База книг » Книги » Разная литература » Избушка, кот и другие неприятности Наськи Соловьевой - Юлия Александровна Фадеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Избушка, кот и другие неприятности Наськи Соловьевой - Юлия Александровна Фадеева

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избушка, кот и другие неприятности Наськи Соловьевой - Юлия Александровна Фадеева полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 64
Перейти на страницу:
бывало, ответил Астард, насмешливо следя на моей реакцией.

Прикрыла на мгновение глаза, и тут до меня дошло  — этот гад издевается!

— Слава Богу, — выдохнула я, распахивая глаза и теперь улыбаясь. — А я уж думала, что это был ты. Это было намного ужаснее, чем скелет. И где он? Хочу поблагодарить, что ты не подпустил тебя ко мне.

Астард тут же поменялся в лице, а брови сошлись к переносице. Он даже от дверного проема оттолкнулся и подался мне навстречу.

А я стою и просто самым наглым образом улыбаюсь.

— Кстати, ты бы не мог и в самом деле его сюда позвать — нужно же мне знать, во что переодеться. Да и вдруг мне его помощь понадобится?

— Ведьма, — прошипел мужчина.

— Пф, тоже мне Америку открыл, — не выдержала и хмыкнула, закатив глаза к потолку. — А вот ты не демон, а черт рогатый. Вот и живи теперь с этим знанием.

— Да как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне? Я — адский герцог! А ты… ты всего лишь никчемная ведьма. А еще, — и он зло усмехнулся, — моя рабыня.

— Как скажете, господин, — с сарказмом ответила я, делая подобие реверанса.

От удивления, лицо демона тут же вытянулась.

— Итак, когда я могу приступить к своим прямым обязанностям?

— А… э…

Кажется, резким изменением в своем поведение, я вогнала его в ступор. Что ж, хорошо, значит, для меня не все потеряно, и я могу быть для него непредсказуемой.

— Иван тебе все сообщит, — рыкнул Астард и, резко развернувшись, покинул мою новую комнату.

На что я громко и издевательски засмеялась.

Кажется, все будет не таким жутким, как я себе представляла. Хотя, надо признаться, воспоминание об адских гончих все равно приводит меня в ужас.

Буквально через минуту в комнату вошло нечто!

— Добрый день, госпожа ведьма, — поздоровался со мной… скелет!

Стою, только и могу, что открывать да закрывать глаза и глупо хлопать глазами.

Передо мной и в самом деле стоял настоящий скелет!

Вон, черепушка с провалами вместо глаз, все зубы видно, нос — не нос, а тоже провал черный, и вообще, он весь — сплошные кости!

Вот только… Он оказался одетым!

Белоснежная рубашка, сюртук из черной ткани, расшитая серебряной нитью, брюки и ботинки, начищенные до блеска.

— Здрасьте, — кое-как выдавила из себя.

— Я помогу вам одеться, госпожа, — как ни в чем не бывало, проходя вглубь моей опочивальни, произнес скелет. — Правда, в мои обязанности это совершенно не входит, но приказ господина — закон.

— А…э… — вот и все, на что я сейчас была способна. Ей богу, я себя сейчас умалишенной м недоразвитой чувствую. Неандерталец, честное слово!

— Ваши вещи в шкафу.  Все чистые и наглаженные.

— А… Иван? Вы же Иван? — уточнила — не хочу попасть впросак.

— Так точно, госпожа ведьма, — кивнул скелет, проходя по комнате в дальний ее конец и нажимая на какую-то кнопочку в стене.

Тут же, словно из ниоткуда появились две дверцы, которые привратник и открыл. И вот там, на вешалке один к одному, все чистенькое и выглаженное, висели разные платья, юбки и блузки, а внизу — ботинки, тапочки и туфельки.

— Вот, — доставая платье из серного материала и с темно-бордовым передником, кивнул мне Иван, — господин сказал, чтобы вы сегодня надели именно это платье.

— А… а почему фартук такой темный?

— Вы хотите поярче? — Услышала немного удивлённый голос скелета.

— Ну… не знаю. Обычно они белые…

— Это непрактично, — невозмутимо ответил привратник. — Белый цвет слишком маркий и на нем видно будет все пятна, да и отстирывать его куда сложнее.

— Верно, — сконфуженно произнесла я, опуская глаза в пол. Отчего-то стало стыдно, что я сама до этого не догадалась.

— Итак, госпожа ведьма, переодевайтесь, а затем я покажу вам владения господина Астарда. Они у него огромные, так что работы предстоит много. Но, думаю, у вас хватит сил, чтобы все привести в должный вид.

— Хорошо, Иван, — согласно кивнула. — А пока я буду приводить себя в порядок, можешь рассказать, в чем заключаются ваши прямые обязанности?

Забрала наряд у скелета и направилась за высокую ширму, стоящую в самом углу — возле того же шкафа. И как я ее ранее не заметила? Чудеса да и только!

— В мои обязанности входит охрана ворот — чтобы никто в них не входил без моего ведома и, разумеется, не выходил.  Так же я охраняю все владения моего господина. Как только появляется нарушитель границы земель герцога, я тут же сообщаю ему об этом. Если это мелкие бесы или грызуны, то с этим справляюсь сам. А вот если в «гости» к господину Астарду пожалуют ведьмы, другие демоны или кто-то из местной знати, то незамедлительно сообщаю об этом моему господину. То же самое происходит, если кто-то пытается сбежать из заточения. Он всегда и обо всем знает, что происходит в его владениях — я обо всем ему докладываю.

— Понятно, — тихо, чтобы не услышал скелет, прошептала я, — значит, этот рогатый приставил его ко мне, чтобы Иван следил за мной. Вот же, елдыга захухренная!

Быстро переодевшись, вышла из-за ширмы.

Платье было достаточно длинным — до середины икр, глухой ворот на жемчужных пуговках — эка щедрость со стороны Астарда! Манжеты простые, но с узором по краю. Подол — так же вышит темно-бордовым узором с каким-то орнаментом. Передник, как и говорила, темно-бардового цвета и так е как на платье, имеется узор в виде замысловатого орнамента.

На ногах удобные черные туфельки из мягкого материала. Из какого именно — не имею ни малейшего понятия. Зато они очень удобные.

— Иван, скажи, а что это за узоры такие? — поинтересовалась у скелета, указывая на передник и подол платья.

— Это защитный орнамент, госпожа ведьма. Это чтобы никто из пришлых не смог причинить вам никакого вреда.

— А от гончих это поможет? — осторожно интересуюсь у него. Ну, мне у нужно понимать, на что способны эти руны.

— Ну, в теории, да, — задумчиво почесывая свой лысый череп, ответил привратник. — Но я не уверен — нужно спросить у хозяина.

— Не нужно! — слишком поспешно выкрикнула я, выставляя руки вперед,

1 ... 48 49 50 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Избушка, кот и другие неприятности Наськи Соловьевой - Юлия Александровна Фадеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Избушка, кот и другие неприятности Наськи Соловьевой - Юлия Александровна Фадеева"