База книг » Книги » Фэнтези » Мое проклятие - Алиса Ардова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мое проклятие - Алиса Ардова

4 130
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мое проклятие - Алиса Ардова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 83
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

Но долго дожидаться не пришлось. Старуха появилась сразу после завтрака. Молча окинула меня цепким взглядом. Легким движением головы отослала прочь служанок. И расположилась в кресле напротив, не торопясь, впрочем, начинать беседу. Что ж, мы люди не гордые, когда для дела необходимо.

— По-моему нам пора кое-что обсудить, наставница.

— Вам не хватает времени, отведенного на уроки, сирра Кателлина? — И глаза такие спокойные. Лишь на самом дне плещется ехидство. — Разве мы мало беседуем?

— Много, — соглашаюсь. — Да все не о том.

— Что же вы хотите от меня услышать?

Хороший вопрос. Правильный. Прямой. И ответ будет такой же.

— Чем мы можем быть друг другу полезны.

— Считаете, что сумеете стать мне полезной? — холодное недоумение в голосе заставляет усомниться в собственных выводах.

Спокойно. Рискнула, сделала первый шаг — надо идти до конца. Другого пути все равно нет.

— Уверена! — твердо киваю, не позволяя внезапно возникшим опасениям поколебать решимость. — У вас ведь давно существуют подозрения на мой счет. Но вы ни с кем не поспешили ими поделиться, верно? Значит, я зачем-то нужна вам, — выдержала небольшую паузу. — А вы мне.

Мы напоминали двух бойцов, что, застыв друг напротив друга перед решительной схваткой, внимательно следят за противником, просчитывают каждый его жест, в любой момент готовые сделать обманное движение и броситься в последнюю атаку.

— Скажите, сирра Кателлина, — медленно произнесла старуха, — как вы себя чувствуете?

— Хорошо, — понимая, что от моих слов теперь многое зависит, ответила предельно честно. — Нет ни слабости, ни боли, ни беспричинного веселья с эйфорией. Внутреннее равновесие, наполненность, наслаждение каждым мгновением жизни… — Подумала и добавила: — Нет, «хорошо» не то слово. Превосходно! Великолепно!

— Даже так?

Кариффа ошеломленно покачала головой, нахмурилась и уставилась рассеянным, ничего не видящим взглядом вдаль, напряженно о чем-то раздумывая. Несколько минут прошло в тяжелом молчании. Но вот лоб старухи разгладился, она кивнула своим мыслям и, приняв решение, снова посмотрела на меня.

— Обещаю подробно ответить на вопросы, сообщить все, что знаю сама, но только после того, как узнаю ваше настоящее имя. — Усмехнулась моему смятению и, не давая опомниться, глядя прямо в глаза, закончила: — Кто ты и как попала в тело моей внучатой племянницы, душа чужого мира?

ГЛАВА 9

Потянулась к бокалу с любимым соком из ягод фюрра, сладковато-терпким, чуть вяжущим, не торопясь пригубила.

Вот что сказать внимательно следящей за каждым моим движением Кариффе? Как вы узнали?! Почему решили?! Глупо. Подобные заезженные фразы в рейтинге самых нелепых ответов лишь немногим уступают неизменному лидеру — бессмертному «Это не то, что вы думаете». Старуха явно не была ни легкомысленной, ни способной на опрометчивые поступки особой. Перед тем как пойти на откровенный разговор, и узнала, и решила все, что было нужно. Собрала последние улики, соединила вместе доказательства, пришла к выводу, что настало время действовать.

Делать хорошую мину при плохой игре, изображать непонимание, недоумение, отнекиваться — значит совершить огромную ошибку и потерять единственного возможного союзника. А вот разобраться, как наставница догадалась, что перед ней не Кателлина, а иномирянка, необходимо. От этого зависит степень моей откровенности — во что придется посвятить собеседницу в любом случае, а что можно и утаить.

Вспоминая наше знакомство, отчетливо вдруг поняла: старуха, едва взглянув, догадалась, что новая наида рода Крэаз не та, за кого себя выдает. Все мои дальнейшие ошибки, оговорки, недомолвки, все проколы по мелочам были лишь дополнительными штрихами к портрету, который эта странная женщина нарисовала сразу же, в первые мгновения встречи.

Тянуть дальше не имело смысла. Собралась с мыслями и, рискуя вызвать недовольство, даже раздражение Кариффы, ответила вопросом на вопрос. И для того, чтобы уклониться, выждать время, из рассказчика превратившись в слушателя. И потому, что мне на самом деле стало чрезвычайно интересно.

— Внучатая племянница… Значит, Катэль — внучка сестры? Или брата?

Постаралась, чтобы в голосе звучала лишь легкая заинтересованность. Не более. Сидят две женщины, обсуждают родословную одной из них. Что здесь особенного или необычного?

Кариффа улыбнулась чуть заметно, уголками губ, намекая, что разгадала и оценила мою уловку. Я знаю, что ты знаешь, что я знаю… Игра, древняя, как мир. Вернее, как любой из миров. Земля, Эргор — разница невелика, везде одно и то же.

— Внучка сестры, — наконец кивнула собеседница, и я чуть заметно выдохнула. До последнего не была уверена, что она ответит. — Онихиль моя родная сестра, старшая. И мать Адельвен.

— Значит, первую дочь выдали замуж за… — быстро перебрав воспоминания, выудила имя деда Кэти — за Умонта Сишора, а младшенькую продали в наиды? В семье не хватало денег?

Не сдержалась. Каюсь. Но очень уж коробило то, с какой легкостью в этом мире под сенью закона торговали собственными детьми. Возмущало, бередило душу, а если учесть мое положение, буквально брало за живое.

— Не суди поспешно, девочка, — резко одернула Кариффа. — Особенно о том, чего не знаешь.

— Прощу прощения!

Сказала почти искренне и отвела глаза, попутно отмечая, что я теперь не «вы, сирра Кателлина», а «ты, девочка». Судя по обращению, из воспитанницы меня автоматически перевели в сообщницы. Все бы ничего, только как узнать, понизили тем самым или повысили?

— Когда Онихиль стала женой саэра Сишора я была совсем еще девчонкой. Брак сложился удачно. Ну, насколько такое вообще можно сказать о семейной жизни высокородных. — Женщина презрительно скривилась. — Умонт оказался добр и снисходителен к сестре. Его наида, робкая и молчаливая, ни в чем не перечила хозяйке дома. Казалось, ей все равно, что происходит вокруг. Если бы я тогда догадалась, почему она себя так ведет! Но глупая младшая сестренка ни о чем не подозревала. Часто гостила в гостеприимном доме, возилась с племянницей, после того как Онихиль родила. Наблюдала, как она росла. И мечтала… Мечтала о подобной судьбе для себя. Наивная дурочка!

Сверкнув круглыми птичьими глазами, старуха отрывисто, хрипло рассмеялась. Яростно и зло. Словно издевалась над бесхитростными надеждами маленькой девочки, так и оставшейся навсегда в том далеком, счастливом, давно ушедшем времени.

Стало неприятно.

— А потом? — напомнила о себе, надеясь вернуть наставницу к теме разговора.

— Потом? — голос Кариффы словно мгновенно выцвел. Теперь он звучал тихо и безэмоционально. — Потом я повзрослела, и мне принялись подыскивать мужа. Начали вывозить «по приглашениям», чтобы женихи заметили. Так мы с отцом попали в дом главы рода Ребис накануне Дня выбора и помолвки старшей дочери рода, сговоренной за Игерда Крэаза.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

1 ... 47 48 49 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мое проклятие - Алиса Ардова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мое проклятие - Алиса Ардова"