База книг » Книги » Фэнтези » Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова

1 360
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 59
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59

Напряжение нарастало. Руки предательски задрожали. Амалия украдкой наблюдала за происходящим, делая вид, что ее это вовсе не интересует. Кайра же в нетерпении ожидала, когда король озвучит свой вердикт, который ей наверняка был уже известен.

— Ваши родители будут наказаны по всей строгости закона королевства Ошор. Они будут лишены имущества, титулов, если таковые имеются и…

— Но Ваше Величество, — голос дрогнул под осуждающими взглядами присутствующих. Перебивать короля непозволительно. — Они не…

— Дейра Диана, — его резкий голос и стальной взгляд заставили меня замолчать, — я даровал им жизнь. Разве этого мало? — тяжелая ладонь легла на стол и несколько капель янтарной жидкости из кубка, наполненного до краев, выплеснулись наружу. — Выпади им шанс отнять мою, они бы непременно им воспользовались.

Король поднялся со своего места и направился прочь из столовой. Волна одиночества и беспомощности вновь окатила меня с ног до головы.

— Ваше воспитание оставляет желать лучшего, Диана, — покачала головой Кайра. — Неслыханная дерзость перечить королю. Я попрошу Терезу возобновить с вами уроки. Они вам все еще необходимы.

Необходимы… Как же… Это вам, Ваше Величество, необходима пара глаз, которая неустанно будет следить за мной. Что же, видимо в Ошоре такова моя судьба, менять одну темницу на другую. Пора с этим что-то делать.

Столица Волхарк представляла собой хитросплетение улочек. Трехэтажные дома тянулись по обе стороны от нас. Высокие, статные, с балкончиками, утопающими в цветах. Красные черепичные крыши, начищенные до блеска, сверкали в лучах солнца. Жилища одаренных были поистине роскошными.

В переулках витал аромат свежеиспеченных чесночных булочек, который заставлял мой желудок сворачиваться в тугой узел. За завтраком я не смогла и крошки запихать себя. При мысли о еде меня начинало мутить. Сейчас я думала совершенно о другом.

Кайра, Амалия и Тереза шли следом за мной. Я всем своим нутром ощущала на себе их требовательные, нетерпеливые взгляды. Чуть поодаль держалось несколько вооруженных людей, задача которых была охранять членов династии Хэйлиш и заодно меня.

Мы вышли на небольшую площадь. Люди спешно кланялись королеве и шли дальше по своим делам. Я осмотрелась. Все те же домики и несколько улочек, уходящие в разные стороны столицы.

— Кажется сюда, — кивнула я на уходящую вдаль витиеватую каменную дорожку, которая была уже остальных.

Сегодня на рассвете, как только взошло солнце, Кайра велела мне явиться к себе. Вчерашний разговор не прошел бесследно. От меня требовалось немедленно отвести королеву к тому дому, где я провела свое детство, для приведения в силу приговора.

Уже полчаса я бродила по городу, пытаясь выбрать то жилище, которое отныне больше не будет принадлежать его хозяевам. Сердце обливалось кровью при мысли о том, что из-за меня ни в чем неповинные люди останутся без крыши над головой. Но выбора у меня не было. За ложь я могла поплатиться всем — жизнью, своим нынешним положением и расположением короля. Хотя в последнем я отныне была не уверена. Тэйлор вел себя отстраненно. Старался избегать меня. А по замку тем временем бродили и множились слухи о том, что в скором времени он жениться.

Улица уходила вниз, огибая неглубокий пруд. Дома здесь были скромнее, ниже. Все чаще встречались люди, в скромных одеяниях. Из-за заборов доносились звуки издаваемые домашним рогатым скотом.

Вдалеке я заприметила один из домов. Одинокая лачуга на окраине поселения. За этим жилищем простирались вспаханные поля, подготовленные к посеву пшеницы. Окна были заколочены досками, маленький двор порос бурьяном. Все говорило о том, что хозяева давно покинули свое жилище.

— Там, — кивнула я в сторону заброшенного дома. По крайней мере, если я права в том, что здесь давно никто не живет, от моих слов и поступков никто не пострадает. Его Величество конфискует имущество и не найдя его обладателей забудет о моем происхождении раз и навсегда.

Амалия поморщилась, глядя на лачугу, свою жизнь в которой она не могла и представить.

— Обыскать, — приказала мужчинам Кайра и скрестив руки на груди принялась ждать.

Я молча наблюдала как стражники, обнажив острые лезвия, ворвались внутрь маленького домика.

Минута…

Две…

Три…

Ни звука не доносилось из-за деревянных стен. Я уже начала беспокоиться. Нет, не за этих варваров, служащих династии Хэйлиш. За то, что что-то могло пойти не по плану. Мои опасения вскоре подтвердились. Из жилища раздался истошный крик. Я хотела было броситься туда, но крепкая рука Терезы остановила меня, ухватив за запястье.

— Вы сделаете только хуже, дейра, — сказала она, не разжимая пальцев.

Из домика волоком вытащили женщину. На вид ей было не больше сорока лет. Русые волосы стянуты на затылке в тугой узел, впалые щеки, под глазами залегли темные круги. Следом за ней на улицу вывели двоих детей. Девочка лет двенадцати с бледным лицом и худеньким тельцем. Сквозь серую рубаху, которая была ей мала, выпирали ребра. Мальчику не больше пяти. Его испуганный взгляд небесно-голубых глаз блуждал по непрошеным гостям. Кудрявые золотистые волосы были взъерошены.

— Что вы делаете, — она срывается на крик и пытается вырваться из рук мужчин. — Ваше Величество, — воскликнула она и рухнула на колени перед королевой.

Кайра смерила женщину презрительным взглядом и махнула рукой в сторону пустующего жилища:

— Сожгите его.

Стража незамедлительно приступила к исполнению приказа.

— Ваше Величество, — повторила снова несчастная, потянувшись к подолу черного платья королевы, — в чем наша вина? Этот дом — единственное, что осталось у нашей семьи. Мой муж был тяжело болен. И… он… — она запнулась.

— Папа умер, — крикнул мальчик, теребя пухлыми пальцами кудрявый локон.

— Мы выживаем, как можем, — продолжила женщина, — но нам не под силу платить налоги. Мне нечем кормить детей, — слезы градом покатились по ее бледным щекам. — А теперь вы отнимаете у нас и крышу над головой?

Кайра отступила. Прикосновения нищенки к юбкам из самых дорогих тканей ей были неприятны.

— Приказом короля, вы, отныне лишаетесь имени и всего имущества за то, что несколько лет укрывали в этом доме дейру Диану, отказывались склонить голову пред Его Величеством и поддерживали Айшу Вуд, — отчеканила Амалия. В ее холодном взгляде не промелькнуло ни тени сочувствия или жалости.

— Что вы, я и мои дети всегда были верны королю. Ваше Величество, молю вас, сжальтесь. Я впервые вижу эту девушку, — взмолилась она, указав на меня.

— Приказы короля не обсуждаются, — резко ответила Кайра.

Дом вспыхнул моментально. Наверняка для такого случая Тэйлор подписал указ, в котором разрешал разовое использование магии огня своим подданным. Сухое дерево горело, обугливалось, а в небо поднимался черный столб дыма.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59

1 ... 40 41 42 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова"