Джоан РоулингВ сети можно найти различные интервью, данные писательницей при тех или иных обстоятельствах, тем или иным журналистам и средствам массовой информации. В связи с обсуждаемой темой представляется органичным отрывок из диалога, касающийся героев популярной «поттерианы», ведь, как известно, несмотря на то, что книги Роулинг предназначены для детей и подростков, там присутствует такое понятие, как смерть (происходит гибель некоторых героев, умершие герои представлены как привидения и проч.). Короткий отрывок выглядит так[6]:
«EVAN: Однако достаточно сложно установить границу, правда? Кто-то прочитает вашу книгу и скажет: «А там ведь кого-то убили»…
JK: Люди постоянно умирают, но переживаете ли вы, когда они умирают? Ощущаете ли, какое это зло – отнять чью-то жизнь? Да, я считаю, что в моей книге вы это чувствуете. Я думаю, вы видите, насколько это ужасно. Я отношусь с безграничным уважением к человеческой жизни. Я не думаю, что в моих книгах вы можете прочитать о чьей-то смерти и сказать: «Что ж, этого больше нет, идем дальше». Совсем нет. По-моему, вполне очевидно, на чьей стороне мои симпатии. Я пишу о злодее, для которого человеческая жизнь не представляет никакой ценности. Все, что нужно, это нажать курок. И все. Конец. Это ужасно. Это очень страшная вещь, но вы правы, я знаю, где провести черту. Кто-то предпочел бы провести черту в другом месте, кто-то может со мной не согласиться.
E: Но не должно ли быть у писателя чувства моральной ответственности?
JK: Когда речь заходит о написании книг, я действую в соответствии с другими правилами. Я пишу так, как хочу писать. Сейчас, во время нашей беседы, я должна анализировать эти правила, но когда я принимаюсь за работу, я не говорю себе: «Вот здесь я проведу черту, вот та мораль, которую я должна показать детям». Мне это и в голову не приходит. Я пишу о том, о чем хочу.
E: Но история должна быть написана.
JK: Именно. Я пишу то, что мне хочется выразить…».
Что немаловажно, но эта замечательная женщина точно знает, что есть нечто, что затмевает все страдания, что сильнее страха и сильнее смерти. И это – Любовь, именно так, с большой буквы. И эту свою уверенность она передает своим читателям.
Писательница и Дэниел Рэдклифф.
«Я думаю, я бы хотела провести один день с Гарри. Я бы пригласила его на обед и попросила прощения за все, через что заставила его пройти».
Джоан Роулинг«Я знаю наверняка: любовь – самая значительная вещь.
Что сильнее слов «я тебя люблю»?
Она сильнее страха, сильнее смерти».
Джоан РоулингГлава 4
Отец. История предательства и раздора
У Джоан давно не ладились отношения с отцом, а после потери матери ситуация лишь усугубилась. В одном из интервью писательница признавалась, что отец внушал ей страх, и ее часто обуревало желание жить «на разукрашенных граффити и заваленных битыми стеклами улицах Лондона». Именно это желание она передала Эндрю, своему персонажу романа «Случайная вакансия». О том подростковом времени Джоан вспоминала: «Я не была особенно счастлива. Я думаю, что это ужасное время жизни». Все ее творчество только подтверждает, насколько глубоко в ее душу запали проблемы периода взросления, и как благодаря всем нелегким испытаниям и переживаниям она научилась общаться с подростками всего мира на страницах своих книг. Как верно выразился кто-то из журналистов: «По всей видимости, именно серьезное понимание того, с чем приходится сталкиваться современному подростку, и сделало книги Роулинг такими популярными». Можно найти свидетельства некой 12-тилетней Греты Хаген-Ричардсон из Чикаго, одной из многих тысяч восторженных поклонниц творчества Дж. Роулинг, которая призналась: «Каждую книжку о Гарри Поттере я перечитывала по 15, 11, 22 и 24 раза. Я сразу почувствовала, что их персонажи имеют непосредственное отношение ко мне – они дети. Им, как всем ребятам, приходится сталкиваться с наглецами и плохими учителями. Это помогает мне лучше понять окружающих меня людей. Это побудило меня больше читать».
«Как-то на улице ко мне подошла девушка, она появилась просто ниоткуда… ей, наверное, было около двадцати, и она сказала мне: «Вы – мое детство».