От автора: перед тем как рассказывать дальше, я расскажу вам одну притчу. Встретились на берегу реки скорпион и лягушка. Скорпиону надо было на тот берег, и он угрожал ужалить лягушку, если та не перевезет его. Лягушка — могла перевезти скорпиона на тот берег на своей спине — но боялась того, что как только одна достигнет того берега, скорпион ее ужалит. Но скорпион поклялся Аллахом, что не сделает этого. И лягушка решилась плыть.
Когда они выплыли на середину реки — скорпион ужалил лягушку. "Зачем ты это сделал?!" — вскричала лягушка, чувствуя, как немеют от яда мышцы: — "Ведь мы оба сейчас утонем!" А скорпион грустно улыбнулся и ответил: "Потому что это Ближний Восток…"
* * *
Это место — в долине Атак — отстояло от Шук-Абдаллы, столицы княжества не более чем на пять миль. Обычные для этих мест горы, долина, кишлаки, расположившиеся у одной из немногих торговых дорог и живущие как за счет торговцев, так и за счет примитивного сельского хозяйства. Все так, как всегда, как везде, как было сотню лет назад — и как, наверное, еще сто лет будет.
Совсем не то место, в каком полагалось бы быть Абу, повелителю княжества. Но он был сейчас именно здесь…
Потому что он был ничуть не глупее англичан, даже умнее. Он был умнее даже сэра Роберта Брюса, хотя сэр Роберт пришел к тем же самым выводам. Его отличала звериная хитрость и способность выживать в самых экстремальных условиях, в самой агрессивной среде. Он понимал, что находить общий язык следует, прежде всего, со своими врагами — ведь друзья и так остаются друзьями, а вот проблему с врагами надо решать, пока не поздно. И самое главное — племена должны быть друзья ему, а врагами — англичанам. Тем самым англичанам, которые привели его к власти — теперь, разгромив племена юга, они стали сильны, а, следовательно — и опасны.
И почти сразу после победы, выждав лишь для того, чтобы племена успели похоронить своих мертвых — он сказал, что желает видеть шейхов племен на нейтральной земле. Для того, чтобы оговорить условия мира… Надо сказать, что шейхи такого не ожидали — ведь они подняли мятеж, а мятеж всегда карается смертью, и не только своей — но и смертью всего рода, чтобы не осталось мстителей. Но Абу — предложил встречу на нейтральной территории и отправил заложников из числа родственных ему племен — а это было серьезно. Несмотря на поддержку англичан — Абу не мог выжить без поддержки одной из трех влиятельных племенных групп Сейяр, Аль-Дохар или Джа’ада, И если заложников в результате вероломства Абу убьют — он лишится поддержки клана и рано или поздно погибнет.
Встречались при свете фонаря — летучей мыши, подвешенного на потолок мадафы — качающийся свет высвечивал суровые, с печатью горя лица. Абу был в своей тарелке — помимо прочего он был великолепным оратором. Этому искусству он научился в Мекке.
… Подлый предатель и вероотступник Касим… — сказал он, и слова его гремели подобно каменным глыбам, катящимся по склону — это он подбил вас на мятеж. Вы думаете, что я ничего не знал об этом? Да я узнал ровно в тот самый час, когда вы замыслили подлое предательство и удар мне в спину! Как вы думаете, откуда я узнал, в какой именно день вы пойдете?
Старейшины молчали. Был только один ответ на те вопросы, которые задавал Абу — среди них, среди тех, кто внимал Касему и кто готовил в поход войска на столицу — был предатель. Для здешних мест — дело неслыханное, здесь предательство воспринимается особенно остро.
— Почему вы пошли за Касемом? Что он пообещал вам того, чего не мог дать я?
…
— Что он вам сказал?!
…
Абу понизил голос
— Быть может, он сказал вам то, что я спутался с англизами? Что неверные топчут землю, самим Аллахом предназначенную для правоверных?
…
— … так вот что я вам скажу. Неверные — хитры и сильны. И если бы я, с помощью Аллаха не обманул их, не усыпил бы их бдительность — знаете, что было бы с нами со всеми?