База книг » Книги » Детская проза » Огненные драконы - Эми Кауфман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Огненные драконы - Эми Кауфман

852
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огненные драконы - Эми Кауфман полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 62
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62

Одной рукой мужчина обнимал женщину, очень похожую на Рэйну, если бы та была взрослее. Художник идеально запечатлел такую же лукавую и непокорную, как у Рэйны, улыбку. Коричневая кожа женщины была светлее, чем у мужчины, а ростом она была на голову ниже, несмотря на невероятно пышную копну кудрявых черных волос – спутница похожего на Хейна мужчины выглядела сильной и уверенной, словно могла все. На шеях обоих висели одинаковые металлические диски на кожаных ремешках. Каждый из дисков был украшен плотной гравировкой из завивающихся спиралью рун.

– Это… они… – дрожащим голосом прошептала Рэйна.

Почувствовав волнение девочки, Кэсс нервно замяукала и вытащила из повязки лапу. Трясущимися руками Андерс осторожно вытащил кошку и позволил ей устроиться на плечах Рэйны, где она могла присмотреть за хозяйкой.

– Это они – Феликс и Дрифа, – согласился Андерс, указав кончиком пальца на рисунок.

– Выглядят очень счастливыми, – задумчиво пробормотала Рэйна. Шмыгнув носом, она попыталась сбросить наваждение и взять себя в руки. – Положи в сумку, – сказала она. – Возьмем с собой, посмотрим потом. Давай уже выясним, куда она положила скипетр.

Двойняшки вернулись к прежнему занятию, и лишь минуту спустя Рэйна снова позвала брата. На этот раз в ее голосе звучал восторг.

– Андерс, я нашла!

Размахивая последней из четырех частей, она пыталась стянуть веревку и развернуть холст.

– Сложи все вместе, – сказала она, передавая находку подбежавшему брату, а другой рукой проверяя, на месте ли Кэсс. Кошка не понимала, чему все так рады, но тоже присоединилась к веселью, начав играть одним из локонов Рэйны.

Андерс вытащил из сумки три другие части. С верхним куском он определился легко – тот, что с железным шаром, – и, отталкиваясь от расположения металлических полосок, обвивающих все части скипетра, быстро понял, в каком порядке соединяются остальные. Мальчика переполнял священный трепет от того, что он собирает такой важный артефакт здесь, в главной мастерской, где работала его создательница – их мать.

Когда он прикрепил на место последнюю часть, то почувствовал знакомое покалывание пробуждающейся в артефакте магической силы. Все руны на нем засветились, а затем погасли.

– Я понимаю, как его использовать, – удивленно произнес он через мгновение. – Никогда не думал о том, как этот скипетр запустить, но вот я его держу и могу сказать, что он… слушает – думаю, это лучшее слово. Все, что мне нужно сделать, это сказать ему, что я хочу.

Рэйна протянула руку, и Андерс передал скипетр ей. Мгновение спустя лицо девочки просияло.

– Мы точно готовы его использовать, – улыбнулась она брату. – Пошли.

– Подожди, – сказал Андерс, и повернувшись к двери, произнес как можно четче: – Облачный приют, у нас есть другая истинная цель. Мы хотим узнать, куда ушла Дрифа, дракон-кузнец.

Мгновение ничего не происходило. А потом, как и прежде, свет в коридоре погас. Через секунду зажегся снова, осветив полосу рун, ведущую вниз по лестнице. Андерс и Рэйна поспешили вслед за рунами и, когда оказались в самом низу, увидели новую светящуюся дорожку – она вела в совершенно другом направлении.

– Тысяча волков… – прошептал Андерс. – Она ведет нас к ответу.

Рэйна набрала в грудь побольше воздуха, чтобы ответить брату, как вдруг из дальнего коридора послышался тревожный крик Лизабет:

– Андерс! Рэйна! Сюда летят драконы!

