База книг » Книги » Научная фантастика » Книга ветра - Ала Коста 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книга ветра - Ала Коста

102
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Книга ветра - Ала Коста полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 70
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

растворяться, теряя форму словно туман, рассеявшийся от ветра. Из воды вынырнул Санти, по щекам которого текли слезы, он крепко обнял сестру.

— Дружба была твоим испытанием, богиня ветра! — проскрипела старуха, явно расстроенная быстрой развязкой, — когда закончите телячьи нежности, подплыви, отдам тебе ключ.

Санти с трудом оторвался от Элии и поплыл к берегу, где Инэль и Деметрий помогли ему вылезти на берег. Элия же приблизилась к старухе, подавляя отвращение к запаху гнилой тины, исходящему от старой наяды. Та, наклонившись к уху Элии, прошептала:

— Врата.

Уже за ужином, сидя в уютной гостиной Лионы и угощаясь аппетитным тушеным кроликом, Санти спросил Элию:

— Что ты сказала старухе, когда она изменилась в лице и принялась шипеть, как ужаленная осой кошка?

Я сказала, что когда соберу ключи, и овладею мощью врат, то использую их силу на то, чтобы уничтожить всех озерных наяд одним махом, если они не прекратят издеваться над рыбаками и превращать их в рыб, птиц и так далее, — ответила Элия, усмехнувшись.

Глава 21 Рифнея

Переночевав в гостеприимном доме семьи фавнов, рано утром титаны начали собираться в путь. Матти вызвался проводить их коротким путем через леса в направлении Рифнеи на дорогу, ведущую в Виланику. В городе путники запланировали обменять ослов на лошадей, переночевать, запастись провиантом и двинуться в дальнюю дорогу в Тирхан.

Они двигались по невидимым глазу тропинкам в густом лесу под предводительством Матти, огибая заросли кустов орешника и обходя валежник. Лесные птицы пели высоко на ветвях деревьев на разный лад, их голоса сливались в дивную музыку летнего дня. К полудню Матти свернул в сторону, где виднелась еле заметная, почти заросшая травой тропинка, и остановился.

— Дальше пойдете по этой тропинке, — указывая путь, сказал Матти титанам, — не сворачивайте с нее и она выведет вас на дорогу в Виланику. Думаю, до вечера доберетесь до города.

— Спасибо, Матти, — тепло поблагодарила Элия молодого фавна, — может быть, свидимся снова. — Она обернулась к Санти и попросила, — Санти, прошу тебе передай Ярсу, что ему лучше остаться здесь и охранять наших новых друзей. Путь через пустыню не для степного волка.

Когда Санти донес до волка слова Элии, тот виляя хвостом, подошел к Матти и лизнул его руку. Титаны и фавн поняли, что волк согласен с королевой Эразии.

Матти отвесил глубокий поклон, титаны в ответ кивнули ему и продолжили путь по указанной Матти тропинке.

По мере того, как извивающаяся тропинка поднималась и спускалась по лесистым холмам, лес становился реже, а пение птиц тише. Вскоре деревья закончились, и перед ними открылась речная долина, а в низине холма путники увидели дорогу. Путники сделали остановку у берега реки, чтобы напоить ослов и наскоро перекусить.

Дорога в столицу Рифнеи вела через плоские равнины и редкие лесные чащи, солнце стояло уже низко, когда в вечернем тусклом свете путники увидели огоньки городских домов.

— Как называется таверна, которую нам рекомендовала Лиона? — спросила Элия Инэля.

— «Южная ночь», — ответил Инэль, — неподалеку от таверны животный базар, сначала отведем туда ослов, если успеем.

Виланика была столицей провинции Рифнея, небольшим торговым городом, построенном на берегу реки. Дома в городе примыкали друг другу и были построены из крепкого камня и чаще всего отделаны мрамором. Близкое соседство с Тиснией, в которой добывали мрамор и гранит, создавало возможность довольно дешево строить дома в Виланике из дорогих пород.

