так, словно шили специально на меня. Светло-голубое, оно подчёркивало мои глаза и делало их ещё ярче. Мне нравилось. Я покрутилась перед зеркалом и выбежала из комнаты. Спустилась по лестнице и замерла на последней ступеньке, увидев стоящего в дверях отца. Он смотрел на меня и улыбался, а ещё по его щеке текла скупая мужская слеза.
– Дочка, ты… прекрасна. – Кивнул мне и стёр влагу с глаз. – И так похожа на мать. Просто одно лицо.
– Папочка. – Кинулась к нему в объятия. – Спасибо, что поддерживаешь меня. Что не отказался от меня, после того, что со мной произошло?
– Если бы я так сделал, как бы я потом смотрел в глаза твоей матери? – Усмехнулся и, открыв передо мной дверь, мы вышли из дома.
– Мы хотим увидеть короля Драгорада Второго Балларда. – Отчеканил отец, глядя на дворецкого Юманса.
– Кто его спрашивает? – Деловито ответил дворецкий, глядя на нас.
– Юманс прекращай этот цирк. – Улыбнулся отец и по-дружески ударил его по плечу. – Мы сто лет знаем друг друга.
– Я действую согласно королевскому протоколу и не могу его нарушать. – Громко произнёс. А потом зашептал. – Король сейчас находится в конюшне. Привезли одного английского рысака в подарок, и он никак не может налюбоваться на него.
– Значит, он в хорошем настроении. – Предположил мой отец и довольно кивнул. – Спасибо Юманс! Выручил. С меня кружка самого лучшего сидра.
– Ммм, – зажмурился дворецкий, и я прыснула от смеха.
– Идём, дочка. Нельзя терять ни минуты. Сейчас самое удачное время, чтобы король нам помог.
– Папа, – не поспевала за его широкими шагами, – ты хочешь ему рассказать обо мне и Райлане?
– Не только. Но и это тоже. – Взял меня за руку, и мы пошли быстрее.
– Хочешь сообщишь ему о том, что я ношу ребёнка Райлана под сердцем.
– И это тоже. Да. – Кивнул он. – В этой ситуации только король сможет помочь, раз уж вы, молодёжь не можете никак справиться.
– Это всё бессмысленно. Там же проклятие ведьмы Дюпин и его никак не снять.
– Возможно, оно тебя не коснётся. – Строго ответил отец, и мурашки табуном пробежали по спине, а затем перекинулись на руки и ноги. У меня закружилась голова, и я сбавила шаг.
– Как это? Ты что-то знаешь, чего не знаю я? – Задохнулась от возмущения, а ещё невероятного счастья, что знания отца могут спасти мою жизнь и моего ребёнка.
– Именно. – Отец завернул на одну из дорожек, и мы увидели впереди королевскую конюшню. Внутри левады скакал белый рысак, на котором восседал король, и на лице его играла довольная улыбка.
Отец направился к высокому ограждению и положил свои ладони на чуть потрескавшийся забор. Король не видел нас, а, быть может, не замечал. Я стояла рядом с отцом и смотрела на великолепного коня, которого усмирил Драгорад Баллард и диву давалась его силе и влиянию. И тут только поняла, что если и просить у кого-то помощи, то у короля.
И тут Драгорад заметил нас и нахмурился. Остановил лошадь недалеко от нас и, не слезая с неё, бросил на моего отца хмурый взгляд. В нём не было презрения или жалости. Лишь заинтересованность.
– Чего тебе здесь нужно садовник Монтеро? И зачем ты привёл сюда свою дочь? Насколько я помню, она лгунья, а ещё воровка.
– Простите мой король, за то, что я прошу Вас о разговоре здесь. Но это не терпит отлагательств.
– Это что, шутка такая? Беспокоить меня вздумал в такой день, когда мне на свадьбу единственного сына подарили английского скакуна? Да ты хоть знаешь, сколько он стоит?
– Я беременна! – Выкрикнула и посмотрела прямо в глаза короля. – От вашего сына Райлана. И если не снять проклятие, я умру во время родов, и наш с Райланом сын-дракон останется без матери.
– Всего лишь бастард. – Ухмыльнулся король и собрался ехать дальше.
– Драгорад! – Рявкнул мой отец. – Неужели ты всё забыл?
– Да как ты смеешь, Монтеро! – Король развернулся на своём рысаке и посмотрел убийственным взглядом на моего отца. И мне стало по-настоящему страшно. Сжавшись, я спряталась за спину отца.
– Эта фамилия моей жены, если ты забыл. – Процедил сквозь зубы. – А моя настоящая фамилия Баллард, такая же, как и твоя, кузен.
Глава 50
– Кузен… – Ухмыльнулся король и неодобрительно покачал головой. А затем спешился со своего рысака и подошёл к ограде. – Я знал, что однажды ты вспомнишь, кто ты есть на самом деле, и придёшь ко мне. Хоть клялся и божился, что не переступишь порог моего замка.
– Когда я женился на Даэлле, ты же меня и прогнал из него.
– Она была простолюдинка! – Взорвался Драгорад. – Твоя жена околдовала тебя и вот к чему это привело. На тот момент у тебя было всё: татус, земли, титулы, своё поместье. Ты был герцогом Хотомиром Баллардом.
– Я любил свою жену. – Словно оправдываясь, произнёс отец. – Любил всей душой и ни разу не пожалел, что выбрал её, а не титул и королевские земли.
– Это был твой выбор, и ты его сделал. Но когда твоей жене вздумалось рожать, ты же первый ко мне и прибежал. – Хмыкнул Драгорад и виновато посмотрел на меня.
А я стояла и не могла поверить в услышанное. Долгие двадцать лет от меня скрывали то, что я была родственницей короля, а моя мама умерла от проклятия ведьмы. Ещё одна жертва её жестокости. Я не могла поверить в это и только упрямо качала головой и переводила взгляды от одного мужчины на другого. Неужели это и была правда?
– Я прибежал, как ты выразился, только потому, что знал: помочь выжить моей жене можешь только ты.
– Хм, а когда ты спал со своей супружницей, не думал о том, что она может пострадать от проклятия?!
– А ты? – Язвительно спросил мой отец, и его лицо исказилось злобой. – А твой сын?
– Замолчи. – Процедил король и сжал от ярости кулаки. Я сделала шаг назад и обрадовалась тому, что Драгорад находился за оградой.
– Что король Баллард, правда глаза колет? Или удобно обвинять других в том, в чём сам виноват?
– Аврора Баллард, рожая Райлана, знала, на что идёт! – Выкрикнул мужчина. – Это был её выбор.
– Неправда! – Услышала голос за спиной и обернулась. Принц Райлан приближался к нам и, вероятно, слышал последнюю фразу своего отца. – Это всё ложь! Моя мать ничего не знала, потому что ты не сказал ей об этом. Жить в неведении, очень удобно и, главное, не страшно.
– А ты хотел, чтобы она знала