База книг » Книги » Фэнтези » Творец Заклинаний - Себастьян де Кастелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Творец Заклинаний - Себастьян де Кастелл

883
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Творец Заклинаний - Себастьян де Кастелл полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 83
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

Силы Нифении тоже истощились, она уже не могла поддерживать щит. Умоляющими глазами она взглянула на Тенната, точно прося его оставить меня в покое и защитить Панакси. Кажется, дела мои были совсем плохи, потому что Нифения вдруг начала орать на Тенната. Но ему не было до этого дела. Он нашел время и повод избавиться от твари, которую ненавидел более всего, — от меня. Никогда в своей жизни я еще не чувствовал такой боли. Внутренности сжимались и скручивались; казалось, меч вот-вот разорвет их совсем. Я смотрел в лицо Тенната, готовый умолять его прекратить это. Теннат любил, когда его умоляли. Может быть, если я…

Внезапно глаза Тенната расширились. Он открыл рот, словно собираясь сказать: «О», — и упал на колени. Над ним стояла Нифения, держа в руке палку — ту самую, которой бил меня Панакси. По щекам Нифении текли слезы. Она только что предала людей, которые были ей нужны более всего. Из-за меня. Не могу сказать, что она выглядела счастливой.

Я попытался встать, дотянуться до нее, но ноги не слушались. Я приподнялся на четвереньки и увидел, что битва подходит к концу. Панакси сдулся. Он был истощен и изранен и уже не мог сотворить новое заклинание. Шестеро белкокотов окружали Панакси, готовые кинуться на него и разорвать на куски. Несколько других зверей мельтешили вокруг распростертого тела Тенната, обнюхивая его и скаля зубы. Полосы на их перепонках казались зловеще-черными на фоне серебристого песка. Остальные звери подбирались к Нифении.

— Не надо! — крикнул я. — Оставьте ее в покое!

— Стой, где стоишь, парень, — сказал вожак. Тот самый зверь, которого я выпустил из клетки, спровоцировав всю эту бойню.

На четвереньках я пополз к Нифении. Она стояла, замерев в ужасе, глядя, как твари подбираются к ней, готовые броситься в атаку. Один из зверей внезапно повернулся, привстав на задних лапах, так что его глаза оказались на одном уровне с моими. Он разинул пасть и издал вой, полный ярости. Я почувствовал запах крови. Было совершенно очевидно, что эти твари способны без труда убить нас.

— Держись подальше, парень, — просвистел вожак. — Тебя не тронут, потому что ты освободил меня. Но если встанешь между нами и нашей добычей — будешь сам по себе.

— Нифения не нападала на вас, она всего лишь…

— Эта мерзавка стукнула меня молнией, — сказал он. — И получит то, что заслужила.

Нифения смотрела на меня, изумляясь, зачем я разговариваю с тупым злобным животным, которое в ответ издает только свист и рычание. Панакси лежал на песке; было ясно, что ему не под силу встать на ноги. Теннат пришел в чувство, но не двигался. На его губах играла улыбка, а в глазах отражался свет… Свет! Я глянул через плечо и увидел, что в одном из домов возле Оазиса начинают зажигаться фонари. Очевидно, заклинание тишины слабело, и кто-то услышал шум. Или, может, люди проснулись и увидели отсветы огненного заклинания Панакси. Очень скоро кто-нибудь придет сюда выяснить, что происходит.

— Люди идут, — сказал я вожаку. — Как только они увидят вас — позовут сильных магов. Вас всех убьют! — Я, как мог, старался подчеркнуть значимость этих последних слов.

Вожак снова тихо рассмеялся — «у-ху-ху» — и двинулся к Теннату.

— Не переживай. Мы разберемся с ними раньше, чем кто-то сюда доберется.

Да уж, милой эта зверушка не была.

«Ты бы тоже не был после того, как тебя жестоко пытали».

Теннат, может, и испугался разъяренных белкокотов, но свою ярость он обратил на меня.

— Ты предатель, Келлен! Все узнают…

Он не докончил. В темноте за нашими спинами раздался голос:

— Если ты собираешься состряпать байку, лучше придумай такую, в которую люди поверят.

Мой мозг был слишком затуманен и перегружен всем происходящим, так что я не сразу понял, кто говорит. Я повернул голову и увидел светящуюся красную точку, плывущую по воздуху. А потом — увидел, как от нее поднимается струйка белесого дыма. Фериус Перфекс вышла из темноты. Неизменная курительная соломинка торчала из уголка ее рта.

— Так-так, — сказала она. Ее губы изогнулись в извечной усмешке. — Какая прелестная кучка живности у нас тут собралась.


Глава 22
СДЕЛКА

Белкокоты порыкивали и рыли когтями песок. Фериус неспешно шла к нам. Я не сомневался, что звери вот-вот нападут. Фериус же, кажется, была уверена в обратном.

— Келлен, окажи мне любезность. Скажи этим мелким пакостникам, что я им не враг.

Вожак грозно зарычал.

— Скажи ей, чтобы убиралась вон, пока мы не выцарапали ей глаза. — Он принюхался. — Если она действительно дароменка.

Фериус посмотрела на меня.

— Дай-ка предположу. Он угрожает оторвать мне уши?

— Вообще-то выцарапать глаза.

Она покачала головой.

— Вполне в их духе. Уши, глаза, язык. Они вечно грозятся что-нибудь тебе откусить или оторвать.

— Келлен, что происходит? — спросила Нифения. Они с Панакси и Теннатом прижались спинами друг к другу, стараясь оказаться как можно дальше от окружающих их зверей.

Плохо дело. Мне самому хотелось скорчиться на земле. Что тут скажешь?..

— Подожди секунду.

— Передай этому маленькому шерстистому генералу, — раздраженно перебила Фериус, — что бывают войны и ВОЙНЫ. Одно неверное движение — и он развяжет такую войну, которая плохо кончится для всех.

— Да ну? — парировал вожак. — Неужели?

Даже если Фериус не понимала смысл всех этих посвистываний и ворчаний, она уловила интонацию.

— Эти трое — дети по меркам их вида. Убейте их — и тут начнется… А, ладно! — Она замолчала и вынула что-то из кармана. Легкое движение запястья — и в воздух взметнулась карта. Она упала на песок в нескольких дюймах от морды зверя. Он зашипел, потом подобрался ближе и уставился на карту своими красными глазками-бусинками.

— Спроси его: знает ли он, что это, — сказала Фериус.

Зверь подошел и взял карту когтями. Я видел, что она была из той самой темно-красной колоды, которую Фериус показывала мне утром. Семерка алмазов — хотя я понятия не имел, что она означает. Беличий вожак взглянул на карту, потом на Фериус. Он просеменил на задних лапах, держа карту в когтях, и уронил ее передо мной.

— Скажи ей, что сделка приемлема.

— Какая сделка? — спросил я.

Вожак молча смотрел на меня. На покрытой шерстью морде трудно было разобрать выражение. Но показалось — он пытается дать мне понять, что я идиот.

— Он согласен на сделку, — сказал я Фериус.

Она кивнула.

— Хорошо. Дай сюда карту.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

1 ... 40 41 42 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Творец Заклинаний - Себастьян де Кастелл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Творец Заклинаний - Себастьян де Кастелл"