всё заладил. Я в своей, собственной. Так что успокойся.
– Успокоиться? Ты уже полчаса, как должен быть в отделе. Ты не прошёл испытательный срок, Сибас. И ты уволен.
Χант не желал тратить силы на злость к младшему братцу, ведь сейчас перед главой безопасности Эриостры маячила проблема куда серьёзнее. Его девочку – его жену хотят отобрать. И этот мерзавец – её сородич, надо же, явился за ней лично.
– Зачем тебе нужна Аландрия? Хотел бы я это знать.
При любом другом случае Хант не стал бы церемониться и выдворил этого наглого типа, явившегося за его женой. Но было важно дать понять этому конкретному суггру и всем его сородичам, что Аландрия теперь под протекторатом Эриостры и Объединённый Γалактический Союз не имеет на неё никаких прав.
И ведь Хант оказался прав в своих догадках: девушку обвинили безосновательно. И всё из-за этого Мигара, который посмел прилететь за ней лично. Агент из отдела Ханта выяснил, с какой планеты было подано в галактический розыск. А оказавшись на Лейте, узнал, каким способом суггр добился возбуждения дела на Аландрию Вира-Драур. Да и вообще выяснил о сугграх весьма интересную информацию, которую их раса ото всех скрывает. Те внушают жертвам свою волю. Что ж, это станет хорошим рычагом давления на Мигара.
Хант уже собирался было лететь на станцию и встретиться лично с этим пройдохой, но неприятность, как говорится, никогда не приходит одна. Οна неведомой силой тянет за собой другие. На коммуникаторе мужчины тихой вибрацией раздался вызов, который как ни хотелось, но принять было необходимо. Наррион не ожидал ничего хорошего от этого разговора. Быстро же братец пожаловался их матери.
С экрана коммуникатора, со строгим прищуром глаз, на него смотрела властная женщина.
– Требую немедленно явиться в Верховный Совет Эриостры. Не заставляй советников ждать тебя, Наррион.
Высказав своё требование, женщина тут же разъединила связь.
Хант усмехнулся. Вовремя же он организовал поход к древнему храму. И ему несказанно повезло, что Аландрия оказалась для него той самой единственной и идеальной. Энергетика и чутьё его не подвели.
Полёт к станции пришлось отложить и направиться в здание Верховного Совета. И зайдя в его просторный холл, проницательным взглядом Χант выцепил того, благодаря чьему доносу вместо важного дела, главе безопасности приходиться находится здесь. Но ничего, Хант медленно надвигался на брата, он еще сочтётся с младшеньким.
– Сибас, и что ты здесь делаешь? Неужели явился позлорадствовать?
– Ты не должен был меня увольнять, Наррион. Но я не злопамятный. Я в отличие от тебя забочусь о своём брате. И поверь, женитьба на эри Тиане пойдёт тебе только на пользу. Потом еще спасибо мне скажешь.
– Спасибо? – усмехнулся Хант. - Тебе?
– Пошли в зал заседания Совета. Мама просила проводить тебя туда лично.
– Ну, идём, коли не струсишь.
– А с чего это мне тебя бояться? Или ты собрался мне угрожать, Наррион?
– Угрожать? Ну что ты. Я же тоже не злопамятный, и тоже забочусь о своём младшем брате.
– Это так ты заботишься обо мне? Ты вышвырнул меня с должности начальника орбитальной станции!
Но на это Хант ничего не ответил, уверенным шагом направляясь к дверям зала для заседаний.
– Прошу, эр Наррион Хант, вас уже ждут, – произнёс секретарь и распахнул перед Хантом дверь. - Пройдите на помост с трибуной.
Эр Сибас Торис проследовал тенью за старшим братом, но вместо помоста, тот просочился к небольшому партеру, предназначенному для возможных гостей и зрителей. Младшему брату с нетерпением хотелось увидеть, как его зазнавшийся старший братец получит, наконец, за свою непреклонность и правильность.
– Эр Хант, Вы имеете представление, зачем мы позвали вас на заседание Верховного Совета? - произнёс эр Варриас Лир возглавляющий всё это сборище советников.
Хант неспешно провёл взглядом по собравшимся в зале, и непринуждённым голосом выдал свой ответ:
– Нет. Я не в курсе, зачем глава безопасности Эриостры понадобился её Верховному Совету.
– Что ж, – произнёс эр Лир, тот самый советник, чью дочь пророчили в невесты Ханту. - Совету стала известна пренеприятнейшая информация, что ваш энергетический фон дошёл до своего критического состояния. И очень скоро одно только ваше присутствие на Эриостре будет угрожать опасностью для её жителей. Они же свихнутся от давящей энергетической силы, заключённой в ваших эмоциях, как одного из сильнейших эмпатов. Вы отдаёте себе отчёт, что довели ситуацию до такой критической стадии?! Отвечайте, эр Хант!
Χант усмехнулся и провёл своим пристальным взглядом по лицам советников, немного задержав его на довольном выражении своей матери.
– А с чего вы вообще взяли, что ситуация дошла до своей критической отметки. Кто вам сказал такую чушь?
– Наррион, – вставила твёрдо своё слово его мать, - сын, я видела узоры на твоём теле больше месяца назад, и тогда покрытие ими твоего тела составляло процентов восемьдесят. И я тебе указала на этот факт. Тебе нужно было еще тогда принять решение и жениться, чтобы успокоить начинающуюся энергетическую нестабильность. Но ты проигнорировал моё предостережение. А ведь тебе подыскали подходящую пару. Эри Тиана хорошо совместима с тобой энергетически. Прекрасная девушка.
– Я не тиран какой, чтобы делать несчастной бедную девушку. К тому же остаётся вопросом, как её женская энергетика сможет стабилизировать и уравновесить мою мужскую, когда эта прекрасная эри ко мне не испытывает никаких чувств? Как я, по–вашему, мог навязать себя той, которая любит другого мужчину?
– Как это любит другого? Кого? – вдруг встрепенулся эр