взял как образец бумаги с несколькими написанными ею строчками. Конечно, шансы малы. В ее шкафчике он нашел две книги в мягкой обложке, оба романа, а также бутылку воды и зонтик.
К тому времени, как Люк вышел из библиотеки, ему стало жаль Кейт. У него сложилось впечатление, что молодая женщина существовала бок о бок со своими коллегами, а они и не подозревали о ее существовании. Никто не узнал парня с фоторобота. У Люка заканчивались идеи.
Он выпрямился в кресле, когда Фло приблизилась. Она положила перед ним список.
— Это единственные флористы, которые продавали букеты в пятницу и субботу, соответствующие профилю. Тот, что наверху, у «Дель Флорио», находится далеко от квартиры жертвы, но один из продавцов, Билл Хендерсон, сказал, что помнит парня, который просил, чтобы букет завернули в двойную упаковку. Я решила, что это способ обращения с цветами, чтобы не оставить отпечатки.
— Это хорошая мысль. Продолжай, — поощрил Люк.
— Покупка совершена в пять тридцать в ту субботу днем. У них отмечено время в отчетах о продажах. Парень взял с собой подарочную карту. Продавцы не помнят дизайн, который он выбрал, но тот, что у нас, есть у них на складе.
Хендерсон сказал, что парню около двадцати пяти, белый, чуть больше шести футов, темные волосы, стройный, симпатичный.
— Хорошо. Если не считать волос, это соответствует профилю из инцидента с банкоматом.
— Это еще не все, и именно поэтому я поставила «Дель Флорио» на первое место в списке. Кто-то еще спрашивал о букете.
Люк сел.
— Это может стоить ужина.
Фло закатила глаза. Люк пожалел, что она не выглядела взволнованной.
— Я выберу что-нибудь подороже. Как бы то ни было, в прошлый вторник в магазин зашел парень и спросил, не помнит ли кто-нибудь, что обслуживал мужчину около половины шестого в прошлую пятницу. Он уже знал, что мужчина купил букет, тот самый, на который мы смотрим, но хотел знать имя получателя.
— Описание?
— Лучше. Хендерсон сказал, что парень ответил ему, что он частный детектив. Думает, что его звали что-то вроде Брайсона. Он был старше покупателя, но в остальном похож. Хендерсон сказал, что, возможно, снова узнает их обоих.
***
Люк велел доставить Билла Хендерсона в полицейский участок. Тот выбрал эскиз, одобренный Джерри Мэтьюзом, но настаивал на том, что у парня, который пришел в магазин, темные волосы. Ему потребовалось некоторое время, чтобы выбрать фотографию частного детектива из банка данных, но он был уверен, что прав, и они отпустили его.
— Натан Берансон, — утвердительно сказал Люк Гилу.
— Раньше он служил в полиции. Пару лет назад получил травму и вышел на пенсию по инвалидности. — Люк нашел номер Натана и набрал его. Ответа не последовало, автоответчика тоже. — У какого частного детектива нет автоответчика?
— Домашний телефон? — спросил Гил.
— Это номер его офиса. Домашнего телефона в списке нет.
Им не составило труда узнать адрес Натана, но его там не было. Поэтому они разыскали его сестру.
***
Элиза открыла дверь Люку и Гилу, бросила на них один взгляд, и ее лицо побледнело. Джил поймал ее, когда она привалилась к стене.
— Что случилось с Бобом? — выпалила она.
— Кто такой Боб? — спросил Люк.
— Мой муж.
— С Бобом все в порядке, — ответил Гил. — Мы здесь не из-за Боба. Давайте отведем вас внутрь.
Они помогли ей добраться до дивана.
— Когда у вас роды? — Гил улыбнулся ей.
— Через пару недель. Может быть, раньше. Возможно, в ближайшие пять минут. Вы уверены, что с Бобом все в порядке?
— Мы здесь не из-за Боба, — утвердительно сказал Люк.
— Натан, — выдохнула она. — О Боже.
Люк утвердительно кивнул.
— Что с ним случилось? — спросила она.
— Нам просто нужно найти его, — ответил Люк.
— Почему?
— У нас есть к нему несколько вопросов.
Элиза глубоко вздохнула.
— Так с ним все в порядке?
— Возможно, но он не отвечает на звонки.
— Его нет в городе. Он позвонил в воскресенье вечером и сказал мне, что уезжает на несколько дней. Я не знаю, где он сейчас.
— Когда вы ожидаете его возвращения? — спросил Люк.
— Натан сказал, что это займет всего несколько дней. Он не захочет пропустить это. — Элиза указала на свой живот.
— У вас есть номер, по которому мы можем с ним связаться?
— Мобильный телефон?
Гил записал номер.
— Он упоминал что-нибудь о делах, над которыми работал в последнее время?
— Натан никогда не обсуждает, во что вовлечен. Он оставляет дела на работе.
— Жена? Подружка?
— Нет.
— Гей? — спросил Люк.
Элиза рассмеялась.
— Ни за что. Какое это имеет отношение?
— Мы просто пытаемся представить себе, где он может быть, — произнес Гил. — У вас есть ключи от его офиса? Если мы не сможем с ним связаться, нам, возможно, придется получить ордер на просмотр его файлов.
— Нет, я не знаю. У меня есть запасной комплект ключей от его дома, вот и все, но он никогда не приносит туда работу. Что все это значит? У Натана неприятности?
— Нет, но нам нужно поговорить с ним как можно скорее. — Люк развернул лист бумаги. — Узнаете этого человека?
Элиза изучала фоторобот некоторое время.
— Нет, извините.
— Вы уверены?
— Несомненно.
Блеск ее глаз заставил Люка заподозрить, что она лжет, но он не хотел изводить беременную женщину.
***
Джек спал, положив руку на Кейт. Она лежала неподвижно, слушая его дыхание и желая, чтобы оно остановилось. Она вела себя хорошо, когда он прикасался к ней, притворялась, что что-то чувствует. После того, как она сделала ему минет, он повел ее наверх, и все началось сначала. Кейт слегка застонала и тяжело задышала ему в ухо. Джек излился в нее, и Кейт попыталась выдавить то, что он в нее излил. Она чувствовала, как его сперма сочится меж ее бедер, словно какой-то мерзкий яд.
Когда она, в конце концов, высвободилась из его объятий, Джек не потянулся к ней.
Кейт почти уверена, что он спит, но хотела, чтобы он был глубоко без сознания.
Она смирилась с тем фактом, что они с Томми вряд ли доберутся до города до того, как Джек проснется, но чем большую территорию ему предстояло обыскать, тем выше их шансы. Если бы она могла быть уверена, что в одном из домов на другой стороне озера есть работающие телефоны, то могла бы пойти этим путем, но это слишком большой риск. Кейт выскользнула из постели и прислушалась, не изменилось ли его дыхание. Джек продолжал спать.
Кейт спустилась вниз голая, пропустив две скрипучие ступеньки. Прежде чем одеться, поискала ключи от машины, но