Эту фразу я записала в Эррола на следующий день после того, как увидела сообщение, пришедшее мне на электронную почту от агентства, которое хочет получить от меня новые пробные записи моего голоса. Мне срочно нужно что-то делать и двигаться вперед. Больше нет времени думать. В письме написано, что мой голос изменился с последней записи, стал более взрослым, поэтому они немного изменили профиль. Я взяла свой старый макбук и сделала несколько вырезок из проектов, которые были в последние полгода, чтобы отправить их в агентство для нового демо. Ashes of Fear, безусловно, является одной из моих любимых работ. Затем я захожу в свой профиль в интернете и еще раз внимательно проверяю все данные.
Пол голоса: женский
Возраст голоса: подросток, молодая девушка, лучшие годы.
Сфера работы: реклама, интернет-ролики, аудиокниги, радиопьесы, видеоигры, приложения, мультфильмы, озвучка, дистанционное обучение, учебные пособия, видеоклипы, автоответчик, голосовой портал.
Регистр голоса: меццо-сопрано, сопрано
Родной язык: английский (американский английский)
Возможные диалекты: нью-йоркский, бостонский акцент
Первое, что они изменили – возраст голоса, добавив «лучшие годы». Интересно, что бы это значило. Разве лучшие годы – не от тридцати до сорока? И вообще, разве лучшие годы – это не индивидуально? Я думала всегда, что моя мама переживает свои лучшие годы прямо сейчас, в свои сорок. Ее дочери выросли, а карьера только начала набирать обороты.
Я вздыхаю и просматриваю следующие изменения. Они добавили электронное обучение, учебные материалы, видеоклипы, автоответчик и голосовой портал. Голосовой портал – это системы голосового диалога. Я далека от того, чтобы конкурировать с Сири или Алексой, поэтому вместе с новыми демо отправляю в агентство просьбу вычеркнуть эту сферу работы.
Уже половина шестого. В шесть часов Тони проводит занятие фитнеса в боксерском клубе Куина, как я узнала из расписания клуба, которое посмотрела после обеда с Айви. Мне очень хочется пойти, даже несмотря на то, что я, скорее всего, буду потом проклинать себя за это решение.
Мои черные легинсы настолько узкие, что я сомневаюсь, что смогу в них влезть. Чтобы в этот раз так сильно не вспотеть, надеваю только спортивный топ. У него широкие бретели, которые перекрещиваются на спине, а длина ниже груди на два пальца. Ощущение легкости и открытости довольно непривычное после того, как я долгое время пряталась под одеждой оверсайз. Я натягиваю простую толстовку, и, пожалуй, мне нужна еще куртка. Надев на запястье розовый силиконовый браслет, беру сумку со сменными вещами и захлопываю за собой входную дверь.
На машине до боксерского клуба всего двенадцать минут, и первые две уходят на то, чтобы смести осеннюю листву с капота, иначе ее может сдуть на лобовое стекло во время движения. Я очень благодарна машине, что она так храбро держится, но до сих пор не дала ей имени. «Мне очень жаль», – говорю я старенькому драндулету, когда останавливаюсь на обочине. «Я еще придумываю для тебя отличное имя», – но уж точно не Ной.
В клубе сегодня столпотворение, столько народа, и это во вторник! Я на мгновение задумываюсь, не пропустила ли какой-то праздник. За стойкой сегодня не Юна, а молодой парень, с которым я не знакома. Когда я поднимаю руку с браслетом, он машет мне.
Я неуверенно шагаю к кофейному автомату и испытываю облегчение, когда вижу Джо, того единственного парня, который тренировался с нами.
– Привет, Джо.
– Привет, – говорит он и смущенно почесывает шею. – Я почти не узнал тебя. Ты сегодня выглядишь как-то по-другому.
Я хватаюсь за голову. О нет, я забыла кепку Ноя дома! Я неуверенно улыбаюсь.
– Возможно, в прошлый раз ты не обратил на это внимание.
– Я имел в виду не твою прическу, а твое лицо. Ты что, выиграла в лотерею или что-то в этом роде? – Джо застенчиво улыбается.
– Э-э, нет. – Да что такое, теперь даже такой парень, как Джо, смущает меня.