База книг » Книги » Романы » Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина

240
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84

будет дальше. Мне жаль, что Вам пришлось пережить все это. Восхищаюсь Вашим мужеством.

Он вдруг обхватил ладонями ее лицо, глядя в ее глаза и нежно проводя пальцами по щекам.

– Мне нужно бежать.

Ижени убрала его руки с лица и растерянно огляделась по сторонам.

– Вы так быстро покидаете меня? – удивился Астор.

– Я вышла всего на минуту, пока Реджиса не было. Он может вернуться в любой момент. Прощайте.

Она постаралась улыбнуться ему и убежала в противоположную сторону аллеи. Астор долго смотрел ей в след. Он едва мог соображать от дурманящего тумана в голове. Чувство невероятного восхищения перемешивалось с сильным ароматом роз, создавая чарующую атмосферу чего-то волшебного и непонятного.

Переступив порог своего дома, Ижени в очередной раз облегченно выдохнула. Скинула плащ и отправилась к себе.

– Вы хоть смените обувь, мадам. – посоветовала Авелин, заметив ее возвращение.

– Я только и делаю, что постоянно переобуваюсь. – мрачно заметила Ижени и стащила пыльные от уличной грязи туфли. Она поднялась в свою комнату, а через пол часа вернулся Реджис. Судя по его спокойному виду, ей показалось, что он ничего не знает о том, что случилось вчера во дворце. Рассказывать она не стала. Ведь он не любит принца Карлоса и ему наверняка все равно, что там хотели сделать с его детьми. Своей матушке Ижени написала днем и попросила прислать вести о том, как чувствует себя Франсуа. Узнав, что с братом все в порядке, она почувствовала себя немного лучше. Однако все равно в течении всего дня ей мерещился образ убитого мужчины с порванным окровавленным бинтом на груди. Иногда всплывали в памяти образы живых убийц с оружием, особенно того, кто угрожал ножом ее младшему брату. Картины, возникающие в воображении, не делали ее особенно веселой и разговорчивой. Когда в очередной раз она вздрогнула, припомнив тот самый страшный крик из гостиной, то на миг вернулась в реальность и заметила пристальный взгляд ее мужа, направленный прямо на нее. Теперь ей показалось, что он что-то знает. Или думает о чем-то большем, чем просто кофе в его чашке. Граф обернулся на служанку, стоявшую позади стола. Та поспешно подошла к ним и взяла за руку Эдмунда.

– Вы уже поели, господин? Пойдемте погуляем в саду.

Она увела мальчика из столовой, а Ижени молчала все еще находясь в реальности, но не зная, что ей с этой реальностью делать после всего, что случилось. Реджис допил кофе.

– Как прошел вечер? – неожиданно спросил он. – Дети не доставляли хлопот?

– Дети не доставляли. – ответила Ижени.

– Полагаю, принц Карлос доставляет куда больше проблем.

– О чем Вы?

Реджис положил на стол пистолет с той самой инкрустацией из драгоценных камней. Ижени непонимающе смотрела на него, припоминая где же она могла его оставить. Но ничего не могла вспомнить. Голову окутывал ужасный туман.

– Что это такое? – спросил граф, указывая на пистолет как на улику неведомого преступления.

– Подарок принца Карлоса. – невозмутимо пояснила Ижени.

– Это с чего бы вдруг он решил наградить Вас такой дорогой вещью? Я слышал он щедр к своим сторонникам, если те не делают ошибок. Однако не знал, что его великодушие распространяется на свиту его жены.

– Сказал, пригодится для самообороны.

– Как он заботится Вас. И не он один, полагаю.

– Ну кто-то же должен это делать.

Ее слова прозвучали неожиданно язвительно. Ижени встала со своего места, намереваясь уйти. Эти допросы сводили ее с ума, а она лишь недавно начала успокаиваться.

– Могу я забрать мой пистолет?

Реджис передвинул к ней оружие по поверхности стола.

– И впредь прошу Вас не брать мои вещи.

– Я буду брать все, что считаю нужным.

– Отчего же?

– Это все еще мой дом.

– Тогда где теперь мой? – спросила Ижени, поднимая пистолет и заворачивая в платок. Казалось, ей неприятно держать его руке просто так. Реджис не ответил. А она закончила прятать оружие и шагнула к двери. Вдруг что-то заставило ее задержаться на минуту. Она обернулась и посмотрела на мужа.

– Ломайте печати на конвертах аккуратнее. Я не слепая.

– Что? – переспросила Реджис.

– Раньше у Вас лучше получалось. Должно быть, дела службы Вас утомили.

– Ты точно в порядке? Может выпьешь воды?

– Пойду-ка покатаюсь верхом. Моя лошадка давно скучает.

– Иди.

– Вот и поговорили. До встречи за ужином.

Глава 17

Принцесса в последнее время все чаще предпочитала сидеть у себя в спальне, вышивать, слушать как Ижени читает вслух. Ее придворные дамы сидели рядом, все занимались рукоделием, и картина выглядела такой мирной, точно в этой комнате никогда в жизни не происходило ничего неприятного или опасного. В какой-то момент Лорена почувствовала себя очень уставшей и отставила станок с вышивкой в сторону.

– Уйдите все. Пусть останется только мадам де Баккард.

Дамы поспешно покинули комнату, одна за другой кланяясь и исчезая за дверью.

– Как Вы, принцесса? – заботливо спросила Ижени. – Давайте я принесу Вам что-нибудь. Хотите сок? Или чай?

Лорена устало махнула рукой.

– Ничего не нужно. В последнее время такая сильная слабость.

– Скоро Вам станет лучше. Доктор сказал, на Вашем сроке это бывает.

– Что будет, если родится сын?

– Принц будет очень рад.

– Королева уничтожит нас.

– Прошу Вас, не думайте об этом.

Лорена с надеждой посмотрела на свою фрейлину.

– Скажите, Ижени, если со мной вдруг что-нибудь случится, Вы сможете настоять на том, чтобы детей отвезли в крепость Вилон? Я бы хотела, чтобы они росли там. Дома, подальше от двора.

– Вы знаете, у меня нет такой власти. – ответила графиня.

Однако глаза принцессы выражали полное доверие и убежденность.

– Вы сможете, я уверена. Король любит Вас. Он Вас послушает. Тогда даже королева не станет возражать. Прошу Вас, попробуйте сделать это.

– Я обещаю, что сделаю все, что смогу. Только не волнуйтесь, принцесса.

Ижени, желая ее успокоить покинула свой стул, присела рядом с Лореной и взяла ее за руку. Та в ответ сжала ее пальцы.

– Я Вам верю. Вы мой единственный друг при дворе.

– А Вы мой, принцесса.

– Не может этого быть. Вы такая добрая и искренняя. Вас все здесь должны любить.

Ижени покаянно опустила голову.

– Но не любят. – призналась она. – Все считают меня выскочкой и провинциалкой. Да и репутация моего отца берет свое. Так что другая половина придворных называют меня шпионкой и предательницей. И они правы в чем-то.

– Что Вы имеете в виду?

– