Глава первая
Побережье матёрой земли американской, Аляскою называемой… Вода, кругом вода. А ещё частые острова и скалистые их берега в лёгком тумане раннего утра. И над всем этим тишина. Только слышен плеск волн о кожаный борт байдары, да глухой звук смазанных жиром уключин.
В лодке куча свежих котиковых шкур и десятка два алеутов-зверобоев во главе с байдарщиком Сысоем Слободчиковым, сидящим на корме. Он зорко глядит вперёд и по сторонам водной глади. Все другие молчат, равнодушно взирая на океанский простор, на волны и скалы. Видно, что люди устали после многодневной тяжёлой работы и жили только ожиданием возвращения с промысла домой.
Но вдруг Сысой насторожился и махнул рукой гребцам своей байдары.
— Стой! Суши вёсла! — скомандовал жестами и негромко сказал Слободчиков.
Все повернулись в ту сторону, куда вглядывался Сысой. Там из-за островной скалы выставилась корма какого-то незнакомого и большого парусного судна, стоящего на якоре.
— Кажись, не наш, — сказал один из охотников.
— Знамо, не наш, Гуря, — подтвердил Сысой. — Нашим людям в сем углу тайном делать нечего. Да и неоткуда им тут взяться.
Слободчиков расстегнул на груди кафтан, достал из-за пазухи подзорную трубу. Корма незнакомого судна приблизилась к его зорким глазам, и он смог прочитать чёткие латинские буквы «Albatros».
— Англичанин… Ещё один разбойник в наших водах. Видно, опять что-то затевают, собаки… К берегу! — приказал Сысой гребцам.
Он подал знак рукой на идущие следом байдары и все лодки повернули к скалистому, поросшему кустарником берегу одного из ближних островов.
Над высокой скалой-кекурой Новоархангельской крепости — резиденции Главного правителя русских владений в Америке на острове Ситха развевался трёхцветный с двуглавым орлом флаг Российско-Американской компании. Он будто плыл над домами, амбарами и другими крепостными постройками. У самого же причала среди других стояло иностранное судно с английскими буквами на борту — «Ametist», на которое по сходням работные люди заносили тюки и рогожные мешки с пушниной. Видно, что загрузка судна шла полным ходом, а за ней из окна дома правителя Русской Америки Александра Андреевича Баранова наблюдал американец Томас Мур — капитан этого самого торгового судна. Хозяин же кабинета Баранов сидел за столом и что-то писал на большом листе бумаги.
— Я старый морской бродяга, мистер Баранов, но на берегу мне более всего по душе вот эта картина, — сказал, кивая на окно, Мур.
Баранов встал из-за своего рабочего стола и подошёл к окну.
— Вы правы, господин Мур, — согласился с гостем Баранов. — И у меня от сей картины на сердце любо. Я всегда, глядя на это, чувствую свое участие в деле, ради которого мы пришли сюда, на край земли. Но главное — всё это на пользу Отечеству.
— Мы, американцы, мистер Баранов, желаем как можно дольше работать вместе с вами — русскими. Ведь что хорошо для вашей компании, то хорошо и для народов наших.
— Да, господин Мур, — подтвердил Баранов. — Наша с вами служба — взаимная выгода для наших народов. Но, к сожалению, тут, у матёрой земли американской, подвизаются и совсем другие люди.
— Есть, есть они, мистер Баранов, — кивнул Мур. — Вот, говорят, что в здешних водах появился известный пират Самуэль Гельбер…
— Англичанин?
— Да… Моряк, однако, превосходный. Но там, где он появляется, всегда смута, всегда кровь. Так что будьте с ним осторожны. Хитёр и коварен этот человек.
— Ещё неведомо мне о нём, но, если говорят, стало быть, так и есть.
— У меня точные сведения, мистер Баранов. Этот разбойник где-то здесь, у Аляски.
— И что ему надо? — произнёс Баранов, будто спрашивая самого себя.
— Как что? — удивлённо сказал Мур. — Всё очень просто. Гельбер мелок сам по себе, но за ним стоят испанцы и англичане. А им вы — русские, и мы тоже — конкуренты у этих берегов и не нужны здесь. Вот и послали они этого самого Гельбера.
— Несколько лет тому назад здесь разбойничал пират Барбер. Много нам крови попортил. Подымал против нас туземцев, и они даже захватили нашу крепость. Еле замирились. А сам Генри Барбер потом служил у нас капитаном корабля «Ситха», да однажды в бурю погиб у камчатского берега вместе с кораблём… И вот теперь, значит, вместо Барбера прибыл Гельбер. Жизнь, однако, скучать не даёт. А что англичане и испанцы творят тут беззаконие? Почему ваши власти их не урезонят? — вдруг спросил Баранов.