С. 282, 284, 285, 300.
84
Все три опубликованы: Пекарский П. П. Наука и литература в России. Т. I. С. 523–526.
85
Копиевский И. Ф. Latina grammatica; Копиевский И. Ф. Руковедение в грамматыку.
86
Святцы.
87
Символы и Эмблемата. Amsterdam: Henricum Westenium, 1705.
88
Быкова Т. А. Описание изданий, напечатанных кириллицей. С. 297; Александрова А. Д. «Символы и Эмблемата» Петра I // Интерактивная наука. 2018. № 1 (23). С. 19.
89
de La Feuille D. Devises et emblemes anciennes et modernes… par les soins de Daniel de LaFeuille. Amsterdam, 1691, 1696.
90
Токмаков И. Ф. Материалы для истории русской и иностранной библиографии в связи с книжной торговлей (Продолжение) // Библиограф. 1885. № 6. С. 105–111.
91
РГАДА. Ф. 50. Оп. 1. 1705 г. Д. 8. Л. 9 об.
92
Гордон П. Дневник, 1696–1698. М., 2018. С. 6, 7, 127.
93
400 лет русского книгопечатания. 1564–1964. [Т. 1]: Русское книгопечатание до 1917 года. 1564–1917. М., 1964. С. 134; Okenfuss M. J. Inauspicious Beginnings: Jan Thessing, Amsterdam, and the Origins of Petrine Printing // Russia and the Low Countries in the Eighteenth Century / ed. E. Waegemans. Groningen, 1998. P. 15–24.
94
Быкова Т. А. Описание изданий, напечатанных кириллицей. С. 340–341. Эта точка зрения часто повторяется и в новых исследованиях: Cracraft J. The Petrine Revolution. P. 265.
95
Захаров В. Н. Западноевропейские купцы в России. Эпоха Петра I. М., 1996; Велувенкамп Я. В. Архангельск: нидерландские предприниматели.
96
Копиевский И. Ф. Краткое и полезное руковедение во аритметику; Магницкий Л. Ф. Арифметика. М.: Синодальная тип., январь 1703.
97
Копиевский И. Ф. Latina grammatica. См. об этом: Быкова Т. А. Описание изданий, напечатанных кириллицей. С. 341.
98
Okenfuss M. J. Inauspicious Beginnings. P. 21.
99
Уо Д. К. История одной книги. Вятка и «несовременность» в русской культуре петровского времени. СПб., 2003. С. 101, 102, 270, 271. Массовая практика переписывания печатных книг продолжалась в России по меньшей мере до конца XVIII века. Очевидно, что одной из ее причин была сравнительная дешевизна рукописных копий (Луппов С. П. Печатная и рукописная книга в России. С. 107–108). Однако не вызывает сомнений, что важными здесь были также слабое развитие книжного рынка и отсутствие эффективных способов информирования читателей о поступавших на него изданиях.
100
Некоторые из них приводятся в библиографических описаниях амстердамских изданий: Быкова Т. А. Описание изданий, напечатанных кириллицей. С. 292 и др.
101
Строев П. М. Обстоятельное описание старопечатных книг славянских и российских, хранящихся в библиотеке тайного советника, сенатора графа Федора Андреевича Толстова. М., 1829. С. 386, 393, 394 и др.
102
Магницкий Л. Ф. Арифметика; Поликарпов-Орлов Ф. П. Букварь славено-греко-латинский. М.: Синодальная тип., июнь 1701. Что касается «Букваря», то на сегодняшний день в книгохранилищах России, Украины и Польши выявлено 70 его экземпляров: Рамазанова Д. Н. Славяно-греко-латинский Букварь Федора Поликарпова (1701 г.): история создания и источники // Вестник ПСТГУ. Сер. IV. 2013. Вып. 4 (31). С. 85.
103
В собрании ГИМ, например, хранится рукописная копия конца XVIII века изданного Копиевским в 1700 году трактата о воинском искусстве Льва VI (Лев VI Мудрый или Философ. Краткое собрание) с красочно оформленным титульным листом (ГИМ 80270/14).
104
Библиотека Петра I. № 398, 524, 525, 526, 527, 546, 601; Градова Б. А., Клосс Б. М., Корецкий В. И. К истории Архангельской библиотеки Д. М. Голицына // Археографический ежегодник за 1978 год. М., 1979. № 230, 265, 310; Библиотека Я. В. Брюса. № 384; Опись архиерейской ризницы, находящейся в Софийском соборе, и имущества, оставшегося после смерти Иова, митрополита Великаго Новгорода и Великих Лук [1716] // Описание документов и дел, хранящихся в архиве Святейшего правительствующего синода. Т. 1. СПб., 1868. Стлб. LXXXVI, LXXXIX, XCVII.
105
В Посольский приказ издания Тессинга доставлялись по петровскому указу (ПСЗРИ. С. 7). В фонде Библиотеки Московской Синодальной типографии РГАДА сегодня хранится экземпляр по крайней мере одного из амстердамских учебников: «Введения краткого во всякую историю» Копиевского. – См.: Российский государственный архив древних актов: Путеводитель: В 4 т. / Сост.: М. В. Бабич, Ю. М. Эскин, Л. А. Тимошина. Т. 4. М., 1999. С. 468. На кожаном переплете книги XVIII века имеется поздняя бумажная наклейка, свидетельствующая о ее прежней принадлежности Библиотеке московской синодальной типографии, с 1721 года являвшейся официальной преемницей книжного собрания Московского печатного двора. Моя благодарность Андрею Алексеевичу Булычеву за помощь в обнаружении и знакомстве с этим экземпляром.
106
Козинцева Р. И. Внешнеторговый оборот Архангельской ярмарки и ее роль в развитии всероссийского рынка // Исследования по истории феодально-крепостнической России. М.; Л., 1964. С. 135–136.
107
В начале XVIII века библиотеками в России назывались не только места, где можно было взять книгу для чтения на время, но также и книжные магазины.
108
Захаров В. Н. Западноевропейские купцы в России. С. 213.
109
Winter E. Halle als Ausgangspunkt der deutschen Russlandskunde im 18. Jahrhundert. Berlin, 1953. S. 215.
110
Цит. по: Быкова Т. А. Описание изданий, напечатанных кириллицей. С. 236.
111
Разнообразные сведения о Шиллинге/Шиллинхте см. в материалах Посольского приказа: РГАДА. Ф. 138. Оп. 1.
112
Быкова Т. А. Описание изданий, напечатанных кириллицей. С. 236.
113
Копиевский И. Ф. Latina grammatica.
114
Winter E. Halle als Ausgangspunkt der