База книг » Книги » Бизнес » Я хочу жить в своем темпе. Что я понял, пока бежал за чужими мечтами - Ха Ван 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я хочу жить в своем темпе. Что я понял, пока бежал за чужими мечтами - Ха Ван

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я хочу жить в своем темпе. Что я понял, пока бежал за чужими мечтами - Ха Ван полная версия. Жанр: Бизнес / Психология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39
Перейти на страницу:
не имея совершенно никаких ожиданий, невозможно. И меня интересовал исключительно результат, а процесс я воспринимал как время, которое нужно перетерпеть, чтобы его достичь. Забывал о том, что сам процесс может быть достаточно увлекательным. Поэтому мне все быстро надоедало. Мало кто может продолжать делать то, что ему не нравится. Возможно, люди, которым я завидовал, получали удовольствие как раз от процесса?

Без процесса нет результата. А если гнаться только за результатом, процесс покажется мучительным и тяжелым. И никто не гарантирует, что в итоге получится что-то хорошее.

Одно и то же занятие для кого-то будет казаться сложным, а для кого-то – интересным. Дело, может быть, в разнице во вкусах или в характерах, но, думаю, отношение человека к тому, что он делает, тоже играет свою роль.

Давайте пропустим сложную часть.

«Я буду усердно работать». Мы постоянно так говорим. Но эти слова подразумевают, что придется терпеть и делать то, что нам не нравится. Это не приносит радости.

Поэтому жить усердно – это трудно. Приходится всю жизнь терпеть.

Не лучше ли тогда работать не усердно, а с удовольствием? Слишком ли неубедительно прозвучит то, что изменить жизнь можно, изменив мышление?

Есть одна избитая фраза, которая мне не очень нравится, но я вынужден ее сюда вставить.

«Гению никогда не превзойти того, кто усердно трудится, а ему, в свою очередь, не превзойти того, кто наслаждается своим делом». Золотые слова, но вот в чем проблема. Необязательно наслаждаться тем, что делаешь, из желания кого-то превзойти. Разве в тот момент, когда целью становится победа над кем-то, не пропадает все веселье? Можно просто хотеть прожить хорошую жизнь. Ну да ладно.

Моя усердная жизнь подошла к концу. Я терпел достаточно и отныне не должен жить ради результатов. Ведь процесс – это весело. И вся жизнь будет веселой. Впредь я буду мыслить именно так. Вместо того чтобы мечтать перемотать время, я собираюсь наслаждаться им.

Позабытое веселье незаметно возвращается. Неужели это было так интересно? Желание побыстрее закончить пропало, и теперь мне хочется, чтобы некогда раздражавшее меня шитье не заканчивалось. Еще ничего не готово, но я уже получаю удовольствие.

Уф, я чуть было не заморочился в жизни.

Дополнение

Масаюки Кусуми. Общественная баня и алкоголь / перевод Ян Оккво. – Knowledge Travel, 2016.

Ким Э Ран. След в небе. – 문학과지성사, 2012.

Масаюки Кусуми. Неожиданная прогулка / перевод Хан Нари; иллюстрации Дзиро Танигучи. – 미우, 2012.

Ален де Боттон. Динамика романтизма / перевод Кон Генхи. – 은행나무, 2005. (На русском языке: М.: София, 2004.)

Ален де Боттон. Озабоченность статусом / перевод Чон Енмок. – 은행나무, 2011. (На русском языке: в журнале «Иностранная литература», 2012, № 1.)

Примечания

1

Речь идет о Конфуции, который говорил, что в 40 лет сумел освободиться от сомнений. – Здесь и далее – прим. переводчика, если не указано иное.

2

Остановись!

3

Университет Хонгик, или сокращенно Хондэ, считается одним из лучших вузов Южной Кореи в области искусства и архитектуры.

4

Образование в Южной Корее делится на ступени: шесть лет младшей школы, три года средней и старшей.

5

По смыслу и сюжету схожа с басней «Стрекоза и муравей». – Прим. ред.

6

Семья из одного человека.

7

Японский суп с разным наполнением, в основном используются рыба и овощи. – Прим. ред.

8

Некрепкий рисовый алкоголь, слегка сладковатый, с молочным оттенком. – Прим. ред.

9

Острая капуста кимчхи в кляре. – Прим. ред.

10

Традиционный корейский алкогольный напиток крепостью 13–45 %, который в России называют корейской водкой. – Прим. ред.

11

За один вечер корейцы могут посетить несколько заведений. Смена места – один раунд.

12

Из корейской сказки «Ослиные уши короля».

13

Способ приготовления блюда, когда внешняя часть обжаривается, а внутри продукт остается почти сырым. – Прим. ред.

14

Чосон в интернет-неологизме «адский Чосон» отсылает к корейскому государству, которое существовало в XIV–XIX веках и в котором существовала очень жесткая классовая структура. Автор, скорее всего, имеет в виду, что в современной Корее сложно чего-то добиться, если ты не родился с золотой ложкой во рту, как это было в Чосоне. – Прим. ред.

15

Термин, используемый для описания человека, который тратит значительную часть своего общего дохода на владение домом (выплаты по ипотеке, налоги, содержание, коммунальные услуги).

16

Корейская корпорация чеканки и охранной печати денежных средств.

17

От англ. You Only Live Once – «ты живешь только раз».

18

Японский фильм 2016 года, реж. Хирокадзу Корээда. – Прим. ред.

19

Пословица, похожая на «На безрыбье и рак рыба». Описывает ситуацию, когда из-за отсутствия подходящей вещи ее заменяют чем-то другим.

20

Новое, ранее неизведанное пространство.

21

Упоминаемые здесь и далее Instagram и Facebook в России признаны экстремистскими организациями и запрещены.

22

Лукизм – дискриминация по внешности. – Прим. ред.

23

Примерно 74 332 рубля. – Прим. ред.

24

Примерно 309 717 рублей. – Прим. ред.

25

Англ. «то, что должен иметь каждый». – Прим. ред.

26

Англ. «должен, обязан». В контексте «должен/обязан иметь каждый». – Прим. ред.

27

Оппа – форма обращения девушки к старшему брату. Сейчас используется по отношению к любому молодому человеку старшего возраста. Иногда девушки так флиртуют. – Прим. ред.

28

На самом деле это не так. Существует и манга для детей, и научно-популярная манга, и любые другие жанры, необязательно жестокие и вульгарные. – Прим. ред.

1 ... 38 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я хочу жить в своем темпе. Что я понял, пока бежал за чужими мечтами - Ха Ван», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я хочу жить в своем темпе. Что я понял, пока бежал за чужими мечтами - Ха Ван"