Отчет местного доктора Бентона был сдержан и каждый взгляд, который он бросал в сторону Грэга, словно говорил, что все это только для убитого горем отца девочки, на самом деле все намного хуже. Грэгу даже показалось, что сейчас, скорее всего, уже собирают катер, чтобы отправить Фредерику на материк в больницу, спасти ее, вернуть к жизни, но следом за доктором она пришла сама. Синяков на ней не было. На щеках румянец. Она ничего не говорила, лишь изредка улыбалась, словно попала на самое популярное телешоу. Несколько раз Грэг пытался заговорить с ней, но так и не решился. Затем пришел ее брат – Курт Хэнстридж, и Фредерика неожиданно закатила беззвучный скандал трагедии всей своей жизни. Курт вывел ее из магазина, вернулся. Он не хотел разговаривать, а Грэг был уверен, что нет смысла оправдываться. Он даже не мог обижаться на Фредерику, ведь когда-то сам готов был на все, лишь бы выбраться отсюда, лишь бы получить шанс.
8
От полученных ударов болела спина и, казалось, были выбиты два зуба.
– Мне нужно позвонить адвокату! – сказал констеблю Грэг, но тот притворился, что не слышит его.
Когда стемнело, на складе магазина снова появилась Фредерика.
– Это, правда, что когда тебе было шестнадцать, ты сбежал отсюда вплавь? – спросила она, разглядывая Грэга, словно он был диковинным экспонатом на успевшей надоесть всем выставки. Грэг кивнул. – Докажи, – Фредерика бросила ему в камеру ключи от замка. – Сделай это снова.
– Ты спятила?!
– Возможно, но в противном случае, отец и братья найдут тебя и устроят все так, словно это был несчастный случай. Я сама слышала, как доктор Бентон пообещал им, что с медицинским заключением проблем не будет.
– Может быть, лучше ты скажешь им, что ничего между нами не было?
– А ты думаешь, что не было? – Фредерика рассмеялась, и на мгновение ему показалось, что это смеется Анна Холст. Та самая Анна Холст, от которой он уже однажды сбежал. Сбежал после стольких клятв, стольких юношеских экспериментов и планов на будущее.
– Но ведь ее никто не держал здесь! – сказал себе Грэг. – Ни ее, ни родителей, ни кого…
9
Далекий берег казался недосягаемым, но Грэг верил, что сможет добраться до него. Однажды смог, значит, сможет и сейчас. Холодные воды подхватили его, подбросили вверх, скрыли с головой. «Ничего, дальше будет легче, – сказал себе Грэг. – Главное не оборачиваться. Не сомневаться. Главное отбросить страх и плыть вперед, плыть так долго, пока есть силы. И ни о чем другом не думать, кроме далекого берега. Ни о чем… Иначе конец.
История тридцать девятая (Маленькие перемены)1
Ночь. Звездное небо. Теплые порывы ветра. Пшеничное поле колышется, словно море – накатываются одна за другой волны, облизывают берег. Старый дуб шелестит листвой. Пахнет свежестью, сексом. По небу катится крупная белая звезда.
– Ты видел? – оживляется Эмили, вскакивает на ноги, расправляя смятый сарафан и стряхивая остатки травы.
– Видел что? – спрашивает Ромео. Падает еще одна звезда. Кажется, что прямо в пучину безбрежного пшеничного моря. И волны, словно действительно не пшеница, а океанская беспокойная гладь.