База книг » Книги » Научная фантастика » Пленник Имброна. Книга 3 - Оливер Митчел 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пленник Имброна. Книга 3 - Оливер Митчел

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пленник Имброна. Книга 3 - Оливер Митчел полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 60
Перейти на страницу:
как показал одному из стражников свой мандат. Документ, с которым мне всё меньше и меньше хотелось расставаться, произвёл на служаку некоторое впечатление, и он даже позвал десятника, предоставив ему разбираться с непонятным посланцем. Потеребив вислый ус, командир смены принёс мне извинения за неудобство и, ссылаясь на указания коменданта, попросил предъявить вещи к досмотру. После почёта, оказанного мне в Ойноне, у меня даже возникло желание взъерепениться, но здравый рассудок быстро взял верх над пустым гонором. Во-первых, на Имброне у меня не имелось никаких чрезвычайных полномочий, а во-вторых, пререкания могли занять куда больше времени, чем сама процедура. К тому же, пока служивые исследовали мой инвентарь, я для себя подметил кое-что интересное. У путеводной стелы поочерёдно возникли ещё три человека – преклонного возраста мужчина с женщиной, вероятно супруги, и парень в кожаной куртке и с луком в руках. Старики заозирались, свыкаясь с явно новой для себя обстановкой, а вот стрелок скорым шагом обогнул очередь и стал на досмотр следом за мной. Вот это хорошая практика, одобряю. Приятно, что городским властям хватило ума разделить прибывающих на два потока. Нуждающиеся в поддержке беженцы регистрируются, а деловые люди, и игроки в том числе, попадают внутрь почти без задержек.

– Подожди, Ник! – окликнули меня сзади, когда я уже шагнул за ворота.

Вздрогнув от неожиданности, я обернулся и встретился взглядом с тем самым лучником, дожидавшимся, пока стража проверит его котомку. Вроде лицо знакомое, но вот, хоть убей, не вспомню, где мы пересекались. Что несколько странно, учитывая, что знакомств за всё время своего пребывания на архипелаге я завёл не так уж и много.

– Узнал тебя по мечу, – широко улыбаясь приблизился ко мне парень, пройдя досмотр. – Вот уж не ждал, что мы ещё встретимся. Думал, ты погиб в джунглях вместе со всем отрядом.

Ах, вот оно что! Мне вспомнилась кровавая стычка на подступах к деревне абомо и следопыт, которого я прикрыл, позволив спастись телепортом. Как же его там?

– Филус, – понял моё замешательство бывший собрат по оружию. – Спасибо, что не пожадничал и спас мою шкуру. Может, поведаешь, как тебе удалось уцелеть там, где полегло целое войско с магами?

– Если только ты не против болтать на ходу, – его напористость меня слегка напрягла, но, в целом, я не видел причин для отказа. – Сам понимаешь, дела не ждут.

– Кстати да, – спохватился стрелок и непроизвольно погладил ладонью сумку. – Тебе в какую сторону?

– Без понятия. Вообще-то в гильдию магов, но беда в том, что эту часть города я впервые вижу.

– А мне в казармы, – вновь улыбнулся Филус. – Так что какое-то время нам по пути. Пошли?

Я согласно кивнул, и мы быстрым шагом двинулись вдоль домов. Судя по косым взглядам моего неожиданного попутчика, ему не терпелось узнать подробности учинённой абомо бойни, и я не стал его разочаровывать. Разве что собственную смерть и последующее воскрешение заменил в рассказе побегом в лес и последующей телепортацией.

– Выходит, мы оба теперь дезертиры, – с непонятной интонацией протянул лучник. – Но, знаешь, мне это особо не помешало. Нынче такая неразбериха творится, что до явившегося не пойми откуда парняги с луком или мечом у пояса никому дела нет. В Бостань я, правда, решил, от греха подальше, не возвращаться, но желания служить пастырю и людям не растерял. Записался в хадартское ополчение, а вскоре узнал от приезжих, что наше войско из лесу так и не вышло.

– И что же ты делаешь здесь, в одиночку? – торопливо спросил я, сообразив, что он сейчас примется расспрашивать о моём житье-бытье.

– Прибыл с донесением. С острова Лерос, нас туда отправили кораблём. Прибыли как раз вовремя, чтобы вырвать забившихся в город жителей из лап тамошних дикарей. Выдали им по первое и второе число, заняли оборону и даже устроили вылазку к одному из храмов.

– Приятные новости. Выходит, ты на хорошем счету, раз тебе доверяют подобные поручения?

Филус как-то странно посмотрел на меня, а после расхохотался.

– Ну, ты даёшь, Ник! Что тут доверять-то? Использовать телепорт и пройти несколько сотен шагов до казарм любой дуралей сумеет!

– Любой, да не каждый, – заупрямился я, вспомнив своё общение с некоторыми представителями бостаньской стражи. Правда, то было в мирное время, да и спорил я скорее по инерции, не желая признавать, что сморозил глупость.

– Как скажешь, – покладисто отмахнулся лучник. – Слушай, а тебе-то после похода в Бостани бывать доводилось?

– Да, но у меня свои способы, как не попасться никому на глаза, – не хватало ещё, чтобы вдохновлённый моим примером Филус угодил в петлю за дезертирство.

Забавно, но система даже не посчитала слепленную на ходу фразу за попытку перехитрить собеседника. И впрямь, если взглянуть буквально, никакой лжи в моих словах не прослеживалось.

– Ты прямо полон талантов, – оживился стрелок. – Понимаешь, какое дело… В общем, у меня там сестра осталась. Она не из тех, кто долго будет трепать себе нервы или рыдать в подушку, но, думаю, было бы здорово, если бы кто-то ей сообщил, что я жив-здоров…

– И ты хочешь, чтобы это сделал я, – пришлось подталкивать парня, не решавшегося просить напрямую.

– Наверно, звучит не очень, – неловко произнёс он. – Ты меня и так спас, да и та штука огненная так бабахнула… Сразу видно, вещь недешёвая. Я бы и рад отплатить, но про жалование ополченца ты и сам знаешь.

– Знаю-знаю! – в его интонациях мне послышалась некоторая наигранность, и это раздражало, как и тот факт, что мы уже с минуту топтались у здания стражи. – Навещу я твою сестру, если время будет. Скажи только, как звать её и где найти.

– Джудит, – тут же отбросил блеянье ополченец. – В трущобах у неё лавка, там кого хочешь спроси, подскажут. Место не самое безопасное, но такому бойцу, как ты, там бояться нечего. Просто скажи ей, что у меня всё пучком, этого хватит.

Получено задание «Привет от пропажи». Сообщите торговке Джудит из трущоб Бостани, о том, что её брат, Филус, выжил в походе к храму абомо. Награда – неизвестно.

– А на мой счёт не сомневайся, – продолжал тарахтеть лучник. – Я, скорее всего, в ближайшее время тут буду, так что если какая помощь понадобится, заглядывай.

– Всенепременно, – скептически хмыкнул я, пожимая его руку. – Постой, как отсюда добраться до гильдии?

Он в двух словах расписал мне маршрут, и я где-то минут за пять вышел к нужному зданию, даже ни разу не сверившись с картой.

– Да, касательно тебя имеются распоряжения, – оторвавшись от мандата, привратный служитель сморщился, будто за время

1 ... 49 50 51 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пленник Имброна. Книга 3 - Оливер Митчел», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пленник Имброна. Книга 3 - Оливер Митчел"