Часть третья. Снаружи
Красота мира… обоюдоострый клинок. Одно лезвие — смех,другое — гнев, и они режут сердце на части.
Приземление
Тэлли падала в безмолвие, кувыркаясь в воздухе.
После кажущейся неподвижности полета на шаре свист ветра таки ударил по ушам. Тэлли изо всех сил прижимала летательную доску к груди, ноцепкие пальцы воздушных потоков упрямо норовили выхватить скайборд — ееединственную надежду уцелеть, не погибнуть. Тэлли размахивала ногами, пытаясьостановить вращение. Мало-помалу темный горизонт занял более или менееустойчивое положение.
Но Тэлли падала спиной вперед. Она висела под скайбордом ивидела над собой звездное небо и темный круг воздушного шара. А потом вспыхнулопламя горелки, оболочка серебристо сверкнула в темноте и стала похожей нагромадную тусклую луну. Тэлли догадалась, что Перис решил набрать высоту, чтобыувести погоню в сторону. Что ж, и на том спасибо.
То, что Перис раздумал бежать, больно ранило Тэлли, однакосейчас, когда она камнем мчалась навстречу земле, ей было не до него.
Она отчаянно пыталась перевернуться, но скайборд ловилветер, как парус, и так и рвался из рук. Это было все равно что удерживатьбольшого воздушного змея при сильном ветре, с той только разницей, что если быТэлли потеряла контроль над своим «змеем», секунд через шестьдесят она бырасшиблась в лепешку.
Она попыталась расслабиться, переждать страшные секунды, ипочувствовала, как что-то тянет ее за левое запястье. Здесь, на такой высоте,магниты скайборда не могли удержать ее в воздухе, но они по-прежнемувзаимодействовали с металлом, содержащимся в спасательных напульсниках.
Тэлли отрегулировала левый напульсник, чтобы максимальноувеличить его сцепление со скайбордом. Как только она почувствовала, что левыйнапульсник более или менее надежно примагнитился к доске, она вытянула всторону правую руку, подставила ее свирепому ветру — так она в детствевыставляла руку из окна родительского аэромобиля. Тэлли повернула ладонь ребромвниз, увеличив свое сопротивление воздушному потоку. Мало-помалу она началамедленно переворачиваться.
А еще через несколько секунд скайборд уже был под ней.
Теперь она увидела внизу землю — огромную, темную и алчную.Пронизывающий холод забирался под пальто.
Тэлли казалось, что она падает целую вечность, но землясловно бы совсем не приближалась. Единственным ориентиром оставаласьсеребристая змейка реки. Тэлли в порядке эксперимента чуть наклонила ладонь изаметила, что излучина озаренной луной реки начала поворачиваться по часовойстрелке. Тэлли прижала руку к корпусу — река замерла.
Тэлли усмехнулась. Все-таки этим безумным падением можнонемного управлять.
Она падала, и сверкающая лента реки вырастала в размерах —сначала медленно, потом все быстрее. Темный горизонт приближался, и казалось,будто на Тэлли надвигается какой-то гигантский хищник, заслоняя собой звездноенебо. Вцепившись в летательную доску обеими руками, Тэлли принялась работатьногами и вскоре обнаружила, что если выпрямить и расставить их пошире, то тожеможно отчасти управлять падением и держаться так, чтобы река все время былапрямо под ней.
И лишь в последние десять секунд она осознала, насколькоширок бурный поток внизу. По воде что-то плыло — тут и там.
Все быстрее и быстрее приближались волны.
А потом сработали магниты скайборда. Ощущение было такое,будто перед носом у Тэлли кто-то захлопнул дверь. Скайборд с такой силой ударилее по лицу, что у нее треснула нижняя губа и во рту стало солоно от крови.Спасательные напульсники жестоко вывернули руки Тэлли, сила инерции свирепоприжала ее к резко затормозившей падение доске. Грудную клетку словно обхватилкольцами и сдавил здоровенный удав. Тэлли отчаянно пыталась сделать вдох.
Скайборд быстро замедлял падение, но поверхность реки всеравно приближалась, растягивалась все дальше во всех направлениях, какгромадное зеркало, наполненное звездным светом, пока не…