База книг » Книги » Историческая проза » Мальтийская история: воспоминание о надежде - Андрей Николаевич Григорьев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мальтийская история: воспоминание о надежде - Андрей Николаевич Григорьев

794
2
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мальтийская история: воспоминание о надежде - Андрей Николаевич Григорьев полная версия. Жанр: Историческая проза / Приключение / Военные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 90
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90

железнобокие транспорты союзников.

Новозеландцы уже давно высыпали на палубу, рассматривая неизвестную для них землю. Многие из них вяло жевали содержимое консервов: ушлые бойцы кое-что оставили себе из нашего груза, выброшенного в Пирее за борт.

«Бретань» встала в очередь за другими транспортами на выгрузку. «Багаж» всех судов был одинаковый — эвакуированные подразделения экспедиционного корпуса. Я видел на палубах толпы солдат из британских доминионов, нетерпеливо ожидавших высадки на берег. Очевидно, многим из них сильно досталось: на палубах судов лежали носилки с раненными — все транспорты были явно из конвоев с континентальной Греции. В обшивке корпусов зияли наспех заделанные пробоины. «Бретань» оказалась более удачливой в своём переходе из Пирея. Мы уже не спешили — самое страшное осталось позади. Через несколько часов новозеландцы топали по мосткам, спускаясь на выщербленные причалы рыбацкого посёлка бухты Суда.

Напоследок капрал Мэтью крепко пожал мне руку:

— Спасибо вам, Викто́р.

— За что? — удивился я.

— За то, что принесли нам удачу, — ответил он.

«Просыпается чувство зависти к нему, — я взглянул на проходящих мимо солдат, — и его товарищам. Они ни в чём не сомневаются. Дон Кихоты этой войны…»

— Надеюсь, вы тоже когда-нибудь принесёте нам удачу и вернётесь домой, — я оглянулся на плавные очертания окружающих гор, — на свой остров.

Капрал проследил за моим взглядом.

— Наши острова не такие, — он приставил ладонь козырьком ко лбу, разглядывая пейзаж за посёлком. — Мы любим зелень. Я скучаю по нашим непроходимым лесам. Деревья каури до ста пятидесяти ярдов, тридцатиярдовые папоротники. Виноградники, — Мэтью посмотрел на меня. — Когда ты будешь у нас в Окленде, я угощу тебя таким шардоне, — он щёлкнул пальцами, — во всей Франции не найдёшь такого, — капрал зажмурился от воображаемого удовольствия.

Я улыбнулся в ответ: «Фантазёр-весельчак».

— А наш океан! — продолжил Мэтью, махнув рукой в сторону моря. — Только скалы, только волны — вот что такое наш океан.

— Наша северная Атлантика не хуже, — покачал я головой.

— О-о-о, — протянул он. — Чтобы сравнивать что-то с чем-то, надо это видеть.

— Капрал! Ты с нами? Или всё-таки в рай на этом линкоре? — перебил Мэтью один из направлявшихся к трапу унтер-офицеров.

— Уговаривают остаться, но без меня вы пропадёте, — ответил ему новозеландец. Стукнув по каске, висевшей у него на груди, повернулся ко мне. — Обязательно приезжай к нам. После войны. Покажу тебе Окленд. Не забудь, матрос: Мэтью с улицы святого Патрика, меня там все знают.

Помахал ему рукой, новозеландец исчез в толпе своих товарищей на причале. «Так хочется, чтобы он вернулся живым на свой сказочный остров, на свою улицу святого Патрика, — пожелал ему про себя, — где все его знают», — я невольно улыбнулся, но тут же вспомнил родной Нант — моя улыбка потухла. Теперь Нант стал для меня не более реальным, чем волшебная родина капрала Мэтью.

