База книг » Книги » Романы » Эликсир красоты, или Это всё Она - Айлин Лин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эликсир красоты, или Это всё Она - Айлин Лин

189
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эликсир красоты, или Это всё Она - Айлин Лин полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 63
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

месте является одним из таковых. При этом вы же помните, что сами настаивали на этом.

Мне ничего не оставалось, только согласиться: ведь действительно, сама потребовала, так что — нате, распишитесь.

— Хорошо, — демонстративно-вынужденно вздохнула я, — я с удовольствием составлю вам компанию.

Тут дверь снова распахнулась и внутрь бочком протиснулась Элен. Как ни странно, Джером встал со своего места и перехватил увесистый поднос из рук женщины. Та зарделась от смущения и, сделав неуклюжий книксен, вихрем ретировалась из моего кабинета. Я не сдержалась и улыбнулась.

Тем временем Холстен лично разлил по глиняным кружкам горячий напиток, одну чашу подал мне, другую взял себе и вернулся на свой стул.

— Вы не рассказали, как ваши дела здесь, в ОЛЦ? — сделав небольшой глоток, он с удовольствием прищурился. Взвар и правда оказался наивкуснейшим.

— Как будто вы не знаете? — насмешливо ответила я вопросом на вопрос.

— Знаю, конечно, — не стал юлить мужчина и улыбнулся, продемонстрировав белые, крепкие зубы. — Но хочу услышать новости, так сказать, из первых рук.

— Главное, что я хотела вам сказать, — начала я, прежде глубоко вздохнув и выдержав паузу, — что лекари ОЛЦ не все круглые олухи. Есть весьма талантливые и усердные целители. С ними мне бы хотелось продолжить работать. Но присутствие того же Еулия Краца портит всем нам настроение одним своим кислым видом.

— Вы уверены, что всем, а не только одной вам? — проницательно подметил парень, отставляя кружку на край стола.

— Возможно, кому-то он и нравится, — не стала отрицать я, — но мне точно нет. И большинству тоже. Предлагаю, если вы сомневаетесь, провести опрос по этому поводу.

— Я подумаю над вашими словами. Крац успел написать на вас несколько жалобных писем, скорее всего, такие же кляузы уже отправлены в королевскую канцелярию. Но пока с вами не поговорит Его Величество, все запросы Еулия останутся без ответа. Кстати, о вашей поездке в столицу королевства, — без перехода сменил тему Джером, — я отправлюсь вместе с вами.

Эта новость несколько меня удивила. И мужчина понял это, тут же пояснив:

— Вы моя невеста, негоже отпускать вас в дальнее путешествие без положенной охраны, ну и мне самому необходимо быть рядом. Ведь ваше желание напрямую касается моей семьи.

Ах вот оно что! А я и забыла, глупышка, какой мне меркантильный жених попался!

— Хорошо, с вами в дороге будет веселее, — хмыкнула я, одним глотком ополовинив свою весьма увесистую кружку. — И ещё, — не дала я ему открыть рот, — если во мне всё же есть что-то сверхъестественное, у меня к вам просьба, — подчеркнула я последнее слово, — и она не относится к нашим с вами договорённостям… В ОЛЦ работают люди, нанятые лично мной, и мне бы хотелось, чтобы они здесь и остались, ежели вдруг меня запрут на всякие ваши зверские опыты.

Джером нахмурился. Его стального цвета глаза потемнели, как небо перед грозой. Но я чувствовала, что его недовольство направлено не на меня, а на кого-то другого.

— Хорошо, — через минуту напряжённого молчания, выдал он. — Я позабочусь обо всех тех, кто попал под вашу опеку. Даю слово. Ну а теперь мне пора. Увидимся завтра, Мия.

— Какой наряд мне надеть? — выпалила я, поскольку Холстен ни словом не обмолвился, куда именно меня собирается повести.