Титаны пересекли реку через каменный мост и очутились у пустых торговых рядов.

— Торговля на сегодня закончилась, — констатировал Инэль, — что ж, надеюсь, у хозяина таверны найдется задний двор для скотины.

— Надо бы зайти к Клавдию, — напомнила Деметрию Элия, — быть в Виланике и не нанести визит наместнику Рифнеи было бы невежливо.

— Отправим ему письмо из таверны, а утром навестим его, — предложил Деметрий.

— Я буду рад увидеть учителя, — услышав диалог Элии и Деметрия, сказал Санти.

— Думаю, и он будет рад видеть тебя, — ответила Элия, улыбнувшись ему, — такого вредного ученика у него никогда не было.

— Да уж, такого терпеливого учителя у меня тоже никогда не было, — с нежностью в голосе сказал Санти.

Они добрались до таверны «Южная ночь», где договорились оставить ослов ночевать на заднем дворе таверны. К облегчению титанов неторопливый хозяин за щедрое вознаграждение, полученное от Инэля, любезно согласился продать ослов и приобрести для них лошадей. Когда титаны утрясли все вопросы с провизией, письмами и оплатой, наелись дымящегося супа из бобов, была уже поздняя ночь.

— Попрошу Заника разбудить нас попозже, — сказал Инэль, — полагаю, возражений нет?

— Нет, — ответили в один голос титаны, мечтая лишь о мягкой постели и глубоком спокойном сне.

Утром в гостиной таверны титанов уже ждал посыльный с приглашением позавтракать у наместника Рифнеи.

Дом наместника Клавдия располагался на краю города в окружении живописного сада. Посыльный открыл перед титанами низкую деревянную калитку в живой изгороди, и они направились к дому по дорожке, мощенной булыжником, вдоль зарослей крыжовника и смородины. На крыльце стоял пожилой мужчина в длинном синем балахоне, у него была длинная борода, заплетенная в косу, его голову покрывал бархатная шапочка в цвет балахона. Он распростер руки и громко приветствовал титанов:

— Добро пожаловать, дорогая правительница Элиана, примите мои искренние соболезнования, горе, постигшее нас, не передать словами, — он почтительно поклонился Элии, затем взглянул на Санти, — иди сюда, разбойник!

Наместник крепко обнял Санти и похлопал по плечу.

— Здоровяк! — Глаза Клавдия лучились радостью, — наконец-то навестил своего старого учителя! Жаль, что при таких печальных обстоятельствах.

— Я тоже рад вас видеть, — широко улыбаясь, ответил Санти и, обернувшись к остальным, представил их, — вы всех знаете кроме Теи, она дочь правителя Финии и супруга Инэля.

— Деметрий, Инэль, Кетона, Тея, — произнес Клавдий, приложив руку к сердцу, — рад приветствовать вас в моих владениях. Прошу за мной, завтрак уже ждет нас.

Титаны проследовали за Клавдием в просторную гостиную. Наместник пригласил гостей за стол, где уже был накрыт довольно сытный завтрак, и спросил, принявшись наливать гостям чай:

— Полагаю, ваш визит в Рифнею связан с поисками ключей?

— Вы правы, наместник, именно с ними. — Кивнула Элия, нисколько не удивившись осведомленности наместника, — мы держим путь в Тирхан. Согласно книге истории врат один из ключей там.

— И вы знаете, где искать? — поинтересовался Клавдий, он поставил чайник на стол и уселся в мягкое кресло.

— Откровенно говоря, мы понятия не имеем, — ответил Инэль, переглянувшись с Элией и Деметрием, — «В пустыне третий ключ, у розы на шипах», так сказано в книге истории врат. Хотели узнать у владыки Тирхана.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

1 ... 39 40 41 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга ветра - Ала Коста», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Книга ветра - Ала Коста"