С глубоким почтением, Александр ХардингЭдуард был потрясен посланием до глубины души. Он воспринял это как предательство со стороны Хардинга и начало нового тяжелого испытания для него и его отношений с Уоллис.
Спустя час он вернулся в гостиную, где его с нетерпением ждали американки.
Эдуард погрузился в мягкое кресло, в его руке был бокал с виски. Эдуард медленно тонул в мрачных мыслях и на вопрос Уоллис, что произошло, лишь ответил, что он очень устал за день. Эдуард ничего не сказал о злосчастном письме. Уставший, он, приняв информацию к сведению, решил ничего не делать по этому поводу.
В последующие дни Уоллис пригласили на несколько званых ужинов и роскошных приемов. Там старые знакомые поочередно отводили ее в сторону, чтобы дать совет или выспросить относительно ее желания выйти замуж за короля. Среди прочих Сибилла Колефакс пыталась самым дружеским образом отговорить Уоллис от их сумасшедшей затеи с Эдуардом узаконить отношения. Она рекомендовала ей бежать из страны, пока не разразился кризис, поскольку слухи о том, что правительство решило всерьез заняться их вопросом, начали неумолимо расползаться по Лондону. Американка возразила, что однажды уже пыталась порвать с монархом, но это чуть не закончилось трагедией для всей Британии, так как Эдуард грозил покончить жизнь самоубийством, если Уоллис к нему не вернется.
В то время, как планы короля становились все более очевидными и открытыми, попытки Уоллис доказать всем, что о свадьбе и речи быть не может, казались просто смехотворными.
15 ноября Эдуард и миссис Симпсон были приглашены к герцогу и герцогине Кентским в Букингемшире на чаепитие, проходившее в имении брата короля Георга и его супруги Марины, принцессы Греческой и Датской. Когда Уоллис и Эдуард уже собрались выходить, король сообщил, что она должна поехать одна, а он присоединится к ним чуть позже, после того как уладит неотложные дела в Виндзоре.
В Виндзоре он встретился со своим адвокатом и советником Уолтером Монктоном, чтобы выразить ярость и негодование относительно возмутительного письма Хардинга. Король грозился уволить Хардинга в тот же вечер и тем самым уничтожить своего несчастного личного помощника. Монктон приложил невероятные усилия, чтобы отговорить разъяренного монарха от еще одного необдуманного шага, так как увольнение Хардинга, безусловно, привело бы к тому, что в правительстве поднялась бы новая волна осуждения, которая могла усугубить ситуацию.
Позже Эдуард, как и обещал, приехал к брату на чай. Собравшись с силами, он раскрыл свои истинные чувства. То, что случилось в тот день на самом деле, Уоллис узнала, лишь вернувшись в Форт Бельведер, где Эдуард в полном молчании передал ей письмо из ненавистной “красной коробки”.
Много лет спустя в своих мемуарах Уоллис написала, что “…это было тем концом, о котором я в самых отдаленных уголках своего сознания знала с самого начала”. В отличие от Эдуарда, она не сомневалась в преданности Хардинга его величеству и увидела в послании не угрозу, а дружеское предостережение.
Даже имея все доказательства того, что ей следует послушаться советов политиков и незамедлительно уехать из страны во имя сохранения доброго имени Эдуарда VIII, ранее всеми любимого Дэвида, принца Уэльского, и избежать грядущего кризиса, она осталась, в который раз поверив королю, что все будет хорошо.
И все же Уоллис, искренне испугавшись, целый час пыталась убедить монарха в обратном, уверяя, что так будет лучше для всех. Эдуард в конце концов резко ответил, что они не смогут остановить его и он женится на ней независимо от того, останется он на троне или нет. Потом, немного смягчившись и взяв руки американки в свои, Эдуард нежно добавил, что завтра он встретится с Болдуином в Букингемском дворце и сообщит, что, если страна и правительство не поддержат его желание жениться, он объявит о готовности сложить полномочия и удалиться.
С этого момента начался обратный отсчет до краха.
Симпсон была в шоке от услышанного – впервые Эдуард сказал ей о своем намерении отречься от престола. Не в силах сказать что-либо в ответ, Уоллис разразилась горькими слезами. Впрочем, она до конца своих дней так и не поняла всю фатальность сказанного им.