База книг » Книги » Научная фантастика » Fallout: Ядерная Самба - Джон Сан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Fallout: Ядерная Самба - Джон Сан

1
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Fallout: Ядерная Самба - Джон Сан полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 69
Перейти на страницу:
class="p1">Пираты, опешившие от такой наглости, тут же открыли яростный ответный огонь. Лаборатория наполнилась грохотом выстрелов, звоном разбитого стекла, криками раненых и предсмертными хрипами. Колбы с неизвестными реактивами разлетались на куски, обдавая всех едкими брызгами, древнее оборудование превращалось в груду искореженного металла.

Зед и Изабель оказались зажаты между двух огней. С одной стороны — безумные мародеры, с другой — не менее безжалостные пираты, которые в пылу схватки уже не разбирали, где свои, где чужие. Главной их задачей было защитить Рауля, который все еще сидел у терминала, и сам терминал, на экране которого продолжали появляться строки расшифровываемых данных.

— Рауль, быстрее! — крикнула Изабель, отстреливаясь из своего лазерного пистолета от двух мародеров, пытавшихся прорваться к ним. Ее выстрелы оставляли на их телах дымящиеся ожоги, но те, казалось, не чувствовали боли, продолжая переть напролом.

Зед, укрывшись за опрокинутым столом, вел прицельный огонь из «Магнуса-12». Картечь сносила головы и отрывала конечности, но на место каждого убитого мародера или пирата тут же вставали новые. Это была настоящая мясорубка. Он видел, как Одноглазый Марко, сцепившись в рукопашной с детиной в маске чумного доктора, получил удар тесаком в бок и рухнул на пол, захлебываясь кровью. Похоже, пиратская карьера Марко подошла к концу.

* * *

— Готово! — внезапно раздался слабый, но торжествующий голос Рауля. — Я скопировал основной массив! Самое важное! На этот чип! — он протянул Изабель небольшой дата-кристалл, тот самый, что дал ему Зед от Калькулятора, теперь, видимо, перезаписанный. — Больше… больше я не могу… система перегружена…

В этот момент один из мародеров, обойдя их с фланга, бросился на Рауля с занесенной дубиной. Зед успел среагировать — его мачете со свистом рассёк воздух, и рука мародера вместе с дубиной отлетела в сторону. Тот взвыл от боли, но тут же получил от Зеда удар ногой в грудь, отлетев к стене.

— Уходим! Сейчас же! — крикнул Зед Изабель, помогая ей поднять Рауля, который почти потерял сознание. — Это место превращается в братскую могилу!

Они вынуждены были бросить большую часть оборудования, включая терминал, на котором все еще мелькали строки кода. Шум боя наверняка уже привлек внимание других «участников» Карнавала, а может, и патрулей Умбры или Доны Ферра. Нужно было бежать.

Прорываясь через остатки дерущихся пиратов и мародеров, они выскочили из лаборатории в коридор. За ними тут же увязалась погоня — несколько самых настырных карнавальных отморозков, жаждущих крови и добычи. Зед бросил одну из последних дымовых шашек Рауля, чтобы хоть немного их задержать.

Они бежали по бесконечным коридорам и залам «Fundação Oswaldo Cruz», преследуемые криками и выстрелами. Этот некогда храм науки превратился в смертельный лабиринт.

* * *

Выбравшись, наконец, из полуразрушенного комплекса научного центра, Зед, Изабель, тащившая на себе почти бесчувственного Рауля, и двое уцелевших пиратов, которые каким-то чудом увязались за ними, поняли, что попали из огня да в полымя.

Они оказались в самом эпицентре «Карнавала Смерти».

Улицы Рио превратились в один сплошной, галлюциногенный кошмар. Безумные, вооруженные толпы в самых невероятных, гротескных костюмах и масках носились по городу, как саранча. Отовсюду неслась оглушительная, дикая музыка — искаженные ритмы самбы, смешанные с ревом электрогитар и барабанным боем. Воздух был пропитан запахом пороха, крови, дешевого алкоголя и каких-то наркотических курений.