Двойняшки быстро переглянулись, но это мгновение длилось вечность: одними глазами Андерс задал вопрос, а Рэйна, не говоря ни слова, неохотно кивнула.

– Облачный приют, – попросил Андерс, – покажи нам обратный путь.

Новая дорожка из рун погасла, и появилась прежняя. Не теряя времени, дети ринулись в указанном направлении, чтобы как можно скорее добежать до ждавших их друзей.

Лизабет и Тео стояли у двери, нетерпеливо заглядывая в нее, но не осмеливаясь ступить на пол коридора.

– Быстрее! Рэйна, как выйдем, сразу превращайся! – лихорадочно кричала Лизабет. – Нам еще нужно надеть на тебя упряжь!

Когда ребята, пробежав через огромный зал, выскочили наружу, Миккель уже натягивал страховочные ремни через голову сидящей на каменном уступе в облике дракона Эллуки и поправлял их как надо. Отбежав на свободное место, Рэйна приступила к превращению.

– Скипетр у нас! – сообщил Андерс, когда они с Лизабет начали надевать упряжь на Рэйну.

– Какой теперь план? – спросил Миккель.

– Нам надо держать Солнечный скипетр подальше от драконов, – сказала Лизабет. – Иначе они воспользуются им, чтобы разогреть весь Воллен, и нападут на волков.

– Значит, нам надо его где-то спрятать? – размышлял Тео, глядя в направлении, в котором Миккель и Эллука увидели летящих к Облачному приюту драконов. – Если они нас схватят, лучше, чтобы скипетра при нас не было.

– Мы… – Миккель умолк на полуслове – по широкой посадочной площадке прокатилась волна такого холода, что он смел даже природную силу лежащей глубоко под Облачным приютом лавы. Колени Тео подогнулись, он закричал, а вместе с ним застонали находящиеся в облике драконов Эллука и Рэйна.

– Нет, – уверенно сказал Андерс. – Нам надо как можно скорее привести его в действие. Если они нас поймают – возьмут в плен, а скипетр заберут себе. Так рисковать мы не можем.

– Но как? – в отчаянии воскликнул Тео. – Мы все еще не знаем, что именно он делает, кроме того, что из-за него станет теплее. Не знаем, как им пользоваться, не знаем, где он должен находиться во время использования, и…

– Я знаю, как его активировать, – прервал Андерс Тео. – И надо отнести его в Холбард.

– В Холбард? – удивилась Лизабет. – Думаешь, драконы, преследующие нас, настолько безумны, чтобы ждать, пока мы пролетим прямо над столицей! Тогда волки откроют для себя новое значение слова «безумный»!

– Сигрид, скорее всего, держит Снежный камень там – это самое подходящее место, – сказал Андерс. – Если бы она уехала из города, чтобы спрятать его где-то еще, об этом мог бы кто-нибудь узнать, и кроме того, она ни за что не хотела бы оставлять такую важную вещь без личного присмотра.

– Значит, нас поймают либо волки, либо драконы, – обреченно простонал Миккель, застегивая последнюю пряжку на ремнях Эллуки.

– И даже неясно, что хуже, – заключил Тео, отбегая вместе с Миккелем на свободное место, чтобы превратиться.

– Нам придется его задействовать, – сказал Андерс. – Чего бы нам это ни стоило. Или будет бойня. И мы должны держать его подальше от драконов…

– …или начнется война, – закончила фразу Лизабет.

Рэйна нетерпеливо топнула ногой по земле и, не осмелившись на громкий рык, сдержанно зарокотала.

– Она права, – согласился Андерс. – В путь.

Секунду спустя Миккель и Тео обратились в драконов, Андерс и Лизабет вскарабкались на спины Рэйны и Эллуки. Андерс для надежности продел скипетр через ремни упряжи, а Лизабет посадила Кэсс себе за пазуху.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62

1 ... 55 56 57 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огненные драконы - Эми Кауфман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Огненные драконы - Эми Кауфман"