База книг » Книги » Научная фантастика » Песня, призвавшая бурю - Юлия Диппель 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песня, призвавшая бурю - Юлия Диппель

212
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песня, призвавшая бурю - Юлия Диппель полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 123
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123

дыры. Он пытался освободиться, но цепь была прочной. Все было кончено. Эхо крови было схвачено.

Шепот ужаса пронесся по комнате. Гости в смятении уставились на Рукаша. За счет железа Эхо крови, похоже, теперь было видно всем.

– Клянусь тысячей клинков Рагома… – выдохнул Скаррабан. Он испуганно покосился на меня и не оказал ни малейшего сопротивления, когда Макиз его разоружил.

– Как видите, я не солгал вам, – с каменным лицом констатировал Арезандер, разглаживая свой сюртук. – В отличие от этой сущности, что пыталась настроить вас против нас, – он повернулся к Тай. – Отведи Эхо крови в винный погреб.

– А как же Рукаш? – наивно спросил Скороход, что уж совсем никак не подходило под созданный им же образ. – Что с ним теперь будет?

Арезандер мрачно вздохнул.

– Мы постараемся спасти его. Если, конечно, кто-то не желает сделать это сам или по-прежнему сомневается в наших мирных намерениях.

Этот провокационный вопрос привел в смущение всех присутствующих. Они как по команде опустили глаза, будто их вдруг страшно заинтересовали кончики их ботинок.

– Так я и думал, – буркнул Арезандер, передавая гостям возможность прибрать комнату после бардака, возникшего в результате борьбы. С мрачным видом он направился ко мне. Нет, не ко мне – к Скаррабану. Он остановился перед наемным убийцей, внимательно изучая его своими ярко горящими серебристыми глазами, как будто решая, сейчас его придушить или приберечь это удовольствие на потом.

– Если обеспечишь тут мир и порядок, – наконец тихо сказал Арезандер, – останешься жить.

Скаррабан, похоже, еще толком не пришел в себя, но понял, какое щедрое предложение ему только что сделали.

– Проблем больше не возникнет, – выдавил он.

Сир кивнул. Можно было подумать, что он остался этим вполне доволен, но потом он вдруг вспомнил кое-что и шагнул еще чуть ближе к Скаррабану. Его голос звучал как отдаленный раскат грома.

– Син сделала нечто большее, чем просто спасла тебе жизнь, даже если ты слишком слеп, чтобы это осознать. Еще раз начнешь угрожать ей, и я позабочусь о том, чтобы твоя смерть была настолько мучительной, что ни один человек и в страшном сне такого представить не сумеет.

Скаррабан, конечно, был не из робкого десятка, но от этой угрозы даже он побледнел как полотно. Он неуверенно покосился на меня. В его взгляде было столько эмоций, что я даже не поняла, какая из них превалирует. Однако, прежде чем я успела подумать, не станет ли подручный Онны проблемой в особом случае, Арезандер схватил меня за руку и грубо поволок за собой. Я бы с радостью попыталась вырваться, но мои ноги вдруг стали невероятно тяжелыми, и мне пришлось очень постараться, чтобы идти, не спотыкаясь. Только на лестнице в подвал, где гости уже не могли нас видеть, он толкнул меня в нишу и гневно посмотрел на меня. Это был уже не тот гнев, который испытал на себе Скаррабан. Уже не холодный и безжалостный, а обжигающе горячий и резкий.

– Не смей больше пренебрегать моими приказами! – зашипел он. – Ты что о себе вообразила?! Нужно было использовать песнь своего народа! Ты намного ценнее, чем моральная неприкосновенность наемного убийцы.

– Ах вот как?! – огрызнулась я в ответ, но довольно вяло. На крупную перепалку не было ни сил, ни нервов, тем более что комната начинала кружиться. – Значит, по-вашему, разумно зачаровывать наемного убийцу, чтобы он потом меня преследовал?! Скаррабан не Тиллард. Он не будет вежливо просить и дожидаться моей благосклонности и внимания, он убьет, чтобы получить желаемое.

