База книг » Книги » Романы » Уитни, любимая. Книга 2 - Джудит Макнот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Уитни, любимая. Книга 2 - Джудит Макнот

878
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уитни, любимая. Книга 2 - Джудит Макнот полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 85
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

Поначалу Уитни не была уверена, что ее присутствие будетприятно Клейтону. Это был его собственный мир. Здесь он вел деловые разговоры,отдавал распоряжения агентам и управляющим. Он любил эту работу, хотя вовсе небыл обязан заниматься ею. Стивен как-то сказал ей, что за последние пять летКлейтон почти удвоил и без того огромное состояние Уэстморлендов. Онраспоряжался капиталом Стивена и — о чудо из чудес! — даже ее отца.

Уитни любила слушать, как муж беседует с поверенными иделовыми людьми. И хотя его тон был властным, он всегда оставался спокойным ивыдержанным, а замечания делал конкретные и логичные. Глядя на это неотразимокрасивое лицо, она испытывала прилив гордости и чувствовала себя при этомжеланной и любимой. Единственной и дорогой его сердцу.

Каждый раз, когда она отправлялась в город или в театр сЭмили, ей не хватало звуков голоса Клейтона, его смеющихся глаз и чарующейулыбки.

Ночи же превращались в настоящий праздник любви. Иногда ондвигался медленно, неторопливо, как в брачную ночь, в другие минуты дразнил ее,намеренно искушал, соблазнял, заставляя точно сказать, чего она хочет, иногдаже брал быстро, почти грубо. И Уитни так и не смогла решить для себя, что ейнравится больше.

Сначала ее немного пугала неистовая, кипучая страсть, которуюона была способна возбудить в Клейтоне всего лишь поцелуем, прикосновением,интимной лаской, но прошло совсем немного времени, прежде чем она началабесстыдно наслаждаться его дерзкой, откровенной любовью. Уитни принадлежала емутелом, душой и сердцем.

Пять месяцев спустя оказалось, что она забеременела.

Теперь по ночам, когда Клейтон спал в ее объятиях, Уитнилежала без сна, взволнованная и почему-то угнетенная. У нее была трехнедельнаязадержка, и все же по какой-то непонятной причине она оттягивала разговор смужем. Тереза Дю Билль на свадьбе призналась Уитни, что беременность дает ейпрекрасный повод отдохнуть от любовных притязаний мужа. В отличие отприятельницы Уитни не могла того же сказать о себе. С другой стороны, она немогла рисковать здоровьем младенца, если именно этим грозят их порывы страсти.В довершение всех волнений Клейтон ни разу не упомянул о желании иметь детей,хотя, по мнению Уитни, каждый мужчина хочет иметь наследников титула исостояния.

Вскоре Уитни стала неважно себя чувствовать по утрам и частозасыпать днем. Сомнений не осталось, однако она по-прежнему хранила молчание.

Как-то раз Уитни направилась наверх, чтобы переодеться и,как обычно, пуститься вместе с мужем по полям и лугам головокружительнымгалопом. Однако Клейтон остановил жену на лестнице.

— Хан немного припадает на правую ногу, — с необычнойнежностью прошептал он. — Может, лучше просто погуляем сегодня, малышка?

Уитни вовсе не заметила, что Хан захромал, и, кроме того, вконюшнях стояли десятки великолепных лошадей, но она и не подумала возражать идаже почувствовала легкое облегчение — они обычно мчались с такой скоростью,что ее дрожь пробирала при мысли о нечаянном падении.

Начиная со следующей ночи, ласки Клейтона приобрелисовершенно новый оттенок, ставший с тех пор неизменным. Он возбуждал Уитни,пока она не теряла рассудок от желания поскорее принадлежать ему, и потомвходил в нее мучительно медленно, проникая глубоко и так же неспешноотстраняясь. Это невыносимо усиливало желание, задерживая мгновение сладостногоблаженства, Уитни почему-то казалось, что подобные любовные ласки не могутповредить ребенку.

На следующей неделе она наконец немного успокоилась, обреласамообладание и сказала себе, что делает глупость за глупостью. Прежде всего ейне терпелось сообщить мужу новости. Стоит еще немного помедлить, и ее телостанет неоспоримым доказательством будущего отцовства Клейтона. Поэтому Уитниотправилась в Лондон и купила в лавке шесть крохотных распашонок, а вернувшись,заперлась в своей спальне и занялась вышиванием.

Прошло немало времени, прежде чем Уитни позвала Мэри иКлариссу оценить результаты своей работы.

— Удивительно, не правда ли? — вздохнула она. — Мне удалосьовладеть греческим и латынью, но этим… ничего не получается!

Мэри и Кларисса, привилегированные служанки, не боявшиесявысказывать собственное мнение, при одном взгляде на вышивание веселопереглянулись и залились в приступе неудержимого хохота.

Лишь на следующий вечер, к ужину, Уитни наконец удаласькривоватая буква «У», вышитая синей ниткой на воротничке невероятно маленькойраспашонки.

— Придется довольствоваться хотя бы этим, Кларисса, —покачала она головой.

— Когда вы собираетесь признаться его светлости, что ждетеребенка? — спросила горничная со слезами радости на глазах.

— Я немного не это хотела сказать ему, — засмеялась Уитни,погладив Клариссу по морщинистой щеке. — Собственно говоря, я… я и слова непророню — пусть вот это все скажет за меня, — объявила она, поднимаяраспашонку.

— Думаю, сегодняшний вечер — самое подходящее время, —согласилась Кларисса.

И Уитни с веселой заговорщической улыбкой спрятала рубашечкув ящик бюро рядом с письменными принадлежностями и поспешила спуститься кужину.

Она подождала, пока Клейтон допьет портвейн и они усядутся вбело-золотом салоне. Притворяясь полностью поглощенной романом, Уитнивздохнула:

— Не могу понять, почему я так устаю в последнее время.

Она не подняла глаз и поэтому не видела, с какой гордостью инежностью смотрит на нее Клейтон.

— Неужели не можешь, родная? — осторожно спросил он.

Знает ли Уитни, что беременна? Клейтон не был уверен в этом.Что, если она боится родов?

Он решил как можно дольше не волновать жену.

— Нет… — задумчиво протянула Уитни. — Но я хотела ответитьна письмо тети и только сейчас поняла, что оставила его в моем бюро. Тебе неочень трудно принести его? Эти ступеньки кажутся мне сегодня неприступнойвершиной.

Клейтон поднялся, поцеловал жену в лоб, ласково взъерошил ейволосы и взбежал по широкой мраморной лестнице.

Войдя в ее комнату, он невольно улыбнулся. Слабый ароматдухов Уитни окутал его душистым туманом. Ее щетки и расчески лежали натуалетном столике. Незримое присутствие Уитни словно наполняло комнату, и отэтого здесь было еще уютнее. Уитни…

По-прежнему гадая, знает ли жена о своей беременности, аесли знает, то почему не поделится с ним, Клейтон выдвинул ящик бюро розовогодерева, взял несколько листиков бумаги из толстой пачки и безуспешно попыталсяотыскать письмо леди Энн. Ничего не найдя, он отодвинул в сторону то, чтопосчитал носовыми платками, и перебрал все мелочи, пока наконец на самом дне необнаружил сложенное письмо. Желая убедиться, что именно его просила принестижена, Клейтон развернул послание и прочел несколько слов.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

1 ... 59 60 61 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уитни, любимая. Книга 2 - Джудит Макнот», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Уитни, любимая. Книга 2 - Джудит Макнот"