Глава 1
Открыв глаза, Мак увидел, что он стоит на углу людной улицы.Мак решил, что они прибыли в большой город. Мефистофель и Маргарита стоялирядом с ним: демон – по правую руку, девушка – по левую. Мефистофель не изменилсвоим аристократическим привычкам и был изящно одет, словно собирался на бал: впетлице темного пиджака красовался свежий бутон алой розы, узкие черные туфлиблестели. Мак глянул на Маргариту – девушка показалась ему очень красивой:после того, как они улетели из Константинополя, она успела завить волосы иналожить косметику на лицо. Свою промокшую кофточку и шерстяную юбку онасменила на яркое шелковое платье. Лиф платья был с глубоким вырезом,соблазнительно приоткрывавшим грудь.
Мак огляделся, пытаясь понять, где они сейчас находятся.Своеобразная архитектура зданий подсказывала, что они попали в Китай.Присмотревшись к людям, проходившим мимо по улице, он заметил, что прохожиебыли одеты в шелк и меха, длинные рукава полностью скрывали кисти их рук.Несколько человек стояли в стороне и разговаривали. Их голоса, высокие итонкие, напоминали птичий щебет. Воздух, холодный и сухой, пах древесным углеми традиционными пряностями. Небо над городом было темно-синим – такая глубокая,густая синева раскидывается в ясный день над берегами северных морей.
Среди спешащих по своим делам низкорослых прохожих в длинныхшелковых халатах выделялись широкоплечие мужчины в островерхих меховых шапках.Вглядевшись в их смуглые, широкоскулые, плоские лица, Мак решил, что этомонголы. Их здесь было довольно много, и каждый имел при себе оружие.
Люди проходили мимо Мака и Мефистофеля с Маргаритой, даже неглядя в их сторону, словно не замечая троих пришельцев.
– В чем дело? – спросил Мак. – Почему всестараются показать, что не видят нас?
– Они и в самом деле нас не видят, – ответилМефистофель. – Я сотворил заклинание, сделавшее нас невидимыми. Этогораздо проще, чем снять специальную комнату для переговоров. Да и дешевле.
– Как вам угодно, – сказал Мак. – Итак, что ядолжен буду здесь делать?
– Эта улица ведет прямо ко дворцу Кублай-хана. УВеликого Хана пышный двор – его окружают родственники, фавориты, придворные,мудрецы, шарлатаны, мошенники, купцы, авантюристы, многочисленная челядь иникому не известные люди без определенных занятий, которых можно встретить прилюбом дворе – как европейском, так и азиатском. Среди этой весьма разнороднойпублики находится Марко Поло.
– Марко Поло? Знаменитый путешественник родом из Венеции?
– Вот именно. Его отец и дядя живут вместе с ним, носейчас они уехали по торговым делам в Трапезунд.
– В Трапезунд?.. А где это? – спросил Мак.
– Неважно. К вам лично это не имеет никакогоотношения, – сказал Мефистофель. – Сейчас для вас самое главное –понять, что вам предстоит сделать.
– Да, конечно, – согласился Мак. – Объясняйтеже поскорее.
– Итак, Марко решил оставить Пекин и вернуться вВенецию. Кублай-хан весьма неохотно дал ему разрешение покинуть дворец, потомучто Марко – единственный, кто может обеспечить надежную охрану для принцессыИрены, предназначенной в жены персидскому шаху. Против Марко плетутсямногочисленные интриги. Некоторые из монгольских ханов завидуют славе Марко итем богатым дарам, которые он получил от Великого Хана. Марко угрожаетопасность – несколько придворных составили против него заговор. Один изпредлагаемых вам вариантов – спасти жизнь знаменитого путешественника. Егохотят убить до того, как он покинет Пекин…
– Постойте… Подождите минутку, – перебилМефистофеля Мак. – Но он же уехал из Пекина, разве не так?
– Да, конечно, но то было в прошлом, – ответилМефистофель. – А сейчас история переписывается заново. Наступает ключевоймомент. События могут принять совершенно неожиданный оборот, но может случитьсяи так, что все останется по-старому. Вам нужно понять только одно – всепроисходит как будто в первый раз. Здесь еще никто не знает о том, какая судьбаждет Марко Поло.
– Но если события станут развиваться по-иному, –сказал Мак, – не отразится ли это на ходе всей истории? И к какимпоследствиям это приведет? Вдруг окажется, что в нашем времени все будет нетак, как должно быть?