— Приличный, — последовал равнодушный ответ, — точно не мужские штаны и рубаха, — насмешливо добавил он, оглядев мою медицинскую форму. — Мне пора, лесса, увидимся завтра вечером. За вами заедет экипаж. Будьте дома.

Градоправитель ловким движением поднялся и, слегка поклонившись, вышел за дверь. Я осталась сидеть и думать, а что это сейчас такое было? Зачем он пришёл и для чего завёл весь этот разговор? Решил лично пригласить на свидание? Хотя мог отправить письмо, тут такое, насколько я уже знаю, было привычным делом.

Покачав головой, поднялась из-за стола и вышла в коридор. Аромат духов Джером всё ещё витал в воздухе: смесь сандалового дерева и чего-то мускусного. Интригующее сочетание, и оно очень подходит этому статному мужчине.

Думая о странностях градоправителях, прошла в операционную, где временно содержалась кесарённая роженица. Девушку звали Рози, и уже два дня, как она пребывала в сознании и кормила малыша грудью. У неё родился мальчик, худенький, но вполне здоровый. Новоиспечённую маму Красий взял под личный контроль и кормил отдельно приготовленной едой, он явно жалел бедняжку, которую собственный муж держал в чёрном теле. Поколачивал, истязал тяжким каждодневным трудом, заставляя угождать ему, жирному борову, привыкшему только лежать на печи, да жрать калачи. Мне всё это рассказала Гарра, так как семья Рози жила в нижнем городе, но не была настолько бедна, как могло бы показаться.

— Насколько муж властен над судьбой супруги? — был первый мой вопрос Гарре, как только я услышала всю эту историю.

— У неё нет родных, поэтому и защитить её некому, да и пойти тоже некуда. Она вернётся к нему, поскольку иных вариантов у женщины просто нет.

Я нахмурилась и все эти дни думала, что же делать. Превращать ОЛЦ в приют для обездоленных не вариант. Но временно оставить Рози и её чадо здесь смогу. А дальше посмотрим.

— Как вы себя чувствуете? — натянув радушную улыбку, я вошла в кабинет. Молодая мама кормила своё чадо и нежно что-то ему шептала.

— Всё хорошо, лесса Мия, — Рози посмотрела на меня своими большими тёмно-карими глазами и неуверенно улыбнулась в ответ.

— Ничего не болит? — деловито спросила я, подходя к рукомойнику. Медсестра забрала младенца у матери и уложила Рози на кушетку так, чтобы я могла провести осмотр шва.

— Нет, — повторила пациентка.

— Так, Рози, — вытерев руки чистым полотенцем, напустила в голос строгости, — давай будем со мной честны. Говори как есть, если не хочешь оставить своего ребёнка без мамы.

В глазах девушки мелькнул неподдельный страх, и она уже честнее ответила:

— Когда встаю, очень больно ходить, и даже разогнуться до конца невмоготу, хотя я стараюсь делать всё то, что вы наказали.

Пока она отвечала, я подняла края рубахи, чтобы открыть нижнюю часть живота женщины. Убрав повязку, осмотрела розовый, чуть покрасневший по краям шов.

— Рана заживает хорошо, — удовлетворённо заявила я, и пощупала живот и взяла антисептики, чтобы обработать швы. — А ходить просто необходимо как можно чаще, даже если вы чувствуете невыносимую боль. Так нужно, потерпите немного.

— Я всё сделаю, лесса Мия, не сумневайтесь, — закивала девушка.

Сменив повязку, я снова помыла руки и взялась за осмотр малыша.

— Решила, как назовёшь? — спросила я между делом.

— Луис, — с гордостью ответила Рози.

— Очень красивое имя, — улыбнулась я, завершая осмотр пупком. — Ниэла, обязательно дважды день

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

1 ... 40 41 42 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эликсир красоты, или Это всё Она - Айлин Лин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эликсир красоты, или Это всё Она - Айлин Лин"