ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВЫСОКОЕ РУКОВОДСТВОЛинус долго смотрел на письмо в лучах осеннего солнца.
Так долго, что вздрогнул от звука автомобильного гудка. Он поднял глаза и увидел перед собой машину Зои. Продукты уже лежали в пакетах на заднем сиденье. Спрайт сделала покупки и вернулась, а Линус так и стоял возле почтового отделения.
– Все в порядке? – спросила она, когда он подошел к машине.
– Да. – Прежде чем открыть дверцу, он сложил письмо и убрал его в конверт. – Все прекрасно.
Линус сел в машину. Вообще-то все было не так уж прекрасно, и он не мог смотреть ей в глаза. Поэтому уставился прямо перед собой.
– Что-то непохоже.
– Не волнуйся, – с притворной улыбкой сказал он. – Поедем домой?
– Домой, – тихо согласилась она.
Машина тронулась с места и вскоре покинула деревню.
– Артур… – внезапно произнес Линус.
– Что с ним?
– Он… иной.
Линус чувствовал на себе взгляд Зои, но не повернул головы.
– Разве?
– Да. И, полагаю, тебе это известно.
– Он необычный человек, – согласилась Зоя.
– Ты давно его знаешь?
– Достаточно давно.
– Спрайты… – пробормотал Линус. – Артур знает про плот.
Краем глаза он заметил, как ее руки крепче сжали руль.
– Конечно.
– Ты не удивлена.
– Нет, – медленно ответила Зоя. – Не удивлена.
Он ждал, что она продолжит. Она молчала.
– Что у нас сегодня на повестке дня? – спросил Линус, надеясь рассеять повисшее напряжение. – Опять приключения, как в прошлую субботу? Думаю, меня можно уговорить снова надеть тот костюм. Не скажу, что я был в восторге от той прогулки, но все же получил больше удовольствия, чем ожидал.
– Нет. Сегодня третья суббота месяца.
– И что?
Зоя улыбнулась, хотя ее улыбка не была такой веселой, как обычно.
– Пикник в саду.
– Звучит неплохо…
– Сегодня очередь Чонси выбирать меню. Он любит сырую рыбу. И подготовил несколько новых экспериментальных рецептов.
Линус вздохнул:
– Жду не дождусь.
Но он поймал себя на том, что борется с улыбкой, и, когда они заехали на паром, даже Мерль не смог испортить ему настроения. Линус решил отложить мысли о письме от Чрезвычайно Высокого Руководства на потом. Сейчас его больше заботило, не подадут ли на пикнике иглобрюха. Он слышал, что они ядовиты.
13
Департамент по делам магической молодежи
Отчет № 3 о посещении приюта на Марсии
Линус Бейкер, инспектор № BY78941
Торжественно клянусь, что содержание этого отчета является точным и правдивым. Мне известно, что, в соответствии с правилами Департамента, любая обнаруженная в отчете ложь приведет к порицанию или увольнению.
Данный отчет содержит мои наблюдения за третью неделю пребывания на острове.
Поразмыслив о содержании моего предыдущего отчета, я обратился к мистеру Парнасу с вопросом об изоляции детей на Марсии. Я понимаю его нерешительность; как я указал в отчете № 2, в деревне держится странная атмосфера предубеждения. И хотя она кажется более выраженной, чем, скажем, в городе, я полагаю, это просто следствие близости деревни к острову.
Я пытаюсь увидеть ситуацию глазами местных жителей; они обитают поблизости от древнего дома на острове, населенного магической молодежью. И поскольку дети держатся замкнуто, это провоцирует разного рода слухи. Конечно, некоторые из детей весьма необычны, и все же они должны иметь возможность выезжать, когда захотят.
Мистер Парнас воспринял идею посетить деревню без особого энтузиазма, хотя обещал об этом подумать. Необходимо отметить, что он установил с детьми удивительную связь. Они его очень любят и, я уверен, видят в нем отцовскую фигуру. Сам я никогда не работал директором приюта и не могу оценить силу характера, которая нужна для того, чтобы руководить таким заведением. Столь тесные отношения директора с воспитанниками, безусловно, необычны, однако, полагаю, идут на пользу делу.