База книг » Книги » Приключение » Дикие кошки Барсума - Геннадий Петрович Авласенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикие кошки Барсума - Геннадий Петрович Авласенко

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикие кошки Барсума - Геннадий Петрович Авласенко полная версия. Жанр: Приключение / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 74
Перейти на страницу:
называлась, и это был очень суровый и негостеприимный мир…

И всегда во время этих ночных бдений бывшему космодесантнику приходила в голову одна и та же мысль: нельзя было эту планету делать фермерской! Она должна была стать планетой-курортом, планетой для космического туризма, планетой-вдохновением, в конце концов! И молча всматриваясь в удивительное небо Агрополиса, так непохожее на небо любой из планет, где ему довелось побывать, Свенсон начинал молча фантазировать. И далеко не последнее место в этих его фантазиях занимала та необычная женщина, с которой Свенсон, ещё в бытность свою космодесантником, провёл две поистине сказочные недели…

Но сейчас Свенсону было совсем не до фантазий, и не до удивительной красоты местного ночного неба. Он лежал на полу, не имея возможности даже пошевелиться, лежал и старался не думать о том, что ожидает его в самом ближайшем будущем.

Адам же, подойдя к дивану, молча на него опустился. Женщина-арфистка, которую он так самоуверенно окрестил Евой, тотчас же присела рядом, осторожно прислонившись к мужскому плечу.

Обняв её, Адам сразу же поцеловал Еву, женщина тоже ответила ему долгим трепетным поцелуем. Ощущая себя довольно неловко, Свенсон попробовал отвернуться от этих двух, но, увы, ничего у него не получилось. Тогда он просто закрыл глаза.

– Я знаю твою историю, – неожиданно проговорил Адам. – По новостям вчера о тебе вновь передавали…

– И что? – спросил Свенсон. – По всем законам Агрополиса, а точнее, ФИРМЫ, я – преступник и предатель, разве не так?

– Не так! – с горячностью возразил молодой фермер. – Никакой ты не предатель!

– А как насчёт преступника?

– И не преступник! Это они все преступники, ежели позволяют себе такое!

– Позволяют себе что?

Впрочем, задавая этот вопрос, Свенсон прекрасно понимал, что имел в виду Адам, говоря о преступниках. Может, поэтому молодой фермер так ничего ему и не ответил. Вместо этого он с нежностью и какой-то внутренней болью взглянул на женщину, сидящую рядом. Потом, схватив обе руки арфистки, принялся лихорадочно их целовать.

– Тебе было бы хорошо со мной, Ева! – шептал он при этом. – Как и мне с тобой! Жаль только, что…

Не договорив, Адам замолчал, прислушался.

– Что это? Снова драка?

Свенсон тоже прислушался.

И в самом деле, вместо пьяных выкриков и хохоту, до его слуха доносились теперь характерные звуки ударов, звон падающей и разбивающейся посуды, испуганные вопли и отборная ругань. Потом чуткое ухо бывшего космодесатника уловила среди всего этого безобразия характерный всплеск плазмера…

И сразу же по ту сторону двери стало тихо.

– Что это было? – тревожно проговорил Адам. – Чего это они, ни с того, ни с сего?

– Наверное, деньги делили? – Свенсон попробовал улыбнуться, но вряд ли та болезненная гримаса, которая появилась на его лице, могла сойти за улыбку.

– Какие деньги?

– За мою голову…

– Действительно, я и забыл совсем!

Адам вскочил с дивана.

– Слушай, вряд ли я отыщу тут это чёртово приспособление. Тогда, может, так сделаем: я выйду незаметно, подгоню к чёрному ходу свой электрокар. А потом попробую вынести тебя к нему…

– Не надо! – всё так же болезненно улыбаясь, прошептал Свенсон. – Тогда ты сам превратишься и в предателя, и в преступника!

