Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
сидя в одиночестве за столиком, я смотрю на двери, ведущие с веранды в ресторан, и пытаюсь разглядеть Феликса у бара. Он, видимо, зарулил в туалет, думаю я и достаю телефон, чтобы скоротать время. Сообщений нет. По-прежнему ничего от Фредди, и, слава богу, от Брэна тоже ничего. Выходит, что бы там Фредди ему ни сказал, это отпугнуло его гораздо эффективнее, чем все мои попытки от него избавиться, и за это я ему благодарна. Единственное уведомление – от приложения, мониторящего мои месячные: мне любезно сообщают, что следует ожидать начала менструации в течение ближайших двадцати четырех часов. Великолепно.
Проходит десять минут, а от Феликса все еще ни слуху ни духу. Я продолжаю с надеждой осматриваться, но ничего не меняется. Еще через некоторое время подходит невозмутимый официант, один из тех, кому на вид можно дать лет двенадцать, а можно и сорок пять. Он не приветствует меня, не улыбается, только бормочет:
– Вы ведь понимаете, что он ушел, да?
Я сглатываю желчь, поднявшуюся к горлу, и делаю пару глубоких вдохов, сдерживая слезы. Я не могу расплакаться на глазах у этого типа – вполне вероятно, что его зарплата здесь едва-едва компенсирует целый день, проведенный на ногах, так что нечего ждать, что он станет вытирать мне слезы. С болью я вспоминаю, что то же самое проделала с Калебом не так давно. Разводила или нет, но факт, что я заставила кого-то почувствовать себя таким же ничтожным и отвергнутым, как я сейчас, добавляет изрядную долю вины в гамму неприятных эмоций.
– Да. – Я улыбаюсь, изо всех сил, стараясь не показать ему, что мне больно оттого, что меня бросили. – Спасибо.
– Будете что-нибудь заказывать?
– Я буду карбонару и большой бокал розе, пожалуйста. – Он записывает мой заказ к себе в блокнот.
Ни одно неудачное свидание не помешает мне съесть эту чертову карбонару. Официант отходит, но я снова зову его:
– На самом деле принесите бутылку, пожалуйста.
Как только на столе появляется полный до краев бокал, я возвращаюсь к бесплодным поискам относительно приличного чувака для свидания. На этот раз я отказываюсь от своих предубеждений; они, очевидно, только мешают. Возможно, мне надо быть менее предвзятой.
Я продолжаю свайпить бесчисленные профили свободной рукой, пока ем, и еще долго после того, как уносят мою пустую тарелку. Девушка-бармен приносит мне из бара вторую бутылку, а затем садится рядом и помогает с поисками. Половина головы у нее выкрашена в черный цвет, а половина – в синий с сероватым отливом, на затылке волосы сбриты, чтобы было видно потрясающую мандалу, и каждый дюйм ее кожи украшен каким-нибудь пирсингом: ямочки на щеках акцентированы с помощью серебряных гвоздиков, свой маленький носик она умудрилась проколоть аж в трех местах. Черная подводка обрамляет красивые зеленые глаза. Через полчаса заглядываний мне через плечо, а также советов, куда свайпить, я узнаю, что ее зовут Дженни.
– Он выглядит так, словно трипперок подхватил, – комментирует она глубоким голосом, и западный выговор чуть смягчает ее внешность. Следуя ее совету, я свайпаю Лиама, 25, влево. Уж не знаю, что именно в его фото на балконе отеля так уж кричит: «У меня вензаболевание!» – но я ей верю. Некоторое время мы продолжаем, и у меня есть совпадение с несколькими одобренными Дженни парнями. Бутылка дешевого вина придает мне уверенности, и, чтобы пережить мелкую неудачу с Феликсом, я сразу пишу одному из них.
Оливер, 30, интересует меня больше всего. На большинстве фотографий он улыбается, у него доброе лицо, красивые темные волосы, а на скуле – родимое пятно цвета глины, окружающее глаз, словно остров. Он выглядит очень доброжелательным и кажется парнем, который будет держать тебя за руку, поглаживая ладонь большим пальцем.
– Ты должна написать ему первой, показать, что ты в себе уверена и знаешь, чего хочешь, – напутствует меня Дженни, пока мы решаем, что ему отправить. – Знаешь, он выглядит таким очаровашкой в этих своих свитерах. Может быть, что-то милое, но сексуальное.
– Можешь сделать это за меня? У меня никогда не получается, – заплетающимся языком говорю я, отдавая ей телефон.
– Уверена, у тебя получится! – по-доброму отказывается она.
– Хмм… – Я кладу голову ей на плечо и печатаю:
Мэгги: Привет, прекрасно выглядишь.
Со вздохом Дженни вырывает телефон у меня из рук и смеется. Она печатает сообщение, яростно цокая длинными ногтями по экрану, и отдает мне обратно с уже отправленным сообщением.
– Вот.
Мэгги: Ну-у-у-у, и когда же ты собираешься пригласить меня на свидание? Х
– Ладно, мне надо вернуться к работе. Удачи! – говорит она и поднимается на ноги.
– Спасибо тебе, – отвечаю я. – Мне, наверное, тоже пора. Мне нужно зайти внутрь, чтобы расплатиться? – Я тянусь за сумкой, меня шатает, и я чуть не падаю со стула.
Дженни отмахивается и просто говорит:
– Уже все оплачено. Тебе это было нужно.
Ее доброта вызывает во мне новую волну эмоций, и я еле сдерживаю слезы.
– Ты лучшая, – говорю я, кажется, чересчур пылко, и она усмехается.
– Давай, езжай домой без приключений. – И на этом она исчезает, а я, спотыкаясь, выхожу в ночь.
Глава 16
После третьего свидания, продолжившего цепочку моих неудач, проходит несколько дней, но я все еще чувствую себя отвергнутой. Сегодня утром Кромвель решил проводить меня на работу. Лавируя у меня между ногами, он обвивает своим длинным хвостом мои щиколотки.
– Ты уж постарайся меня не уронить, юноша, – говорю я пушистому созданию, поскольку мне то и дело приходится через него перескакивать, чтобы не навернуться.
Как ни в чем не бывало он продолжает в том же духе, и только я прищурилась, намереваясь как следует его отчитать, как у меня в кармане раздается тихий сигнал телефона, и я отвлекаюсь. В одно мгновение телефон оказывается у меня в руке, я смотрю на экран, и мое сердце замирает от вероятности, что это может быть он. Сосредоточив все внимание на телефоне, я совершенно забываю про моего бестолкового кота и, конечно, спотыкаюсь об него. Как будто этого мало, к травме добавляется обида: мне пришло крайне разочаровывающее сообщение, в котором нет и намека на обретающегося где-нибудь поблизости гвардейца в самоволке; вместо этого я читаю слова Брэна.
Брэн: Пойдем со мной в Британский музей, я скучаю.
Я резко останавливаюсь. Когда-то мы каждую неделю ходили туда – до того, как он открыл для себя корпоративные вечеринки. Каждое воскресенье мы гуляли вокруг музея или тихонько сидели в архивах Британской библиотеки, читая все, что нам выдавали.
Это
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89