– Да хватит думать, как жертва! – в порыве эмоций Арезандер впечатал кулак в стену рядом со мной, но я уже даже не вздрогнула. Тело отказывалось меня слушаться. – Тобой управляет страх, так не должно быть! Хватит прятаться. Хватит убегать. Используй способности, что были тебе подарены.

– Я… – из последних сил я пыталась оттолкнуть его от себя, чтобы можно было хотя бы присесть. Но мне это не удалось. Ноги вдруг подкосились, и я повалилась на него.

– Син?

Арезандер подхватил меня и уложил на пол. Но я лишь смутно догадывалась, что он это сделал, потому что на деле уже ничего больше не чувствовала. Ни деревянных половиц, на которых я теперь лежала, ни рук Арезандера, поддерживавших мою голову. Я ощущала только свое сердце. Оно бешено колотилось в груди, будто изо всех сил боролось за мою жизнь.

– Син? – рядом с лицом Арезандера появилось и лицо Макиза. Потом в поле моего зрения попал перепачканный кровью локоть. Мой локоть. Кровь сочилась из крошечного пореза. Но оба вакара выглядели не на шутку встревоженными, будто у меня кишки наружу вывалились, не меньше.

– Эхо крови? – поинтересовался Макиз.

– Нет, – Арезандер сердито покосился на него.

Меня подняли, куда-то понесли. Деревянный потолок, штукатурка, камень, огоньки и глубокие тени, которые звали меня… Все они круговоротом проносились мимо моего взора. Я чувствовала себя невесомой, будто на крыльях смерти скользила туда, где все вот-вот должно было закончиться. Сердце теперь стучало совсем слабо, точно прощаясь. Долго оно пыталось за меня бороться, но эту битву ему было не выиграть.

И вот мир кончился. Я прибыла к завесе, которая уже распахнулась, и там вдруг снова показалось лицо Сира.

– Не так я себе это представлял, – проговорил он с грустной улыбкой. Его глаза были черны, как беззвездная ночь. Он приоткрыл рот, обнажая клыки, и вонзил их мне в шею.

Прагматичное предложение

Я широко распахнула глаза и села в кровати. Тут же меня пронзила такая резкая боль во всех суставах и мышцах, что я со стоном упала обратно на подушки.

– Все позади, – сказал веселый голос. Я растерянно моргнула. Уже сгустились сумерки, но все же света было достаточно, чтобы разглядеть Ривена рядом с камином. Он сидел на табуретке у стены и, похоже, задремал, опустив подбородок на грудь. Хотя у вакаров дремота – понятие относительное…

– Что случилось? – прохрипела я. Я помнила только клыки Арезандера, укус, сопровождаемый самой ужасной и невыносимой болью, которую я когда-либо испытывала. Как будто все кости ломались и перемалывались, а потом их еще и подожгли, и я при этом все время находилась в сознании. И я точно знала, что я кричала. Во всю глотку кричала. Забыв о всякой гордости, я умоляла избавить меня от этих страданий. Но просьбу эту, очевидно, никто не исполнил.

– Ты умирала, но Сира такой расклад не устроил, – пояснил Ривен.

– Ч-что?

Вакар вздохнул.

– Сир может отменить принятые скаллом решения. А уж Сир сиров и подавно, клянусь Железными Тенями.

Я растерянно вскинула брови – что было не самой лучшей идеей, потому что даже это совсем небольшое движение причиняло боль.

– А теперь еще раз объясните. Как будто я пятилетний ребенок из человеческого рода.

По лицу Ривена расползлась ухмылка. Он поднял руку и выпустил острые

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123

1 ... 58 59 60 ... 123
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песня, призвавшая бурю - Юлия Диппель», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Песня, призвавшая бурю - Юлия Диппель"