База книг » Книги » Романы » Само совершенство. Книга 2 - Джудит Макнот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Само совершенство. Книга 2 - Джудит Макнот

1 350
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Само совершенство. Книга 2 - Джудит Макнот полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 103
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103

Заметив, что никто из присутствующих не выказывает особойрадости по поводу того, что Джулия выглядит «просто героиней»в выпускахновостей, доктор Делорик накинул пальто и добавил:

— Желательно чье-нибудь присутствие здесь хотя бы в течениесуток. Главное, чтобы, когда она проснется, с ней рядом кто-то был.

— Мы останемся, — сказал Джеймс Мэтисон, обнимая жену.

— Вы немедленно пойдете домой и немного поспите. Это я вамприказываю как врач, — категорично заявил доктор Делорик. — Вы совершенновалитесь с ног. Мэри. А мне совсем не хочется лечить еще и вас, не говоря уже отом, что если вы будете продолжать изводить себя, то окажетесь в больнице ссердечным приступом.

— Он прав, — поддержал доктора Тед. — Возвращайтесь домой инемного поспите. Карл, вы с Сарой идите на работу и, если захотите, придетевечером. Останусь я. Тем более что у меня впереди еще два выходных.

— Ни в коем случае! — возразил Карл. — Во-первых, ты не спалуже почти двое суток. А во-вторых, ты спишь как убитый. Если ты вдруг заснешь,то просто не услышишь, как Джулия проснется.

Тед уже открыл рот, чтобы сказать Карлу все, что он о немдумает, но внезапно ему в голову пришла отличная идея.

— Кэтрин, — обратился он к бывшей жене, — ты можешьсоставить мне компанию? Потому что в противном случае Карл и Сара проведутздесь половину рабочего дня, пререкаясь со мной. Или у тебя есть какие-то дела?

— Я останусь, — коротко ответила Кэтрин.

— Ну тогда решено, — резюмировал преподобный Мэтисон, и онинаправились в спальню Джулии, а Кэтрин пошла на кухню готовить Теду легкийзавтрак.

— Джулия, дорогая, это я, папа. Мама тоже здесь, рядом сомной.

Сквозь наркотический дурман Джулия почувствовала, как чья-торука коснулась ее лба, и откуда-то очень издалека донесся родной голос отца:

— Мы любим тебя. Вот увидишь, все будет хорошо. Списпокойно.

Вслед за этим послышался ласковый, взволнованный голосматери:

— Ты у меня такая мужественная девочка. Ты всегда былатакой. Спи крепко.

Что-то жесткое, колючее коснулось щеки Джулии, и она,невольно поморщившись, отвернулась. Тотчас же вслед за этим раздался знакомый,грубоватый смех Карла.

— Если твой любимый брат еще не успел побриться сегодня, этоне повод от него так шарахаться… Я люблю тебя, сестренка.

Карла перебил насмешливый, но непривычно мягкий голос Теда:

— Ну вот! Карл обязательно должен потянуть одеяло на себя!Ведь это я — твой любимый брат. Мы с Кэтрин остаемся рядом с тобой. Еслипроснешься — только свистни, и мы примчимся к тебе сломя голову.

Тихий голос Сары был последним:

— Я тоже люблю тебя, Джулия. Пусть тебе приснятся хорошиесны.

Но вот родные голоса затихли, и Джулия погрузилась в глухую,беспросветную тьму, наполненную криками бегущих людей, глухими звуками ударов иревом самолетов.

Кэтрин поставила на поднос тарелку с тостами, джем и стаканапельсинового сока и, услышав, как захлопнулась входная дверь, направилась вгостиную.

Тед, как и обещал, позвонил ей сегодня утром, сразу послетого, как привез Джулию домой. Но к тому времени, как она добралась до домаподруги, там уже собралось все семейство Мэтисонов. А потому все, что она зналао происшедшем в Мехико, сводилось к версии, которую Тед изложил родителям. НоКэтрин подозревала, что эта версия была сильно подредактирована.

Тед сидел на диване, уперевшись локтями в колени и обхвативруками голову. В этой позе ощущалось такое безысходное отчаяние, что Кэтринсразу поняла — дело не только в усталости.

— Все было очень плохо, да? — спокойно спросила она.

— Плохо — не то слово, — ответил Тед, отнимая ладони от лицаи поворачиваясь к жене, которая, поставив поднос на стол, села упротивоположного конца стола. — Это был какой-то кошмар. Слава Богу, что Джулияс самого начала была на грани истерики, а потому не могла по достоинствуоценить даже половины из происходящего вокруг. Кроме того. Пол делал все, чтобыдержать ее подальше от основного представления. Но зато мне, — горько улыбнулсяон, — достались места в партере. Кроме того, я не был на грани истерики.Господи, все произошло гораздо хуже, чем я мог себе вообразить даже в самомстрашном сне…

Почувствовав, что Тед не знает, с чего лучше начать свойрассказ, Кэтрин решила ему немного помочь:

— Ты хочешь сказать, что Бенедикт был в ярости? Он что,пытался добраться до Джулии и ударить ее?

— Ударить ее? — горько переспросил Тед. — Как бы Мнехотелось, чтобы это было так. Тогда бы ей было гораздо легче пережить всеслучившееся.

— Я не понимаю.

Тяжело вздохнув, Тед откинулся на спинку дивана и мрачнорассмеялся:

— Нет, он не пытался ни добраться до нее, ни ударить. Кактолько он понял, что происходит, он застыл на месте, не порываясь никудаубежать. Он просто молча стоял и смотрел на Джулию, как бы предупреждая, чтобыона не пыталась ни подходить ближе, ни вмешиваться в происходящее. Он не сказални слова и даже глазом не моргнул, когда федералы защелкнули на нем наручники иначали обыскивать. Он вел себя настолько примерно, что не было ни малейшегоповода прибегать к каким-либо методам «дополнительного убеждения». Но они темне менее хорошо над ним поработали под предлогом обыска. Один заехал емудубинкой по почкам, второй — по ногам, он не только не пытался сопротивляться,но даже не издал ни звука. Клянусь Богом, я никогда в жизни не видел, чтобыкто-нибудь так вел себя при аресте. Особенно при таком аресте. Создавалосьвпечатление, что ему абсолютно безразлично все на свете, кроме одного —желания, чтобы все прошло как можно тише и чтобы Джулия ни в коем случае неоказалась втянутой в это безобразие. Она же, несмотря на то, что не видела идесятой части из того, что они с ним делали, не переставая кричала, чтобы онине трогали его.

— Выпей немного сока, — сказала Кэтрин, протягивая емустакан. — Я так понимаю, что это еще не конец.

Тед благодарно улыбнулся и, залпом выпив сок, покачалголовой.

— Нет, — язвительно сказал он, нервно катая стакан междуладонями. — Это лишь самая хорошая часть.

— О Господи, — воскликнула Кэтрин, чувствуя, как еюпостепенно овладевает леденящий ужас. — Тогда какова же плохая?

— Плохая началась пару минут спустя, когда они стали уводитьБенедикта. Хэдли, директор амариллской тюрьмы, который по совместительствутакже является садистом и редкостным сукиным сыном, поблагодарил и поздравилДжулию в присутствии Бенедикта. Ради этого он даже специально остановилфедералов, которые вели его к выходу.

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103

1 ... 54 55 56 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Само совершенство. Книга 2 - Джудит Макнот», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Само совершенство. Книга 2 - Джудит Макнот"