База книг » Книги » Романы » Любовь & Война - Мелисса де ла Круз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь & Война - Мелисса де ла Круз

54
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь & Война - Мелисса де ла Круз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 80
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80

им отлететь подальше от дерева. Весьма похоже на воздушный винт Леонардо да Винчи.

Ее охватила гордость за то, что удалось выудить эту информацию из туманных воспоминаний о школьных годах.

– Да Винчи! – воскликнул Говернер. – Воздушный винт! Что за сборище умников здесь…

– Но-но-но, – вклинился в разговор Джон, стуча по столу, – откуда возьмется земля на осуществление этих планов? Последний раз, когда я интересовался, земля штата Нью-Йорк была полностью прибрана к рукам. По большей части, вашей семьей, – не смог он удержаться от шпильки, лукаво подмигнув Стефану.

– Без сомнений, большую часть отнимут у лоялистов, – помрачнев, ответил Алекс. – Но мне совершенно ясно, что, даже оставив всех до единого сторонников короля без клочка земли, мы не соберем и половины необходимого для осуществления такого проекта. Землю, вероятнее всего, будут отрезать у крупных владений штата, – сказал он, многозначительно оглядев своих гостей, каждый из которых был связан с тем или иным таким владением.

– Они не смогут отрезать даже акр от Ренсселервика, не переступив через мой труп, – патетично заявил Стефан.

– Это было бы просто смешно, – заявила Пегги, поддразнивая мужа. – Ведь у тебя осталось бы еще девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять акров!

– Здесь важен принцип! – заявил Стефан. – Канцлер Ливингстон предложил использовать часть собственного поместья в этой сомнительной авантюре?

– Имея за душой всего каких-то пятьсот тысяч акров, – вставила Элиза с улыбкой, – он вряд ли больше вашего готов расстаться хоть с одним из них!

– Он пока ничего не предложил, – подтвердил Алекс, – но справедливости ради стоит отметить, что ему вряд ли предложат это сделать, слишком уж его планы надуманы, чтобы осуществиться в реальности. По крайней мере, я на это надеюсь, – добавил он, лишь отчасти шутливо.

– Звучит так, словно у вас самого есть какие-то идеи на этот счет, мистер Гамильтон, – вступил Говернер. – Будьте добры, просветите нас.

– Вот вы и попались, мистер Моррис, – с гордостью предупредила Элиза. – Мистер Гамильтон любит поговорить о финансах.

Алекс поднял бокал, салютуя жене.

– За бедную миссис Гамильтон, которой, боюсь, слишком часто приходилось слушать мои разглагольствования по этому предмету. Но дело в том, что нам действительно нужен банк. Но не банк штата, а национальный! Настоящий банк, с золотым и серебряным запасом в хранилищах, который сможет выпускать новые монеты и банкноты!

– Банкноты? – спросила Пегги у Элизы театральным шепотом.

– Бумажные деньги, – прошептала в ответ Элиза таким тоном, словно это было общеизвестно.

– Национальный банк подразумевает единое правительство, – с сомнением произнес Говернер.

– Которое у нас есть, – сказал Джон, впрочем, с не меньшим сомнением.

Алекс знал, что они оба тесно связаны с теми, кто стоит у руля в их штатах, и потому скептически отнесутся к тому, что он собирался сказать. Тем не менее он слишком вошел во вкус, чтобы сейчас замолчать.

– Лишь в некотором роде, – сказал он. – Но правительство, которое не способно регулировать деятельность органов, находящихся в его юрисдикции, является таковым только на бумаге.

– О чем вы опять? – воскликнула Пегги.

– Он имеет в виду, что федеральное правительство не может указывать штатам, что делать, – объяснила Элиза.

– Или собрать армию, или регулировать торговлю, или собирать налоги…

– Но послушайте, – вмешался Джон, – разве не для того мы воевали, чтобы скинуть с себя ярмо податей и налогов?

– Налогов без представительства[12], – пояснил Алекс. – В этом вся разница.

– Я, к примеру, вовсе не скучаю по необходимости платить налоги еще одному органу, – сказал Говернер.

– Никто не любит платить налоги, но мы все должны признать, как бы неприятно это ни было, что они необходимы, чтобы правительство могло делать ту работу, для которой его создали. К примеру, чтобы содержать армию и флот и тем самым защищать своих граждан, чтобы строить дороги, мосты, порты, чтобы следить за образованием и благосостоянием народа, – перечислил Алекс.

– Но не кажется ли вам, что эти вопросы лучше решать на местах? – поинтересовался Джон. – Определенно, губернатор или мэр лучше знает, что требуется его избирателям, чем правительство, расположенное за тысячи миль.

– Некоторые из проблем слишком велики, чтобы местное правительство могло решить их самостоятельно, – ответил Алекс. – И, кстати, что значит местное? Правительство штата? Города? Деревушки? Как долго сможем мы перекладывать обязательства, прежде чем придем к тому, что каждый сам за себя.

– Или сама, – вставила Элиза.

– …или сама и не может ждать поддержки от своего правительства?

– Но с чего бы нью-йоркцу помогать, к примеру, жителю Вирджинии или Джорджии? – поинтересовался Джон. – Какую выгоду он – или она, – добавил он, улыбнувшись Элизе, – извлечет из этого?

– Он сможет покупать виргинский табак или персики из Джорджии, не платя таможенной пошлины!

– Мы можем выращивать персики и в Нью-Йорке, – сказала Пегги.

– Но они будут не такими вкусными, как те, что из Джорджии, – возразил Алекс. – К тому же мы не можем выращивать хлопок, индиго и бобы, а они не могут вырастить столько же пшеницы, как мы.

– Насчет персиков это правда, – вставила Элен. – Это связано с продолжительностью лета, и с количеством дождя, и с особенностями почвы. Они на порядок лучше. Джон, нам нужно съездить в Джорджию при первой же возможности! Я хочу персик!

– Но разве вы не видите, – вступил Алекс, – что деление на государства-лоскутки, старающиеся откусить кусок у соседа, это и есть самая главная проблема Европы? И дня не проходит, чтобы один из них не объявил войну другому, эти пять не образовали альянс против тех трех, какой-нибудь богом забытый кусок Испании не провозгласил себя Нидерландами, а Италию не начали распродавать по кускам, как пирог в кондитерской.

– Да, но ведь у европейцев есть еще и проблема разных языков, – заметил Говернер. – Для них было бы практически невозможно объединиться в одну большую страну, как у нас, или хотя бы в две-три, поскольку жители разных областей не смогли бы понимать друг друга. А здесь нас всех объединяет один английский.

– Именно! – воскликнул Алекс. – Поэтому мы должны воспользоваться объединяющим нас преимуществом и построить такую страну, которая размерами и мощью сможет соперничать с царской Россией или Китаем. Но чтобы этого достичь, мы должны понять, что наши общие интересы важнее различий. Что мы можем объединиться и в то же время сохранить индивидуальность. А для этого нам нужно иметь сильное централизованное правительство, которое обеспечит руководство, необходимое при воплощении столь масштабного замысла.

Джон и Говернер рассмеялись.

– У вас потрясающий муж, миссис Гамильтон, – сказал Джон. – Или, по крайней мере, потрясающе красноречивый.

– Действительно, – согласился Говернер. – Интересно, удалось ли вам хоть раз его переспорить.

– О, поверьте, у сестер Скайлер свои скрытые таланты, – вступил Стефан. – В данном

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80

1 ... 51 52 53 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь & Война - Мелисса де ла Круз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь & Война - Мелисса де ла Круз"