База книг » Книги » Современная проза » Триумф Рози - Грэм Симсион 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Триумф Рози - Грэм Симсион

1 342
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Триумф Рози - Грэм Симсион полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 89
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

Результаты анализа этих данных оказались по большей части вполне предсказуемыми для одиннадцатилетнего предпринимателя, интересующегося научной фантастикой. Хадсон являлся участником форума коллекционеров научно-фантастических книг. Он имел аккаунт в PayPal (который я в свое время авторизовал) для продажи и покупки книг и осуществлял соответствующие сделки на множестве сайтов. В последнее время Хадсон почти не посещал Сеть — неудивительно, поскольку основное внимание он сосредоточил на приложении для «Библиотеки».

Я совершенно не ожидал обнаружить, что Хадсон неоднократно посещал сайты, посвященные проблемам аутизма, и заполнял диагностическую анкету, причем вариант, предназначенный для самотестирования взрослых, а не для родителей, желающих проверить на аутизм ребенка.

— А ты можешь узнать, сколько баллов он набрал? — спросила Рози.

— Нет. Тут только адреса общедоступных сайтов. Ни его ответов, ни суммы баллов они не покажут.

— Ну что, обсудим это с ним?

— Мне казалось, замысел состоял в том, чтобы не раскрывать наши неэтичные действия и тем самым не обращать Хадсона против нас. Как мы поступили при инциденте с прозвищем.

— Ты сам на это согласился. В любом случае он, похоже, на шаг впереди нас. Так что, может, пора рассказать Хадсону, что о нем думают в школе.


Переход Хадсона в класс мисс Уоддингтон прошел безболезненно.

— Она нормальная, — сообщил Хадсон, пока мы втроем ехали в бар.

— Кроме того, ты избавился от классного клоуна, — заметил я.

— Ну да, Джаспер как-то увлекся. Но в новом классе один парень начал меня доводить, и мисс Уоддингтон сразу велела ему остаться после уроков. Хоп — и все. Он говорит, что еще со мной разберется.

— Угрозу следует рассматривать как осуществимую?

Хадсон рассмеялся:

— Он не очень-то здоровенный, и друзья у него не… не опасные. Так что, видимо, нет.

— Ты ведь нам скажешь, если он что-нибудь такое сделает? — спросила у него Рози. — Что-нибудь неприятное.

— Ага.

— Еще какие-нибудь преимущества от смены класса? — спросил я.

— Мне разрешают писать задания в своем компьютере. И мисс Уоддингтон позволяет сидеть за экраном.

— За экраном?

— Я не про компьютерный. Это другой экран. Неважно.

— Нет уж, давай скажи, — попросила Рози.

— Мы уже почти приехали.

— Ничего, мы можем подождать. Расскажи про экран, — настаивала Рози.

— Это просто большая белая доска для записей, в дальнем конце. Она загораживает от тебя весь остальной класс, так что тебя ничего не отвлекает. Это не какое-то там наказание: ты можешь сам выбрать, сидеть за экраном или нет. И из-за него все слышно.

— Блестящая идея, — одобрил я. — Кто ее предложил?

— Кажется, мисс Мингос, ассистент учителя. Она приходит помогать с Доувом. Ну, с тем парнем с аутизмом.

Это была очевидная возможность обсудить с Хадсоном тему аутизма, но, когда Рози указала на это, я уже припарковал машину, а сын юркнул внутрь бара — туда, где персонал готовился к вечерней работе.

32

— Тебе разве не пора один вечерок отдохнуть? — Амхад явился произвести «неофициальную инспекцию», но почти все время провел за беседой с Мин.

— Мы договорились, что первые три месяца я буду выходить каждый вечер, — напомнил я.

— Да, всегда лучше всего сначала поставить планку высоко, а потом немного расслабиться. И потом, вся твоя семейка тоже впряглась. Но позволь блеснуть и кое-кому из персонала. А то ребята говорят, ты немножко контрол-фрик.

— Ты хочешь, чтобы я…

— Да нет, все нормально. Просто давай ты будешь выходить всего пять вечеров в неделю до конца этих трех месяцев. Мин не против. И мы не будем следить, когда ты приходишь, а когда — нет.

— Я планирую не приходить по воскресеньям и вторникам, потому что статистика показывает: в эти дни самое наименьшее количество заказов, — сообщил я.

— Не «самое», а просто «наименьшее число заказов», — поправил Хадсон. И засмеялся. — Ты нарочно!

Это был наш первый семейный ужин в домашней обстановке с тех пор, как открылся бар.

— Как там школа?

— Отлично.

— А ну прекратите оба, — распорядилась Рози. И затем обратилась к одному Хадсону: — Расскажи мне про экран, о котором ты вчера начал говорить. Этот… Доув… он же довольно неприятный тип, нет? И он постоянно старается, чтобы его как-то отстранили от уроков. А теперь ты сам в таком положении. Сидишь за экраном.

— Ну, не то чтобы… Он там сидит, просто чтобы его не доставали. Я его не достаю, он меня тоже не достает. Он вообще нормальный, довольно прикольный.

— Прикольный — в смысле смешной или в смысле чудной? — уточнил я.

— И то и другое.

— Получается, вы с ним друзья?

— Может, и так, — ответил Хадсон. — Ну, он странноватый, но я все больше привыкаю ко всяким странным людям. И потом, он реально умный. Правда, программы не пишет. Он на машинах повернут. Все знает про дедушкин «порше», то есть вообще все. У него можно что угодно спросить.

— Следовательно, если считать его твоим другом, общая сумма равна двум, верно? — спросил я. — Он и Бланш.

— У меня полно друзей. Может, даже больше, чем у тебя. Я не… не в социальной изоляции.

— Только вот не превращайте это в соревнование, — призвала Рози.

— Это не соревнование, это игра, — пояснил я. — Дейв.

— Дейв, — повторил Хадсон. — Он и мой друг тоже. Сам у него спроси.

— Карл.

— То же самое. То же самое — с Юджинией. И с Джорджем.

Хадсон был прав. В Нью-Йорке он некоторое время общался с Джорджем. Однако с прочими нашими взрослыми друзьями он проводил совсем не много времени.

— Исаак и Джуди Эслер, — объявил я.

— Мерлин и Тацца.

— Погодите, — попросила Рози. — Я хочу изменить правила. Давайте считать только друзей, возраст которых отличается от твоего собственного не больше чем на два года.

— Неразумно, — возразил я. — Вполне очевидно, что… Рози подала мне знак «рот на замок».

— Начинайте заново, — велела она.

— Бланш, — выпалил Хадсон.

Я уже испытывал некоторые затруднения.

— Дейв, — объявила Рози и уверенно кивнула. Видимо, предполагалось, что мне следует солгать по поводу возраста Дейва.

— Доув.

— Джуди Эслер, — произнесла Рози и дала мне тот же сигнал. Джуди была по меньшей мере на десять лет старше меня, но Хадсон мог этого не знать. Казалось, определив такие правила, мы с Рози сговорились обмануть сына.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

1 ... 58 59 60 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Триумф Рози - Грэм Симсион», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Триумф Рози - Грэм Симсион"