– Ну и ладно! – Адам подошёл к двери, остановился. – А может они перепились там все до беспамятства? Тогда…

Договорить он не успел, ибо в это самое время дверь комнатки широко распахнулась и какая-то тёмная, неправдоподобно широкая фигура появилась вдруг в освещеном дверном проёме. Короткий, почти незаметный взмах руки… и вот уже Адам, как подкошенный, упал на пол. А широкая фигура сделала ещё один шаг, потом в комнатке вспыхнул свет… и до Свенсона наконец-то дошло, что перед ним женщина в десантном скафандре, но без шлема.

В первое мгновение ему показалась, что это Изида. Но ведь она в коме… неужели за эти несколько часов её состояние смогла настолько улучшиться?

И тут Свенсон понял, что перед ним не Изида. Это была…

– Ты?! – не веря своим глазам, прошептал он. – Живая?!

Ничего ему на это не ответив, женщина подошла к Свенсону вплотную, наклонилась над ним… ещё мгновение и он понял, что ловчая сеть уже не стягивает его тело.

Классная вещь, этот десантный скафандр! Какое множество самых разнообразных приспособлений в нём имеется!

– Как ты? – спросила женщина, помогая Свенсону подняться на ноги. – Идти сможешь?

Не отвечая, Свенсон лишь молча кивнул, внимательно осматриваясь по сторонам.

Фермер Адам неподвижно лежал неподалёку от входа, широко раскинув в стороны руки. Арфистка, которую он называл Евой, испуганно забилась в самый дальний угол комнаты и с ужасом смотрела на женщину в десантном скафандре.

– Всё в порядке, девочка! – неожиданно мягким голосом проговорила женщина, подходя к арфистке. – Не надо меня бояться! Я – Ирума, принцесса «диких кошек». Надеюсь, мы станем друзьями!

«Ирума! – мысленно повторил Свенсон. – Так вот какое её настоящее имя! Ирума! Принцесса «диких кошек».

– Ты вернёшь себе память, девочка. И вспомнишь своё прежнее имя. Или, если захочешь, получишь новое.

– У меня уже есть имя! – прошептала арфистка, глядя исподлобья на Ируму. – Меня зовут Ева.

– Ева?

Внимательно и с каким-то даже удивлением Ирума посмотрела на арфистку.

– Ну что ж, пусть будет Ева. Ты хочешь увидеть Барсум, Ева?

– Не знаю.

Медленно поднявшись с пола, Ева подошла к Адаму, опустилась перед ним на колени.

– Адам! Как ты, Адам?!

Некоторое время она жадно вглядывалась в бледное, без единой кровинки лицо молодого фермера, словно пытаясь отыскать в неподвижном этом лице хоть какие признаки жизни. Потом с отчаяньем обернулась в сторону Ирумы, стоящей рядом и с холодным безразличием наблюдающей за всем происходящим.

– Ты убила его, принцесса! Зачем ты это сделала?!

– Тебе его жаль? – всё с тем же безразличием поинтересовалась Ирума. – Тебе жаль мужчину?

Ева ничего не ответила, вместо неё ответил Свенсон.

– Этот мужчина, единственный из всех отнёсся к ней с нежностью и пониманием! А ещё он очень хотел мне помочь…

– Откуда мне была обо всём этом знать!

Всё с тем же холодным безразличием Ирума взглянула на неподвижное тело у своих ног.

– Через несколько минут он очнётся. А нам пора двигаться. Идём!

Она вышла первой, Свенсон за ней.

В зале, где совсем недавно шла разгульная пирушка, теперь было пусто. Вернее, почти пусто, ибо у одной из стен испуганно толпились женщины-арфистки, стараясь хоть как-то натянуть на свои обнажённые тела изорванные перепачканные лохмотья: всё то, что осталось от их некогда белоснежных хитонов. Пирственный стол был опрокинут, равно, как и все стулья… остатки разнообразных блюд вперемешку с осколками посуды разлетелись по всему полу. А в одном

1 ... 58 59 60 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикие кошки Барсума - Геннадий Петрович Авласенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикие кошки Барсума - Геннадий Петрович Авласенко"