— спокойно кивнул он. — Мою силу ты видел. Думаю, тебе еще один Мастер будет не лишним.
Я встретил его прямой жесткий взгляд. Есть свои плюсы в том, что он — бастард. На меня так смотрели в прошлом мире новобранцы-сироты. Те, кто вырос далеко не в тепличных условиях и с детства привык биться за место под солнцем.
— Благодарю, — кивнул я. — Если мне потребуется помощь, я обязательно к тебе обращусь.
— Договорились, — коротко кивнул в ответ Амисат.
* * *
Проводив Амисата, я достал мобильник и набрал номер старшей сестры Валери.
— Добрый день, Виктор! — быстро приняла вызов девушка.
— Оливия, приветствую. Скажи, пожалуйста, мы можем встретиться сегодня? Чем быстрее, тем лучше.
— Сегодня? — удивилась она.
Я сейчас нарушал все нормы этикета и буквально требовал от девушки забить на все ее планы ради встречи со мной. Но мне было плевать. Время сейчас дороже всего.
Да и Оливия меня поймет, когда я объясню, в чем дело.
— Могу подъехать, куда скажешь, в течение часа, — еще больше надавил я.
— Хм… подъезжай, я в своей городской квартире, — произнесла она.
Повезло, что она явно почуяла что-то в моем тоне и не стала от этого отмахиваться.
Излагать суть дела по телефону я не хотел. Понятия не имею, есть ли у моих врагов возможность прослушивать мобильники, но лучше перестраховаться.
Со стороны мои действия выглядят логично. Я первым делом должен был проверить, действительно ли мою невесту похитили. И кто, как не ее сестра, в квартире которой Валери живет, могла дать мне ответ на этот вопрос.
— Благодарю, — сказал я. — Скоро буду.
Сбросив вызов, я захватил куртку и практически бегом вылетел из квартиры.
К дому, куда я уже неоднократно подвозил невесту, я домчался на байке меньше, чем за пятнадцать минут.
Оливия уже ждала меня. По крайней мере, дверь она открыла через несколько секунд после звонка.
— Привет, неожиданный гость, — насмешливо улыбнулась она.
— Приветствую, — слегка улыбнулся я в ответ.
— Проходи, — жестом указала в сторону кухни Оливия. — Чай, кофе?
— Не стоит, благодарю. Я ненадолго.
Когда мы с ней уселись за стол, я встретил ее напряженный взгляд и сказал:
— Поставь, пожалуйста, свой изолирующий купол.
Оливия напряглась еще больше, но молча выполнила мою просьбу.
— Что происходит? — спросила она, едва мир вокруг скрылся за серой пеленой техники.
— Ответь сначала на мой вопрос, — произнес я. — Ваш род за всеми своими членами следит?
— Что⁈ — изумилась и одновременно как-то неубедительно возмутилась Оливия.
— Когда ты рассказывала мне, что Валери — моя невеста, ты ставила точно такую же изоляцию, — спокойно напомнил я. — В тот момент не было оснований для такого поведения. Если только ты не знала или не подозревала, что за тобой следят. И именно своему роду ты тогда не хотела давать понять, кто меня просветил по поводу Валери.
Оливия отвела взгляд.
— Не следят, — неохотно ответила она. — Сейчас, по крайней мере. А наш покойный отец был большим любителем прослушки. И да, его детей эта участь тоже не миновала. Я регулярно находила жучки то в одежде, то в сумке. Периодически от них избавлялась. Но гарантий, что меня не прослушивают, в тот момент я дать не могла, поэтому поставила купол. Доволен?
Я молча кивнул.
— А теперь говори, что случилось! — потребовала Оливия.
— Валери похитили, — сообщил я. — И я очень надеялся, что мои подозрения насчет слежки за вами верны. Валери ведь могла и не найти всех жучков?
— Могла, — машинально кивнула Оливия.
Девушка подняла на меня взгляд и какое-то время что-то судорожно просчитывала.
— Ты вытащишь ее? — наконец, спросила она.
— Вытащу, — уверенно кивнул я. — Ты мне поможешь?
— Конечно! Я пойду с тобой.
— Я несколько не такую помощь имел в виду, — хмыкнул я.
— Я — Мастер! — напомнила Оливия. — И я умею сражаться.
— Помню, — кивнул я. — Но прежде, чем сражаться, нам надо выяснить, где Валери сейчас находится. Жучки ведь сигнализируют о своем местоположении?
— Наверное, — неуверенно качнула головой Оливия и тут же встряхнулась. — Я выясню. Только… Ты понимаешь, что я поставлю в известность главу своего рода?
— Намекаешь, что он не захочет мне помочь? — приподнял брови я.
— Намекаю, что он не захочет тебе помогать бесплатно, — поправила меня Оливия.
Я только головой покачал.
Нет, я понимал, что Валери стала отрезанным ломтем сразу, как только заставила брата подписать документы на ее эмансипацию. Собственно, поэтому я и приехал к Оливии, а не к ее брату.
Но требовать плату за участие в спасении жизни сестры? У меня это в голове не укладывалось.
— А ты? — спросил я.
— Что я? — не поняла Оливия.
— Ты тоже хочешь плату?
— Да как ты смеешь⁈ — взвилась девушка.
Я лишь усмехнулся. После того, что она сказала о брате, это был вполне закономерный вопрос.
— Ладно, тебя тоже можно понять, — быстро сдулась Оливия. — Если брат не захочет помогать бесплатно, то и сестру надо об этом хотя бы спросить.
Я кивнул.
— У нас нет времени на торги, — сказал я. — Если мы хотим провести боевую операцию, то координаты места, где ее держат, должны быть у нас сегодня же. Ночь уйдет на хоть какую-то разведку местности и составление плана, рано утром — штурм. Если ты можешь достать координаты в обход брата, сделай это!
Оливия поджала губы.
В ней, судя по всему, боролся разум и воспитание. Делать что-либо за спиной главы своего рода нормальному аристократу и в голову не пришло бы. А Оливия, в отличие от Валери, никогда не была бунтаркой.
Но и мою правоту она понимала. Даже если брат согласится помочь просто так, лишние полчаса на разговор с ним — это потеря времени. Времени, которого и так, считай, нет.
— Хорошо, я достану координаты, — решилась Оливия.
— Звони сразу, как их получишь, — сказал я и встал. — На связи.
Оливия молча кивнула в ответ и развеяла свой изолирующий купол.
Мы выехали с ней одновременно. Она как была дома в джинсах и футболке, так и вышла из квартиры, только обулась и