База книг » Книги » Романы » Сокровища Лимы - Ирина Муравская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сокровища Лимы - Ирина Муравская

3
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сокровища Лимы - Ирина Муравская полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 49
Перейти на страницу:
погребёт всех под завалами.

Обвал, обезвоживание, голод или банальная нехватка кислорода, потому что дышать уже становилось тяжело – куда не посмотри, перспектива так себе.

– Зачем ты наплела им о скале? – спросил Дилан. – Там же ничего нет.

– Чтобы он отстал и занялся бесполезным поиском. Разве непонятно? – равнодушно пожала плечами Холли.

Слишком равнодушно, чтобы звучало правдоподобно.

– Мне кажется, или ты опять что-то недоговариваешь? – настаивал Крейг.

Та в ответ недовольно поджала губы. Оправдываться она ненавидела.

– Мы дали ему новую наводку, и сейчас он на середине пути обратно к берегу. Разве нам это не на руку? В идеальном раскладе я очень надеюсь на ещё парочку ловушек нашего доброго знакомого, и тогда проблема решится сама собой.

Звучало убедительно, однако Дилан всё равно улавливал подвох. Слишком уж хорошо он её знал.

– Окей, – перебил их Саймон. – Нам-то что делать?

– Искать выход, что. Вдох-выдох, мальчики. Давайте расслабимся и подумаем…

Расслабиться, когда ты замурован в склепе? Ну-ну.

На тесном клочке воцарилось молчание, прерываемое лишь кашлем наглотавшегося пыли Саймона. Холли, откинув затылок на холодный камень, размышляла о чем-то своём, а Дилан, забрав у друга фонарик, невесело осматривал оставшиеся руины, стараясь не думать о том, что где-то неподалёку лежало тело Цербера. Навечно похороненное здесь. Вряд ли кто-то вернётся, чтобы похоронить его.

Самое паршивое, что им светила та же незавидная участь, разделять которую совсем не хотелось. Но что им делать? Полагаться на случай? Как найти выход? И есть ли он?

Одно радует, если бы тут были припрятаны ещё какие-то ловушки, обвал непременно бы их активировал. Однако ничего. Значит, ходить по уцелевшей территории можно спокойно.

– Белинда, – вдруг произнесла Холли.

– Что? – почти в унисон непонимающе переспросили парни.

– Моё настоящее имя – Белинда. Белинда Кована, – Саймон не сдержал смешка. – Вот-вот, – согласилась та без восторга. – Я тоже никогда его не любила. Всё глупая мамаша, будь она неладна. Решила прикольнуться.

Дилан растерянно перевёл свет фонарика на спутницу. Снова врёт? Просто даже помыслить о том, что Холли Паркер вдруг решила посвятить их в свои секреты, казалось… абсурдным. По меньшей мере.

– А мне нравится, – признался он. – Белинда… Звучит симпатично.

Поджав к груди колени, Паркер горько усмехнулась.

– Почему ты не спрашивал?

– Спрашивал.

– Нет. Первое время ты интересовался откуда я, но об имени никогда… Даже после того, как узнал, что личность Холли я украла.

Вопрос заставил Крейга задуматься.

– Не знаю. А разве это важно? Я не знаком с Белиндой Кована. Зато знаю Холли Паркер. Этого было достаточно.

– Спасибо, – она нашарила его руку, благодарно переплетя их пальцы. – За это и за то, что закрыл собой.

– А разве можно было иначе?

– Вероятно, нет. Поэтому я тебя и люблю.

– Так что там с матерью? Вы не ладите? – вклинился в разговор Саймон. Присутствовать третьим лишним на этом празднике зарождающихся в который по счёту раз отношений ему было не особо комфортно. Ещё как тискаться начнут, и что тогда делать? Не убежишь ведь.

– Этой женщины для меня не существует.

– Чего так?