Закончив выгрузку новозеландцев, «Бретань» бросила якорь на внешнем рейде. Капитан остался в посёлке для получения дальнейших указаний. Вернувшись уже к вечеру, он объявил, что наше судно возвращается в Грецию: мы продолжаем эвакуировать остатки экспедиционного корпуса на Крит или дальше — в Александрию. Следующей ночью выступает конвой транспортов в сопровождении эсминцев и пары крейсеров. «Бретань» должна присоединиться к ним…

Наступило 28 апреля. Конвой в полной темноте двинулся на север. Мы уже шли почти около часа, когда я поднялся на палубу подышать свежим воздухом — внизу остался Папаша Гийом. Наше судно замыкало строй транспортников, позади нас маячил громадный силуэт крейсера сопровождения. Его вид внушал мне спокойствие и уверенность: очередного плавания одинокого и беззащитного сухогруза с кучей пехотинцев на борту не предвиделось.

Ещё раз сквозь меня пробежала приятная искорка: всё же нам удалось спасти Мэтью и его товарищей. Иногда при раздаче колода войны выбрасывает тебе карту радости — такую редкую карту, и на какое-то время она накрывает предыдущий пропуск к страданиям — пропуск, от которого невозможно отказаться…

Я почувствовал, что «Бретань» начала постепенно замедлять ход. Сначала не придал этому значение, но громада крейсера не сбавляла скорости, нарастая за кормой. Меня охватило недоумение: «Что-то с ходовой частью «Бретани»?» Ещё раз оглянулся на корабль сопровождения. «Они там, что ослепли? Сейчас нас раздавят». Я готов был уже броситься вниз, к Папаше Гийому, когда заметил, что крейсер начал менять курс, явно намереваясь обойти нас и продолжить двигаться вперёд. Изумлённо наблюдал, как мимо нас, тараня тёмную толщу воды, прошла махина боевого корабля. Волны от крейсера заставили почти остановившуюся «Бретань» раскачиваться из стороны в сторону, как какую-нибудь рыбацкую шхуну. Если бы я не успел ухватиться за леер — растянуться бы мне во весь рост на палубе.

Начал напряжённо вглядываться в темноту, пытаясь даже не увидеть, а скорее угадать силуэты окружающих нас кораблей, мне показалось, что остальные транспорты также остановились, только узкие силуэты эсминцев продолжали движение вперёд. Застучав каблуками по палубе, я кинулся к лестнице, ведущей в машинное отделение. Я спешил. Папаша Гийом как раз отходил от переговорного устройства. По его лицу ничего прочесть я не смог. Он только играл желваками.

— Что случилось, патрон? — мой взгляд упёрся ему в лицо. Он отвёл глаза, потёр руки ветошью.

— Мы возвращаемся. Возвращаемся назад, — стармех оглянулся на мерцающую лампу под потолком.

— Но почему? — я ничего не понимал.

Папаша Гийом продолжал смотреть на лампу.

— Надо проверить генератор, — сказал он отвлечённым тоном, потом посмотрел на меня. — Мы возвращаемся на Крит, — потом задумчиво посмотрел в пол. — Немцы вошли в Афины и Пирей. Последние транспорты покидают юг Пелопонесса. Эскадра сопровождения идёт на север, чтобы прикрывать их отход. В наших услугах сейчас не нуждаются, — стармех вскинул на меня глаза. — Но, может быть, это и к лучшему?

Я не знал, что ответить, просто пожал плечами.

— Может быть, и к лучшему.

Судно качнуло — завёлся двигатель. «Бретань» медленно разворачивалась на юг. Я снова поднялся на палубу. Хотелось встряхнуть голову: снова из колоды войны вылетела карта несчастий — несчастий для очередной страны. Теперь это было Королевство Греция.

Вспомнились слова Лаваля: «Это не мы. Нас здесь нет. Это теперь проблема местных и англичан. Это их война».

Я поёжился, хотя южный ветер

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90

1 ... 57 58 59 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мальтийская история: воспоминание о надежде - Андрей Николаевич Григорьев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (2) к книге "Мальтийская история: воспоминание о надежде - Андрей Николаевич Григорьев"
Гость Влад
Гость Влад 25 июля 2024 18:20

Неплохое чтиво, чтобы расслабиться. Сюжет, может быть, простой, но хорошо подан

Лада К.
Лада К. 1 сентября 2024 22:17

Понравилось, приключения юного моряка, война, но как-то современно