Повсюду вспыхивали пожары, гремели взрывы. Банды сражались друг с другом за территорию, за добычу, или просто ради кровавого веселья. На импровизированных аренах проходили гладиаторские бои насмерть. Какие-то культисты в балахонах с нарисованными на них черепами совершали человеческие жертвоприношения прямо на перекрестках. По улицам двигались самодельные карнавальные платформы, украшенные костями, оружием и частями тел, с которых безумные «короли» и «королевы» Карнавала приветствовали своих подданных.

Полный хаос. Абсолютная анархия. Самба на костях.

Зед, Изабель и их спутники замерли на краю этого безумия, пытаясь найти хоть какое-то укрытие, хоть какой-то путь к спасению. Старые враги и союзники здесь теряли всякое значение. Теперь их главный враг — был сам Карнавал. И он был готов поглотить их без остатка.

Глава 64

Глава 64: Танец с Тенями на Маскараде Смерти

Вырвавшись из смертельных объятий «Fundação Oswaldo Cruz», Зед, Изабель и едва живой Рауль (которого они по очереди тащили на импровизированных носилках из брезента и палок) оказались в самом сердце бушующего «Карнавала Смерти». Город, и без того не отличавшийся гостеприимством, превратился в один гигантский, пульсирующий гнойник безумия и насилия.

Улицы были забиты ревущей, вооруженной толпой. Гротескные маски из черепов, перьев и ржавого металла скрывали лица, искаженные наркотическим угаром и жаждой крови. Дикая, оглушительная музыка — смесь искаженной самбы, тяжелого индустриального скрежета и ритуальных барабанов — неслась отовсюду, смешиваясь с пьяными криками, хохотом и предсмертными воплями. На импровизированных аренах, сооруженных из автомобильных остовов и мусорных контейнеров, проходили гладиаторские бои насмерть. По главным улицам двигались карнавальные платформы, украшенные человеческими костями и символами банд, с которых безумные «короли» и «жрецы» Карнавала приветствовали свою паству.

Зед, Изабель и их беспомощный груз пытались выжить в этом хаосе, передвигаясь тенями, от одного укрытия к другому. Несколько раз им приходилось вступать в короткие, яростные стычки с особо назойливыми участниками «празднеств», которые принимали их за легкую добычу. Мачете Зеда и лазерный пистолет Изабель работали без передышки, но они старались не привлекать лишнего внимания, понимая, что в этой всеобщей мясорубке они — лишь капля в море. Остатки пиратов Одноглазого Марко, если кто и выжил в лаборатории, давно растворились в этом безумии, спасая собственные шкуры. Теперь они были предоставлены сами себе.

* * *

На второй день этого кошмара, когда они, измотанные и голодные, пытались найти проход через площадь, где одна из банд устроила что-то вроде «рынка рабов и трофеев», Зед заметил ее.

Среди толпы, в тени полуразрушенной аркады, на мгновение мелькнул знакомый силуэт. Высокая, стройная фигура в темной, неприметной одежде, но с той самой хищной грацией и холодной, сосредоточенной аурой, которую он не мог спутать ни с кем. Умбра.

Она не смотрела в его сторону. Казалось, она тоже была здесь по своим делам, используя хаос Карнавала как прикрытие для каких-то своих операций. Возможно, она искала его. Или информацию о «Сердце Змеи». Их взгляды не встретились, но Зед почувствовал ее присутствие, как укол ледяной иглы. Она была рядом. И это означало, что опасность стала еще ближе.

Он быстро оттащил Изабель и Рауля в ближайший темный переулок.

— Она здесь,

1 ... 57 58 59 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Fallout: Ядерная Самба - Джон Сан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Fallout: Ядерная Самба - Джон Сан"