– Она бросила мужа с младенцем на руках и ускакала в поисках лучшей жизни. А когда я, спустя долгие годы, нашла её, то знаешь, что узнала? Что она и не хотела меня. Что я была ошибкой. И отца она никогда не любила. Зато теперь эта женщина живёт в роскошном поместье со своими сыновьями. Желанными, в отличие от меня.

– О… – Саймон растерялся. – Это жесть.

– В тот день, когда я подростком стояла на её пороге, я… Я… – признания давались Холли непросто. – Мы жили небогато, в рыбацкой деревне недалеко от Дублина. Ни о какой роскоши, разумеется, и помыслить было нельзя. И после того, как она прогнала меня с порога как какую-то попрошайку… Мне было больно. Очень. В тот же день я дала слово, что больше мы с отцом никогда не будем ни в чём нуждаться. Что будем жить ничуть не хуже её…

– И тогда ты связалась с ними? – предположил Дилан.

– Да, хотя особой добропорядочности за мной и до этого не водилось. Однако после того случая мелкие хулиганства перешли в более масштабные. Тогда же меня и завербовали.

– На твоем месте я бы обчистил эту, называющую себя матерью, мадам до нитки, – искренне заметил Саймон.

– Не переживай. Своё она получила, – отозвались в ответ, загадочно улыбаясь.

Крейг, озарённый шальной идеей, вдруг резко выпрямился, чем отвлёк всех от вытряхивания личных скелетов одной из самых скрытных женщин, которых ему доводилось встречать.

– Что такое?

– Знаете, что никак не укладывается в голове? Зачем здесь ловушка? Почему она не на входе, а практически в противоположной части пещеры? Не логично, не так ли? Допустим Киттинг, благополучно миновав капканы в джунглях, добирается сюда… Но тогда ведь он с порога понимает, что его золото исчезло. Какой смысл бродить здесь просто так? Пинать камни?

– Согласна, – кивнула Холли. – Это глупо.

– О чём и речь. Но зато это обретает смысл, если…

– Если сокровища до сих пор здесь! – осенило и Паркер.

– Где? – скептически скривился Саймон. – В яме, куда нырнул Цербер? Или закопано?

– Нет, не думаю. Посвети, – Дилан передал ему фонарик, а сам поднялся на ноги, от чего горизонт с готовностью поплыл. Кажется, без сотрясения не обошлось.

Нашарив приваленный грудой камней покорёженный тесак, Крейг, чуть шатаясь, обошёл пещеру, указывая Саймону куда светить. И больше остальных ему приглянулась стена, расположенная аккурат напротив вырытой ловушки.

Она, единственная после обвала, пошла сеткой трещин. На других тоже были заметны сколы, да, но здесь они были другие. И что немаловажно, цвет конкретно этой стены отличался от остальных.

Ковырнув щель, Дилан изумлённо присвистнул.

– Боуг проделал колоссальную работу. Он, конечно, ненормальный, однако в своей неудержимости действительно был хорош. Это насколько ж должна поехать крыша, чтобы всё это придумать?

– Что придумать-то? – Холли тоже заинтересованно поднялась с места, а Крейг уже замахнулся тесаком и что есть сил начал долбить стену.

Один удар, второй, третий…

Трещины становились всё глубже. Потрескавшаяся глина, искусно перемешанная с камнями, смолой и чем-то ещё, что придавало ей должное сходство с остальными, посыпалась к ногам.

Очередной удар проделал сквозную брешь, откуда потянуло пускай и спёртым, но всё же свежим воздухом. Ещё немного усилий и перед ними зиял узкий проход, мало отличающийся от всех тех, мимо которых они сегодня уже не единожды проходили.

Дилан первым направился в неизвестность, выходя к очередной пещере, омывающейся сбегающим дальше вниз ручьем. Фонарик идущего следом Саймона выхватил из темноты дальнюю сторону и…

– Боуг не перепрятывал сокровища. Они

1 ... 43 44 45 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сокровища Лимы - Ирина Муравская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сокровища Лимы - Ирина Муравская"