База книг » Книги » Детская проза » Маракуда - Владимир Шеменев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маракуда - Владимир Шеменев

2
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маракуда - Владимир Шеменев полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57
Перейти на страницу:
луну

Пако-вау — Золотой ручей

Парана-Тинг — Королева Рек

Пват — Обезьянка

Пекари — Тот, кто проделывает много дорог в лесу

Пинко — Кабан

Пораке — Тот, что заставляет спать

Пуда-вау — Черная река

Себур-тероан — Ревущие пороги

Фуко — Кролик

Чичибе — Плохо

Юкка — Ядовитый маниок

Ясана — Водяная курочка

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Амазония - португальское название Амазонской низменности: бассейн реки Амазонки со всеми впадающими в нее реками. Площадь более 5 млн кв. км.

2

Улама, или тлачтли, - мезоамериканская игра в мяч, что-то похожее на современный волейбол.

3

 Pau-Brasil с португальского переводится как «красная древесина». Название прижилось и со временем превратилось в Бразилию (Brasil).

4

Артефакт - предмет, обнаруженный во время археологических раскопок и представляющий собой историческую и культурную ценность.

5

Яномама - группа индейских племен, проживающих на севере Бразилии, в бассейне рек Риу-Негру и Мапуэро.

6

Миля - единица расстояния, равная 1,6 км.

7

Боа-Виста - город на севере Бразилии, в верховьях реки Рио-Бранко.

8

 ICRC - английская аббревиатура Международного комитета Красного Креста.

9

Рупунуни - река на юге Британской Гвианы (совр. Гайана).

10

Oro, mucho оrо - (исп.) «Золото, много золота».

11

Эльдорадо - мифическая страна, богатая золотом и драгоценными камнями.

12

Миссия - в Южной и Центральной Америке так называют строение в джунглях, в котором трудятся волонтеры или миссионеры.

13

Маниок - съедобное растение. В сыром виде корнеплоды очень ядовиты, их употребляют в пищу только вареными или печеными. Из крупы варят кашу, а из муки делают лепешки.

14

Сарбакан - духовое ружье бразильских индейцев.

15

Сеньор - уважительное, вежливое обращение.

16

Вай-Вай - индейское племя, проживающее в верховьях реки Эссекибо и на её притоках.

17

Муиска или чибча - одна из высокоразвитых цивилизаций Южной Америки в XII —XVI вв.

18

Анаконда - змея семейства удавов, по способу размножения относится к яйцеживородящим. Взрослые особи достигают размеров в 10-12 м и весят 150-200 кг.

19

Тапир - крупное млекопитающее животное, имеющее небольшой хобот. Живет вблизи рек и болот; из-за пристрастия к воде зовется «речной свинкой».

20

Эшвейлера - дерево с дисковидными корнями, достигает в высоту 30-35 м.

21

Кайман - крокодил, водится в Центральной и Южной Америке. Размер особей, обитающих в бассейне реки Амазонки, достигает 4-4,8 м; весят они 300-400кг.

22

Кумария - дословно «клубок»: буйный тропический лес, сплошное переплетение растений.

23

Маруди, или гуана, - редкая птица семейства краксов.

24

Куруинчи (бор.) - «солдаты» - хищные рыжие муравьи с длиной тела от 18 до 25 мм.

25

 Фельдмаршал - высший чин в армии; выше только генералиссимус.

26

Сейба - дерево, покрытое шипами, достигает высоты в 50 м.

27

Макапа - город в Бразилии, в устье реки Амазонки.

28

Сезон дождей в Южной Америке длится с декабря по май.

29

Идальго - испанский дворянин.

30

 Кабальеро - испанский дворянин.

31

 Сребролюбие - один из видов греха: любовь к деньгам; жадность, порождаемая завистью.

32

 Британская Гвиана - так до 1966 г. называлась республика Гайана.

33

Падре - священник в Италии, Испании, Португалии и Южной Америке. То же самое, что «отец», «батюшка» в православии.

34

Католическое Рождество - 25 декабря, в Бразилии в это время начинается сезон дождей.

35

Риу-Бранку - португальское название «белая река». Обусловлено цветом воды, в противопоставление Риу-Негру («черная река»).

36

Сантим - мелкая разменная монета.

37

Слияние рек Такуту и Урарикера образуют Рио-Бранко.

38

Тамарины - обезьяны с жутковатой черно-белой раскраской на морде, придающей им схожесть с мертвецами и черепами.

39

Saguinus bicolor - (лат.) сагуины двухцветные; то же самое, что и тамарины.

40

Каннибалы - людоеды.

41

Пираруку - рыба, покрытая мощными чешуйками, которые не могут прокусить даже пираньи. Размер отдельных особей достигает 4 метров.

42

Пресноводные дельфины, живущие в реке Амазонке и её притоках.

43

Анаконды живородящие, но в некоторых случаях, особенно если было засушливое лето, могут откладывать яйца.

44

Мамон - дынное дерево, дающее плоды, по вкусу напоминающие дыню.

45

Бразильская вишня - не родственна растениям рода Вишня и относится к роду Бобовых.

46

Богота - столица испанского генерал-капитанства в XVI-XVII веке. Современная столица Колумбии.

47

Араваки - индейский народ, проживающий на территории современной Колумбии и Венесуэлы.

48

Тупи-гуарани - индейский народ, проживающий в бассейне реки Амазонки.

49

1 ... 56 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маракуда - Владимир Шеменев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Маракуда - Владимир Шеменев"