Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105
Молодая спутница «делового костюма» пытается утихомирить его, сжимая его руку, но он высвобождается из ее хватки.
Кирк заглушает испуганный смешок. Лицо «делового костюма» все так и подбирается – будто стягиваясь к сжатым в бескровную полоску губам.
– Ой, только не надо вот брехни, что у вас бизнес-ланч, – говорит Колин. – Мог хотя бы обручалку дома оставить.
Мне вдруг ни к селу ни к городу вспоминаются лопающиеся головы из номера Табби, и я уже открываю рот, чтобы попросить Колина быть полегче на поворотах, но молодая спутница «костюма» поспевает быстрее.
– Пойдем, мы уже опаздываем, – тихо говорит она.
Ее спутник кое-как умудряется совладать с мышью, чтобы отправить их счет на печать – за стойкой регистрации с готовностью жужжит принтер. Пробираясь мимо нашего стола, он всячески избегает глядеть в нашу сторону, будто его лицо вдруг стало неподъемной ношей. Но женщина задерживается на секунду и говорит Колину:
– Я не секретарша.
– Всех нас иногда повышают, – по-отечески добрым голосом замечает Колин.
Провожая взглядом оплеванную парочку до выхода из кафе, я вдруг подмечаю фигуру в красной конической шляпке. Тот самый небритый жонглер, с теми же шарами. Теперь у меня даже сомнений не остается: на шарах – улыбающиеся лица.
Кирк снова отвлекает меня, поднимая бокал.
– За воссоединение, – предлагает он тост, – и за эту небольшую встрясочку.
Надеюсь, он надает Колину по рукам, если тот слишком уж распустится.
– Не большую, но и не самую маленькую, в общем, такую, какую нужно, – добавляю я. Видимо, во мне просыпается талант комедианта – над моими словами они оба смеются.
25: УпущенноеЕдва заслышав голоса снаружи, я выхожу из Сети и выключаю компьютер. Слизываю крошки сырного крекера с пальца, закидываю тарелку и нож в раковину, и тут Уоррен говорит – громко и отчетливо:
– Мы не будем заходить.
– Может, просто попрощаемся с Саймоном, – добавляет Биб.
Марк идет по коридору первым.
– Нужно было пойти с нами, – говорит он мне. – Торт был классный. И Сэндвич-Смешнявка – тоже.
Приглашение Уоррена, переданное задним числом – и ты, конечно же, тоже можешь прийти, Саймон, — было столь очевидным, что я притворился, что у меня запланировано больше дел, чем было на самом деле. Уже само невнятное название ресторана – «Семейный Стол, Семейные Забавы» – выглядело нездоровой издевкой.
– Мне нужно готовиться, – напоминаю я Марку. – Собрать чемоданы и все такое.
Следом за ним наконец-то вошел Уоррен.
– Не возражаешь, что мы не берем тебя с собой? – скорее информирует, чем спрашивает он. – Слишком рано вставать, чтобы подвезти тебя в аэропорт.
– Я понимаю.
– Вот и хорошо. Ни пуха тебе ни пера.
Он повернулся ко мне спиной, видимо, так и не уловив иронии. Их дом в Виндзоре как минимум на час езды ближе к аэропорту.
Биб кладет веснушчатую руку мне на плечо, незаметно подкрадываясь сзади:
– Так кто этот человек, которого ты собираешься навестить, Саймон?
– Вилли Харт. Он режиссер.
– И что он снимает?
– Я уже говорила тебе, – берет огонь на себя Натали. – Эротические фильмы.
– Думаю, ты могла бы выразиться менее прямо, – Биб косится на Марка. – И ты, Саймон, останешься у этого человека дома.
– Да, буду копаться в фильмах его деда.
– Надеюсь, фильмы не того же жанра.
– Он снимал немые комедии. С тем актером, про которого я пишу.
Уоррен растягивает рот в кривой улыбке:
– Ты о том парне, чье лицо нам показывали за ужином?
– Марк разыгрывал сценки, – поясняет Натали.
– Даже после того, как его попросили прекратить, – вворачивает Биб.
– Ты сказала, что выходит забавно! – возмутился Марк. – Вы с дедушкой смеялись.
– Первые пару раз – возможно, – говорит Уоррен.
– Ладно, пусть этим занимается его мать. Похоже, кому-то пора в постель, – говорит Биб и явно жалеет, что не может сейчас выразиться резче и конкретнее.
Она обнимает и целует Натали и Марка и чмокает губами в воздухе в нескольких сантиметрах от моей левой щеки. Обняв дочь и внука, Уоррен наградил меня вялым рукопожатием.
Когда Хэллораны оказались на лестнице, Натали закрыла за ними дверь и сказала:
– Пожелай Саймону спокойной ночи, Марк.
– Я просто хочу показать ему кое-что.
– Давай не будем спорить. С меня хватит и того, что было за ужином.
Он обращает умоляющий взгляд на меня.
– Это для его книги.
– Можно его ненадолго? – спрашиваю я Натали. – Потом мы все ляжем спать.
Она пожимает плечами и машет рукой, но ее лицо вдруг ожесточается. Марк бежит к моему столу и включает компьютер.
– Ты знаешь, что Табби раньше называл себя Теккереем Лэйном, – говорит он, – но, бьюсь об заклад, ты не знаешь, кем он был.
– Комедиантом?
– До того, как стал смешить людей, – говорит Марк с еще большим энтузиазмом.
– Ну давай, просвети меня.
– Профессором!
Он, кажется, так рад своей находке, что я чувствую себя законченным невежей, когда говорю ему:
– Спасибо за старание, Марк, но, боюсь, это ложный след. Я сделал ту же ошибку, когда искал информацию про него.
– Но это Табби! Таким он был раньше. Это он, говорю тебе!
– Профессор средневековой истории в Манчестерском университете, да?
Марк сникает, но упрямое выражение не сходит с его лица.
– Я очень благодарен за все, что ты делаешь, – заверяю его я, – и, можешь поверить, я впечатлен. Но этот человек – кто-то другой, просто с таким же именем.
– Нет же! – Марк хватает клавиатуру и поднимает – как будто грозит выбросить ее в окно или разбить монитор. – Давай я покажу тебе! – почти стонет он.
– Марк, завязывай, – явно раздражается Натали. – Мы сыты по горло. Извинись и иди в кровать.
– Может, взглянем на доказательства? – робко предлагаю я. – Справедливости ради.
Натали отвечает молчанием – которое, я надеюсь, знак согласия, а не упрек.
– Будь хорошим парнем, Марк, и закрой глаза, – говорю я, вводя пароль «Фрагонета». – Ну, теперь показывай, что раскопал.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105