База книг » Книги » Романы » Замуж не напасть - Антонина Циль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Замуж не напасть - Антонина Циль

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Замуж не напасть - Антонина Циль полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 50
Перейти на страницу:
на себе. Увы, все прошло не так, как ожидал отец. Но я все же могу оперировать виталом, правда, чувствую его слабо. Однако папа был настроен оптимистично, он утверждал, что я – первая ласточка и мой витал разовьется. Впрочем, однажды время Пробуждения наступит для всех! Но не все будут к нему готовы».

— Витал? — удивился герцог Ремири, с моего разрешения прочитавший эту запись. — Я много читал о нем, в книгах по эзотерике. Всегда думал, это красивая легенда. Мол, защитная, лечебная  система организма, спит в каждом человеке, но пробудить практически невозможно.

— Это объяснило бы мои способности, — покачала головой я.

— Так просто? Всего лишь выстроить камни определенным образом? Но как такое возможно?

— Вы же читали: время пришло. Эволюция… Увы, — я развела руками. — Я не знаю последовательности расположения камней. Должно быть, Элена хорошо ее помнила и не посчитала безопасным описать ритуал в дневнике. Но что вы думаете о последней строчке?

— Если это как-то связано с истощением шахт… хотя должно быть наоборот, — задумчиво проговорил герцог. — Интересно было бы пересмотреть расположением залежей на местности. Возможно, имеется конкретная точка, где воздействие кристаллов сходится. Если в определенный момент поместить туда человека… Но в какой момент и где?

Я ничем не могла помочь сэну Ремири. Все, что у нас имелось – скудная запись в дневнике. Но если это и есть знаменитое открытие Бартоломью Хиллкроу, как же разочаруются желающие на нем разбогатеть!

— О, вы просто их не знаете, — мрачно разуверил меня Ремири. — Они и место воздействия, будь оно отгадкой, загребут себе и начнут делать на нем деньги.

— Верно, — признала я. — А хрономаги? Зачем им охотиться за открытием Хиллкроу?

— Думаю, чтобы взять его под контроль. И ради власти, конечно. Я слышал, что их предводители – выходцы из высшего света, старая кровь. Возможно, денег у них достаточно, но власть… она пьянит и заставляет идти на многое. И мы должны учесть еще кое-что: — добавил Ремири. —  Елена жаловалась, что ритуал не дал ей того, на что рассчитывал Бартоломью. Это подтверждается ее… смертью, она не смогла воспользоваться виталом. Повторю свое предположение: часть магии вы принесли с собой, и она каким-то образом оказала влияние на ваше Пробуждение.

***

Наш первый обед состоялся на следующий день после переезда Эрика и его подопечной, в Оствуде, в отремонтированном доме. Найтли посчитал, что совместные трапезы помогут нам получше узнать друг друга. Я согласилась, зная, что еда вообще объединяет… до известной степени.

Граф привез с собой свою прислугу, в том числе и няню. Та ревностно охраняла Солли, и мне пока не удавалось остаться с девочкой один на один.

— В первый месяц после свадьбы нас будут часто… навещать, — сообщил сэн Эрик, подкатив кресло к столу. — Как только узнают, где мы. К сожалению, скрываться вечно я не могу. Какое-то время мы пробудем здесь. Но мой брак должны если не признать, то хотя бы устно зафиксировать в обществе. Иначе, взрослея, Солли столкнется с отторжением.

— Визиты вежливости? — подняла брови я. — А нельзя ли их как-то… сократить до минимума. Мне кажется, в вашем состоянии отказ будет понят правильно.

— Не будет, — отрезал граф. — Уж моя родня точно не примет моей внезапной изоляции.

— Боюсь, ваша родня не поймет вас в любом случае, — парировала я. — Впрочем, как скажете. Нам тоже придется… выезжать?

— Слава богам, нет, от этого я точно застрахован, — сэн Эрик кивнул на свои ноги.

— Как мне себя вести? Может, подтянуть манеры? — поинтересовалась я, попробовав суп. — Как же вкусно! Шедевр! Грибной экстаз! Стоило соглашаться на этот брак только ради виртуозности вашего повара, граф.

— Я рад, что вы находите… утешение в малом, — поперхнулся водой Найтли. — Что касается манер и прочих светских условностей, я никогда не волновался на этот счет. Ведите себя, как привыкли. Наш брак и так осудят. Но мы должны доказать, что мы действительно… вместе.  Окружающие должны поверить, что наш союз имеет основания: расчет, тщеславие или…

— … любовь? — предложила я. — А что?

— Сложно изображать чувства, — усомнился Найтли, отведя взгляд.

— Расчет изображать проще? — я аккуратно сложила на тарелке нож и вилку, все по этикету. Легко соблюдать правила поведения за столом, когда в браслете сидит призрак и колет тебя магическими разрядами при каждой ошибке. — Постараюсь изобразить вожделение… к вашим деньгам, — закончила я фразу, потому что Найтли опять чуть не подавился.

Я расширила глаза и алчно посмотрела на позолоченную вилку для рыбы:

— Получается?

— Не очень.

— Буду тренироваться.

— Сэнья Элиана, — граф приложил салфетку к губам. — Если вы настолько скептически настроены, еще можно передумать.

— Вы о свадьбе? Нет, я все решила. Если, конечно, вы сами не захотите…

— Не захочу. Я уже бросаю некоторые… намеки в переписке с семьей и друзьями. Мой кузен Бальтазар успел заволноваться. Я слышал, он посетил мой дом в Эветии, но не застав меня там, нанял частного сыщика для поисков.

— Как мило с его стороны! — восхитилась я. — Вот что значит по-настоящему братская любовь. А вы быстро получаете новости, граф.

— У меня хороший источник информации, — небрежно бросил Найтли.

«Его источник информации – женщина, — мысленно сделала вывод я. — Что-то такое в глазах мелькнуло. А ведь граф в прошлом явно разбил немало дамских сердец. И кто знает, может, это его хобби и поныне».

А почему бы нет? Я ведь не в курсе, как действует проклятие. Стоп! Быстро развидеть и больше о таком не думать!

Найтли недоуменно смотрел, как я краснею. Вот же повезло попасть в юную блондинку со светлой кожей.

— Обед был прекрасен, — бодро заключила я.

Граф склонил голову в знак согласия. В этот момент солнце, почти летнее, заглянуло в окна гостиной. Я увидела, как что-то мерцает над плечом у Найтли. Это было похоже на то, как движется вит по нитям из смолы агхара. С некоторых пор я начала замечать пульсацию энергии обычным

1 ... 39 40 41 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж не напасть - Антонина Циль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Замуж не напасть - Антонина Циль"