База книг » Книги » Научная фантастика » Похититель костей - Бриана Шилдс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Похититель костей - Бриана Шилдс

530
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Похититель костей - Бриана Шилдс полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 85
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

Впереди нашей группы идет Тэйлон, и, когда он останавливается, чтобы еще раз взглянуть на листок, который ему дала я, мне приходится вернуться в реальность.

– Думаю, это вон там, недалеко, – бросает он через плечо.

– Полегче, – говорит Джейси, – не то ты, чего доброго, порвешь эту бумагу.

Я смотрю туда, куда смотрит она, и вздрагиваю, внезапно осознав, что мои пальцы сжимают висящий на моем горле костяной амулет. Я стиснула его безотчетно, непроизвольно, ведь мне было так необходимо знать, что Лэтам не может увидеть меня сейчас. Я опускаю руку.

Мы шагаем мимо магазинов с фасадами, выкрашенными в различные цвета – синий, светло-зеленый, коралловый, – мимо вывесок с золотыми буквами. Вот ларьки, продающие букеты цветов и свежие овощи. Вот магазины, полки которых полны костей, уже обработанных для использования в тех или иных областях магии костей.

Наконец Тэйлон останавливается перед невзрачным магазином с облупившейся белой краской на фасаде и темными окнами.

– Похоже, он заброшен, – замечает он.

– Полагаю, никто из вас не умеет вскрывать замки, да? – говорю я, пытаясь скрыть отчаяние.

Но Брэм уже склонился, возясь с замком. Я оглядываюсь по сторонам, опасаясь, что за нами кто-то наблюдает. Не можем же мы просто взять и проникнуть в магазин с помощью взлома. Что, если нас кто-то застукает? Что, если там, внутри, нас поджидает Лэтам?

Я беру Тессу и Джейси за руки, и мы заслоняем Брэма, чтобы прохожие не смогли разглядеть, чем он занят. Я пытаюсь придать себе безразличный вид, но не сомневаюсь, что мои усилия тщетны.

– Возможно, это была неудачная идея.

Тэйлон фыркает:

– Да уж.

– Готово, – говорит Брэм, распахивая дверь.

– Где ты этому научился? – любопытствую я.

Он пожимает плечами:

– У меня немало скрытых талантов.

– Кому-то из нас надо остаться снаружи и караулить, чтобы никто не сунул туда нос, – замечает Джейси. – Кто-нибудь хочет побыть тут со мной? – Это хорошая мысль, но, если Лэтам сейчас в магазине, нам это не поможет.

– Я останусь, – вызывается Никлас. И они вдвоем идут к каменной скамье на другой стороне улицы, откуда открывается хороший обзор. Зайдя в магазин, я обвожу его взглядом – пустые полки, пыльные витрины, паутина в углах. Судя по всему, здесь уже много лет ничего не продавали. Я провожу пальцем по деревянной перегородке, отделяющей покупателей от владельца магазина, и оставляю след в пыли. Но затем мое внимание привлекает пол.

– Наши ноги не оставляют следов, – замечаю я.

Тэйлон бросает на меня недоуменный взгляд:

– О чем ты?

– Здесь все покрыто пылью, – объясняю я. – Но почему ее нет на полу?

– Да, – соглашается Брэм. – Тут что-то не так. Кто-то замел свои следы. В прямом смысле слова.

У меня учащается пульс.

– Давайте разделимся и начнем искать.

– А что мы ищем? – осведомляется Тесса.

– Все, что покажется странным, – пазы в стенах, крышки люков под нашими ногами.

Мы начинаем осматривать все вокруг точно так же, как делали в Крепости, только на сей раз мы пытаемся попасть в комнату, а не выбраться из нее.

– Кажется, я что-то наше! – кричит Брэм. Я иду к нему в заднюю часть магазина, где у стены стоят книжные стеллажи. – Ты видишь тут что-нибудь необычное?

Я внимательно осматриваю стеллажи и замечаю, что, хотя большинство их доходят до пола, под одним видна узкая щель.

– Ты думаешь, это дверь?

– После того что нам рассказала Эвелина? Да, полагаю, это возможно.

Мы ощупываем стеллаж, но ничего не находим. Мы с Брэмом меняемся местами и начинаем еще медленнее водить пальцами по каждому квадратному дюйму деревянных поверхностей, ища скрытый механизм, который откроет дверь.

Но ничего нет. Быть может, потайная комната, о которой говорила Эвелина, давно прекратила свое существование. А к здешнему полу просто не пристает пыль.

Сзади к нам подходит Тесса и кладет руку мне на плечо.

– Мы ничего не нашли. А вы?

– Нет, – отвечаю я. – Нам надо идти. Скоро все в Замке Слоновой Кости проснутся, и кто-нибудь заметит, что нас нет.

Брэм вглядывается в мое лицо:

– Ты уверена?

– Я не знаю, что еще мы могли бы сделать.

Тэйлон прислоняется спиной к стеллажу и испускает тяжелый вздох.

– Саския, мне так жаль.

Я пожимаю плечами:

– У нас было мало шансов что-то найти. Так что не стоит удивляться.

Тэйлон ухмыляется:

– Может, на обратном пути купим сладостей? Ручаюсь, что, съев пирожное, ты приободришься.

– Да, ведь, поскольку моя смерть близка и неизбежна, мне, вероятно, следует пользоваться любой возможностью получить удовольствие от жизни.

– Дело говоришь. Пошли. – Тон Тэйлона полон мрачного сарказма. Он отталкивается от стеллажа.

И стеллаж следует за ним.

У меня захватывает дух. Это и вправду была дверь. Должно быть, мы с Брэмом нажимали на нее недостаточно сильно, чтобы привести в действие открывающий ее механизм.

Тэйлон поворачивается, и его глаза широко распахиваются, когда он видит перед собой проем в стене.

– Это сделал я?

– Да, – подтверждает Брэм. – Думаю, эта заслуга принадлежит тебе.

– Надо же, – говорит Тэйлон и отвешивает поклон.

Я тщусь изобразить улыбку, и игривое выражение сползает с его лица.

– Входи, – приглашает он. – Мы последуем за тобой.

Я колеблюсь, сжимая край стеллажа, собираясь с духом и готовясь к сокрушительному разочарованию, которое наверняка ждет меня там. Лэтам подобен призраку – он появляется тогда, когда его присутствие выбивает из колеи, наводит жуть, но, когда я пытаюсь его найти, его нет как нет.

Костяшки моих пальцев побелели. Наконец я решаюсь войти.

И в голове я слышу оглушительный рев. Мои чувства сменяют друг друга стремительно, как узоры в калейдоскопе. Потрясение сменяется отторжением, затем приходит ужас. Затем все затихает, замирает, и остается только одно чувство – обжигающая, неистовая ярость.

Эта комната полна костей.

И они принадлежали моей бабуле.

Глава двадцать первая

Кости моей бабушки тут везде – они разложены на длинном деревянном столе, стоящем в центре комнаты, помещены в ящики, поставленные у двери. Я вижу ее левую плечевую кость с изображенной на ней меткой мастерства – несколько переплетающихся линий, образующих подобие дерева, ветви которого тянутся вверх, а корни – вниз. Вот ее правая тазовая кость, на которой тоже продублирована метка – ярко-лиловый цветок, который, по ее словам, появился на ее теле после ее первого танца с моим дедом. Меня душит горе, и я хватаю ящик и начинаю собирать ее кости. Надо уйти отсюда и унести их до того, как Лэтам вернется.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

1 ... 50 51 52 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похититель костей - Бриана Шилдс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Похититель костей - Бриана Шилдс"