База книг » Книги » Научная фантастика » Ценный груз - Крис Велрайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ценный груз - Крис Велрайт

174
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ценный груз - Крис Велрайт полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 105
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105

мечник не забыл, как следует себя вести. Тот повторил за Дэмином, хотя нашлись бы те, кто расценил поклон недостаточно низким и излишне резким.

Градоначальник сделал жест рукой, дозволяя начать разговор.

— Достопочтенный господин Данци, — начал Дэмин, — мне пришло сообщение о том, что моего отца и брата было велено арестовать. Вы, безусловно, уже в курсе это. Я прибыл сюда, дабы понять, как такое могло случиться, и уверен, что это ошибка. Мой отец и брат…

— Ошибка? — прогремел голос градоначальника, — не считаешь же ты, что мое Ведомство столь глупо, что хватает людей, не удостоверившись в их виновности?

Дэмин мысленно выругал себя за неверно построенное предложение, которое можно было расценить как укор в сторону деятельности Ведомства. Он не имел возможности подготовиться к разговору заранее и оттого нервничал еще сильнее. За последнее время ему слишком часто стало везти на ситуации, к которым просто невозможно предварительно подготовиться.

— Безусловно, это не так, — Дэмин поклонился, — прошу меня простить. Я хотел лишь сказать, что уверен в том, что мой отец и брат не могут быть причастны к преступным действиям.

— Я бы и сам не поверил, — чуть смягчил тон градоначальник, — все-таки я знаю Каведу уже много лет. Но ошибки тут нет.

Дэмин ждал, когда Дэнци прояснит ситуацию, но тот не спешил с этим.

— В чем их обвиняют? — прямо спросил Дэмин.

— В содействии предателям нашей провинции.

Дэмину хотелось усмехнуться и выкрикнуть, что это совсем уж абсурд. Его отец и предательство? Это как не тающий лед в кипятке для чая. Просто невозможно.

— Тогда это явно ошибка. Мой отец никогда бы не пошел на такое злодеяние, и вы это знаете. Может быть, ваше следствие нарочно ввели в заблуждение? Может быть, кто-то целенаправленно обманул вас? Где сейчас мой отец и брат? Их забрали сюда? Но каковы улики? Если это простые подозрения, — Дэмин старался не увеличивать темпа своего повествования, но эмоции брали вверх, — а я уверен, что они именно таковые, то на каком основании моего отца и брата поместили сюда? Разве не должно им быть сейчас в поместье и ждать начала рассмотрения дела? Вы же понимаете, что это унизительно для такой семьи, как наша.

— Мое Ведомство не ошибается, ¬— медленно отчеканивая каждое слово повторил градоначальник, — согласно полученному мной рапорту у нас есть веские основания задержать их и привести сюда.

— Как член семьи и наследник своего рода я имею право знать, что это за основания.

— Имеешь, — градоначальник потянулся к бумагам, что лежали подле него, — но ты же не просил ознакомиться с ними, а сразу начал заявлять о том, что мое Ведомство халатно ведет свою деятельность. Не ожидал таких поспешных выводов от Дэмина Каведы. Все люди вокруг утверждают, что ты рассудителен и расчетлив, — он замолчал и пытливо всматривался в глаза молодого судьи, прежде чем продолжил: — но, видимо, верно говорят в народе: молва как сель по весне. Много шума и грязи и мало чистой воды.

Дэмин снова поклонился. Разговор совсем ушел не в то русло, куда следовало. Но разве градоначальник не понимал, что любой человек, окажись он в такой же ситуации, что и Дэмин, будет желать только одного — прояснить произошедшие и постараться не спустись всех собак на тех, кто посмел оскорбить имя семьи? Просто не может быть такого, чтобы Данци, входивший в круг общения его отца, мог так просто допустить его арест.

— Мы расследовали дело, которые нам перешло от тебя, — продолжил градоначальник, — искали стражника, пропустившего джонку в тот вечер. Удивительным образом этот человек просто пропал. Мои люди сбились с ног, выискивая, куда же он делся. Честно говоря, я готов был уже списать его со счетов. Не редкость, когда продажных служащих убивают после совершения сделки. Но чудесным образом мы смогли найти этого стражника. И по какой-то совсем непонятной причине он находился в камере для сумасшедших и бездомных, — его брови опустились, делая взгляд еще более тяжелым. Градоначальник молчал, и в этом молчании был вкус подозрений в адрес Дэмина, — когда мы привели этого бедолагу в чувство, то он нам поведал, что пропустил джонку, так как ему предоставили весомое подтверждение на разрешение: судейскую подвеску. Удивительно, не правда ли? — градоначальник снова испытующе посмотрел на Дэмина, — якобы к нему пришел служащий суда, передал подвеску и велел пропустить судно. А что еще более интересно, так это то, что джонка эта была полна краденого оружия из воинской части Синторы и направлялась прямиков в Тивию. — Он сделал незначительную паузу, прежде чем продолжить. — Если мне не изменяет память, то твой брат как раз из рядов военных и служит в крепости на границе с этой провинцией?

— Это не может быть делом рук моего отца и брата, — удивление от услышанного сменилось злостью в сердце Дэмина.

— Если не они, то кто? Тогда, может быть, мне и тебя арестовать? — злобно усмехнулся градоначальник.

— Господин Данци, прошу вас пересмотреть вынесенное решение, это ошибка, — Дэмин низко поклонился, — заявления какого-то человека это недостаточный повод арестовывать и приводить сюда моих родственников. Мало ли кто и что говорит. Вам, должно быть хорошо известно, как хитры те, кто желает зла другому.

Данци поднялся со стула. Пусть ему и было уже за сорок, но тело его по-прежнему крепко и готово к любому сражению. К тому же боги наделили его высоким ростом и тяжелой челюстью. Вид градоначальника полностью соответствовал тому заведению, в которым он ведал. В отличие от Гувэя.

— Ты самонадеянный, напыщенный сосунок! — взревел голос Данци, — смеешь мне указывать, что делать, и обвинять в том, что мои люди — никчемные служащие? Если бы не твой отец, ты бы даже порога судейской залы мизинцем левой ноги не коснулся. Таковы законы, и я их соблюдаю! А ты возомнил себе, что умнее старших и мудрее людей кто писал их? Считаешь, что я не имею права заключать под стражу твоих родственников? Кем ты себя возомнил и что ты можешь сделать против законов нашей провинции? Неужели считаешь, что призрачная слава, что гремит о тебе среди голодранцев и бедняков, дает тебе силу и власть?

Чем громче становился голос градоначальника, тем больше Дэмину казалось, будто стены помещения увеличивались, а он сам уменьшался. У этого господина и в самом деле скверный характер и полное нежелание пойти навстречу семье Каведы. Дэмин неоднократно видел, как судьи, не питавшее приязни к обвиняемому, начинали ссылаться на законы и отказывались рассматривать ситуацию с других углов. Но почему так поступает Данци? Разве он не

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105

1 ... 53 54 55 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ценный груз - Крис Велрайт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ценный груз - Крис Велрайт"