью закрыл книгу и отложил ее. – Ты из-за Хай-Уикома?

– Нет, из-за поездки. Я просто хотел сказать, что все равно считаю, ну, странным, что мы едем в отпуск с Рейчел.

Это было встречено вздохом.

– Не пойми неправильно, но… ты недоволен Рейчел из-за ее, не знаю… акцента?

Я привстал на локтях и посмотрел на него:

– Акцента? Что это значит?

Мэттью выглядел слегка огорченным, словно не знал, как подступиться к теме:

– Ну, она идет в гору, верно? Из муниципального жилья до Итон-сквер.

– Ее квартира в Черчилль-Гарденс была съемной.

Мэттью цокнул языком.

– Ты понимаешь, о чем я. Это, должно быть, шаг вперед по сравнению с ее прежними занятиями – работник садового центра или девочка на побегушках в офисе. Помощница Мерил с проживанием вряд ли сложная работа – она такая независимая, я убежден, что она затеяла это все из одолжения…

– Что само по себе странно, надо признать, – перебил я. – И она не просто живет с ней. Я уверен, что Мерил предложила Рейчел жить в переделанном доме на Белгрейв-плейс, который предназначен только для нее. Я имею в виду, это просто способ дать ей дом? С тем же успехом можно просто перевести на ее банковский счет тридцать три миллиона и на этом закончить.

Мэттью выглядел потрясенным.

– Почему ты так злишься из-за этого? Ты ревнуешь, или что? И это не дом, а апартаменты. И они не стоят тридцать миллионов.

– Я не говорю, что ревную. Конечно, я не ревную…

– Тогда это, должно быть, просто снобизм, – сказал Мэттью, пожав плечами и глядя на меня, словно я его разочаровал. – Как смеет эта маленькая девка из Йоркшира хотеть кусочек того, что мы имеем. Это так?

– Ой, все, – огрызнулся я. – Я всего лишь

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 36 37 38 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незваный гость - Б. П. Уолтер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Незваный гость - Б. П. Уолтер"