Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
не было парня. В смысле, ты первый, с кем я вообще поцеловалась, так что я правда не очень-то знаю, что я творю.
Прекрати этот бессвязный лепет, Элиз, и проясни ситуацию. Переходи прямо к делу.
– У меня нет опыта, и…
– Эй, – оборвал он мою тираду. – Всё в порядке. Мы будем двигаться медленно.
Я глубоко вздохнула.
– Ладно…
Да, я помнила, что мы родственные души и тому подобное, но события развивались слишком быстро.
Уильям прислонился к стене, подтащив к себе побольше подушек. Я придвинулась ближе и положила голову ему на грудь.
– Стало быть, до меня ты ни с кем не целовалась? – спросил он, поглаживая меня по волосам.
– Да. Получилось убого.
– Ничего подобного. Вообще-то, ты отлично целуешься.
Я подняла на него взгляд.
– Что, правда?
– Правда. Я впервые поцеловался со Сью Крэп, на спор. Вот это была жалкая попытка, ты уж мне поверь.
– А у тебя когда-нибудь была девушка? – спросила я, желая узнать побольше пикантных подробностей его личной жизни.
– Однажды, – признался он.
– Ну, и? – подстегнула я, ткнув его в бок.
– Ну… – протянул Уильям. Я не смотрела на него, но мне казалось, что он улыбается. – Её звали Джулиет Харрисон. Она из другой общины, но здесь её знают. Я не слишком всем этим горжусь.
– Что случилось?
– Она манипулятор, – вздохнул Уильям. – Её родословная восходит к Афине, и, будучи потомком богини мудрости, она вроде как знает всё. Можешь себе представить, как это раздражает – иметь девушку, которая уверяет, что знает всё на свете, и, похоже, действительно знает? В общем-то, она и убедила меня, что мы созданы друг для друга. Как ты догадываешься, она ошиблась.
У меня было много вопросов, но я помалкивала.
– Наверное, нужно отвезти тебя домой, – сказал Уильям, не дождавшись ответа. – Я странновато себя чувствую, когда мы в одной постели, а там внизу мои родители.
Я поднялась и заставила себя отодвинуться от него.
– Кстати, почему ты до сих пор живёшь с ними?
– А ты как думаешь? У них на уме только война и пророчество. Они ведут себя как параноики и не позволяют съехать.
Час спустя мы с Уильямом уже лежали в моей постели. На некоторое время я отвлеклась от тяжёлых раздумий, но, когда он уснул, в голову снова полезли мысли о Йосифе, Никелях и Анне. Я смотрела на умиротворённое лицо спящего Уильяма, не желая признавать тот факт, что время работает против нас. Я старалась запомнить его таким, как сейчас, чтобы радоваться этим мгновениям – даже если они ускользали, как вода сквозь песок.
Глава девятнадцатая
Я не осознавала, насколько комфортно мне было в постели рядом с тёплым Уильямом, пока не проснулась от того, что его нет рядом.
Он оставил на подушке записку: «У меня есть план. Вернусь в понедельник. Будь осторожна».
Я сразу же подумала об Анне. Мы не виделись с тех пор, как я узнала о раке. Я объяснила ей, что встречаться небезопасно, но была и другая причина: как только я увижу её, мне придётся столкнуться лицом к лицу со всем, что я загоняла на задворки сознания.
Пока Уильям неотлучно был рядом, приглядывая за мной, я могла объяснить себе, почему не навещаю Анну, но теперь этот предлог больше не работал, и я понимала, что обязана к ней съездить.
Я ехала по мосту на своём стареньком «Ниссане», направляясь в Окленд, и по пути размышляла, что сказал бы Уильям, если б узнал об этом.
«О чём ты только думаешь?»
Я представила его обеспокоенное лицо. На самом деле я тоже тревожилась, не зная, чем может кончиться моя поездка. В последнее время мы оба были на взводе. Но если б я не отправилась к Анне сейчас, когда у меня появился шанс, то потом пожалела бы об этом.
Только съехав с автострады, я сообразила, что за мной следят. Я увидела чёрный «Линкольн» ещё в самом начале поездки. Машина держалась поблизости всю дорогу, пока я направлялась к Анне. Казалось, водителю всё равно, замечу я его или нет.
Я забеспокоилась. Что-то было не так. Недолго думая, я свернула не в ту сторону, уводя преследователя от дома подруги, и через несколько секунд машина снова оказалась рядом. Я ехала медленно, неспешно, не понимая, чего ожидать. Мной овладевало смятение. В панике я начала разгоняться, увеличив скорость с тридцати пяти до сорока, а потом до пятидесяти миль, стрелой проносясь сквозь жилые районы. Я сворачивала то туда, то сюда, надеясь оторваться, но «Линкольн» был решителен и настойчив.
Адреналин бурлил в крови, и страх брал верх над рассудком, парализуя меня. В голове не осталось ни одной мысли, я не могла даже заплакать. Единственное, на что я была способна, – это бежать и бежать. Но когда я взглянула в зеркало заднего вида, чтобы оценить расстояние между нами, машина исчезла.
Я держала ногу на акселераторе, всё ещё слишком напуганная, чтобы сбавить скорость. Я должна была убедиться, что преследователь отстал, и долго сворачивала с одной улицы на другую, прежде чем решилась остановиться в переулке за длинным рядом домов.
Шли секунды, а «Линкольн» не появлялся, и паника мало-помалу начала стихать. За мной действительно охотились – или кто-то просто пошутил? Или, возможно, они приняли меня не за того человека… хотя, учитывая обстоятельства, это было маловероятно.
Я вздрогнула при мысли, что в этот самый момент мой преследователь может быть где угодно, а я понятия не имею, где именно и что он замышляет.
Повернувшись на сиденье, я посмотрела назад сквозь стекло, не слишком доверяя зеркалам. Я обшаривала взглядом улицу и ждала, но «Линкольна» по-прежнему не было видно.
Я судорожно втянула воздух, крепко вцепилась в руль и прижалась затылком к подголовнику. Паника ещё не улеглась до конца, когда я тронулась с места, но не могла же я прятаться за этими домами вечно. Вдобавок мне потребуется не меньше часа, чтобы выбраться из этого лабиринта улочек, и преследователь уж точно не поймёт, куда я направляюсь.
К тому времени, когда я добралась до Анны – порядочно поблуждав и два раза остановившись, чтобы узнать дорогу, – я так радовалась окончанию путешествия, что даже не подумала проявить бдительность. Я припарковала машину, схватила свои вещи и уже направлялась к дому, когда краем глаза заметила чёрную машину, ожидающую меня в нескольких шагах от стоянки. Я оцепенела при виде её и не сразу разглядела стройную фигуру, прислонившуюся к стене
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79