Здесь, на берегу Ивасиро, Я связываю ветви сосны. Если только выпадет мне счастье, Я вернусь, и вновь увижу этот узел. Теперь, двигаясь вперед, Кладя под голову подушку из трав, Я не имею коробки для риса, И кладу это подношение богам На грубые дубовые листья.
Ивасиро, где написано предсмертное стихотворение, находится в отдалении от горячих источников Мура, где в тот момент пребывали императрица и принц Наканоэ.
Как ни странно, судьба принца Аримы сделалась впоследствии романтическим источником вдохновения для поколений японских поэтов.
Отношения с континентом. Правление Тэнти
Летописи этого времени говорят о продолжающихся отношениях с империей Тан. При этом такие контакты были порой достойны приключенческого романа.
Двое послов были отправлены в «страну Тан». Они взяли с собой мужчину и женщину из айнов. Дипломаты и сопровождающие лица «погрузились на два судна и получили повеление плыть в У в стране Тан. Они отплыли из бухты Миту в Нанива… 13-го дня 9-й луны они прибыли на остров, расположенный на южной границе Пэкче. Название острова неизвестно. 14-го числа, в час Тигра, суда один за другим вышли в море. 15-го числа, на закате судно Ипасики-но Мурадзи попало под встречный боковой ветер, и его прибило к одному острову в Южном море. Название острова — Никави. Жители острова разрушили судно». Тогда послы захватили судно островитян и все же доплыли до Китая.
«30-го числа их принял император. Он спросил: «Пребывает ли государыня страны Япония в добром здравии?» Послы почтительно отвечали: «Ее достоинства находятся в соответствии с Небом и Землей, и она пребывает в добром здравии». Император спросил: «Все ли в порядке с сановниками, ведающими делами?» Послы почтительно отвечали: «Поскольку они обласканы государыней, с ними все в порядке». Император спросил: «Спокойна ли страна?» Послы почтительно отвечали: «Управление находится в соответствии с Небом и Землей, и у народа все в порядке». Император спросил: «Где расположена страна эмиси?» Послы почтительно отвечали: «Она находится на северо-востоке». Император спросил: «Как много племен у эмиси?» Послы почтительно отвечали: «У них три племени. Дальнее называется Тугару, следующее — Араэмиси, ближнее — Никиэмиси. Мы привезли Никиэмиси. Каждый год они приносят дань ко Двору». Император спросил: «Произрастают ли в их стране пять видов злаков?» Послы почтительно отвечали: «Нет, они едят мясо и живут этим». Император спросил: «Есть ли у них дома?» Послы почтительно отвечали: «Нет, они живут в горах, под деревьями». Тогда император сказал: «Мы смотрим на удивительный облик эмиси, очень радуемся и удивляемся. Вы, послы, прибыли издалека. Отправляйтесь в Гостевой Дом. Встретимся еще потом…»
Хроники кратки и скупы. Но перед нами предстают и трудности тогдашней дипломатической работы (послов, вдобавок, ложно обвинили перед китайским императором, а оправдаться они смогли не сразу), и опасности в недружественном море, и неторопливая беседа восточных людей (наверняка императору хотелось немедленно расспросить о необычных людях, привезенных посланниками, но этикет требовал повременить с этим).
В коротком отрывке мы узнаем и некоторые сведения о трех племенах тогдашних айнов. А заодно — и о том, что европейская мода на «арапов» и прочих «диких людей», которых путешественники привозили ко дворам европейских монархов, не была чем-то особенным.
В 660 г. обострилась обстановка в Корее. Причиной стало нападение княжества Силла на Пэкче. В летописях приводятся и такие доводы: «Пэкче погибла сама собой. Жена вана была дурной женщиной и не знала Пути. Захватив дела управления, казнила мудрых и достойных. Потому и случилось это несчастье. Нужно быть осмотрительным! Нужно быть осмотрительным!»
Империя Тан поддержала на сей раз Силла. И, несмотря на героическое сопротивление войск Пэкче под руководством полководца Поксина, страна находилась в состоянии разгрома, когда ее представители попросили помощи у Японии.
Государыня распорядилась такую помощь оказать. Но подготовка армии заняла на сей раз очень много времени, и экспедиция в Корею отправилась уже в правление следующего государя, Тэнти.
В 662 г. армия Тан напала и на другое корейское государство — Когурё. Вмешательство войск из Японии помогло Пэкче выжить, а Когурё — выдержать атаку. Поскольку прежний Ван Пэкче был убит, новым владыкой был провозглашен принц Пхунджан, чудом уцелевший в битве. Активный сторонник помощи со стороны японцев Поксин тоже был особо отмечен.
Но на следующий год разразилось новое несчастье: Силла вновь атаковала Пэкче. Прелюдией к этому стала казнь Поксина, обвиненного в измене. Ван Пэкче лишился лучшего полководца.