База книг » Книги » Фэнтези » Попаданка в академии драконов - Любовь Свадьбина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка в академии драконов - Любовь Свадьбина

2 365
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка в академии драконов - Любовь Свадьбина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 88
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

Через десять минут выйди на крыльцо женского общежития.

А.

На этот раз никакого письменного этикета, зато невооруженным глазом видно неповторимый стиль принца: выйди и все, возражения не принимаются. Но после таких извинений… Окинув взглядом великолепные апартаменты, вздыхаю: будет жаль, если все это снесет разбушевавшийся драконище. Так что на крыльцо выйду, от меня не убудет.

А вот удастся ли поговорить с Арендаром при новых установках дорогого Эзалона о неприближении к принцам на тридцать метров — еще вопрос.

ГЛАВА 16

На улицу отправляюсь сразу: если Арендар будет ждать на крыльце, а меня станет откидывать на тридцать метров, я просто не смогу выйти, даже докричаться не получится.

— А вот и моя красавица! — Геринх подскакивает с ближайшей лавки и фривольной походкой направляется ко мне. — Не так-то просто до тебя добраться, Лерусик.

Такие поползновения надо пресекать сразу, но восторг от прелестной комнаты еще кружит голову, поэтому голос звучит недостаточно строго:

— Не твоя. И лучше тебе сейчас уйти.

— Ну что ты, после стольких усилий я просто не могу отступить.

— Твое выступление с доспехами, бесспорно, было показательным, но вряд ли это можно назвать сверхусилием, после которого от меня нельзя отказаться. — Оглядываюсь в поисках Арендара. Что-то мне подсказывает, что Геринху не поздоровится, если принц увидит его со мной.

Геринх вскакивает на крыльцо и нависает надо мной, посверкивая желтыми глазами:

— Этим мои усилия не ограничивались, моя прелесть.

— Что-то не заметила. — Пытаюсь отступить в сторону и оглядеться, но Геринх снова загораживает обзор на аллею и начинает загибать пальцы:

— Как это не заметила? Я героически сдержался, когда ты меня ударила. Принес цветы, хотя их очень трудно было достать в столь краткий срок. Потом я позаимствовал защиту для самого ценного, — он похлопывает новенький металлический гульфик. — И из-за этого едва не распрощался с жизнью. Цветы, кстати, дважды дарил. А еще я написал для тебя песню. И все это ты приняла, как и твоего обидчика.

Отчаявшись увидеть за его широкой мускулистой грудью хоть что-то, поднимаю взгляд:

— Приняла обидчика?

— Ну, Гаддака. Он же тебя оскорбил, — Геринх морщится. — Конечно, с ним не очень получилось: я собирался его упаковать и все красиво сделать, самому принарядиться, ну или хоть кровь смыть, а ты так удачно по дорожке шла, что я не удержался, презентовал прямо сразу, горяченьким.

И улыбается во все белые-белые острые зубы.

— Ты псих? — Усилием воли заставляю себя смело стоять на месте, а не бежать без оглядки от этого клыкастого. — Ты во что его упаковывать собирался? В гроб?

— Ну почему сразу в гроб? — Геринх растерянно хлопает ресницами. — За это из академии вылететь можно. Я бантиком собирался перевязать. У меня он даже был в комнате, зелененький такой.

Пожалуй, я впервые всерьез жалею, что у меня хорошее воображение: так и представляю Геринха в костюме с перевязанным бантиком Гаддаком под мышкой. Губы предательски дергаются в улыбке.

— А после ремонта тебе ни камушком в окно не попасть, их отталкивает, ни письмо отправить. Я уже целый час тебя караулю, моя Лерусенька.

И лапищи протягивает обнять. Поднырнув под его руку, я ловко ухожу ему за спину.

— Шел бы ты отсюда.

— Кокетка, — он оборачивается, весело скалясь. — Дразнишь меня.

Мощным рывком меня впечатывает в его крепкую грудь.

— О, — восторженно выдыхает Геринх и обхватывает меня руками, а меня толкает дальше, вдавливает вместе с ним в стену. — Эй, полегче, малышка…

Да будто я виновата! Меня просто толкает на него.

— Что здесь происходит? — рокочущий голос Арендара похож на завывание урагана.

У Геринха округляются глаза. Меня мощнее вдавливает в него, и Геринх охает-стонет. Представляю, как это смотрится со стороны: как будто я в объятиях оборотня, а он попискивает от удовольствия. Попытки отстраниться от него наверняка смотрятся еще двусмысленнее.

— Убью! — рявкает Арендар.

Мы с Геринхом вскрикиваем одновременно.

— За что? — он.

— Это список виноват! — Я отчаянно барахтаюсь, но список Эзалона упорно отодвигает меня от принца на положенные тридцать метров.

Надеюсь, профессор позаботился о том, чтобы меня не расплющивало о стены, а то уже дыхание перехватывает.

Вдруг нас с Геринхом протаскивает вдоль фасада.

— Стоять! — ревет сзади Арендар.

— Эзалон! — стенаю я.

— Помогите! — Геринх мужественно вцепляется в меня.

— Слезь! — брыкаюсь я.

Нас уносит вдоль общежития. Даже оглянуться не могу, но, судя по бледному лицу Геринха и выступившей испарине, там сзади что-то очень страшное.

— Стоять! — снова рявкает Арендар.

Сзади стонет от удара дерево, валится, почти задевает нас ветками. Хлесткий удар кроны о землю взметает воздух, листья и мелкие колкие ветки.

— А! — Геринх зажмуривается.

Мы проносимся мимо одного из корпусов, летим по парку, петляя между деревьями. Ветер бьет в лицо, срывает запутавшиеся в волосах листочки.

— Геринх Дольф, убью!

— За что?! — стонет Геринх.

Что делать? Как спасаться?

— Лера, стоять!

Да я вообще не двигаюсь! Это список летит!

Выглянув из-за плеча Геринха, застываю от ужаса: мы несемся в угол высоченной стены. Похоже, это стена вокруг территории академии, за которую мне опасно выходить из-за непривычки к магии.

— Ай! — Я тоже зажмуриваюсь.

Удар о стену смягчает Геринх, охая. Сзади рычит Арендар. Мамочки! Меня вбивает в угол. Драконий рык усиливается.

Предательский список, несколько раз шмякнув нас с Геринхом об угол кладки, находит «гениальное» решение — нас вскидывает вверх. Кто-то взвизгивает — то ли я, то ли Геринх. Мы намертво сцепляемся друг с другом.

— Ваше высочество, вы все не так поняли, — истошно орет Геринх прямо в ухо, продолжая цепко меня держать. — Правда-правда. А вот огнем, огнем плеваться не надо, пожалуйста, это пожароопасно.

Ответом ему служит рокочущий злобный рык. Осторожно приоткрываю глаза: мы высоко, очень высоко. За стеной, отделенный широкой просекой, начинается огромный лес, по тропинке вглубь него быстро удаляется нагруженный клетками и какими-то приспособлениями Фабиус.

Кажется, единственная причина, по которой мы с Геринхом не вылетели за пределы академии и не умчались прочь, точно оторвавшийся воздушный шарик, то, что список не подпускает меня к лесу. Вдохнув и выдохнув несколько раз, я перегибаюсь через руку Геринха, чтобы посмотреть на рычащего принца.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

1 ... 57 58 59 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка в академии драконов - Любовь Свадьбина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка в академии драконов - Любовь Свадьбина"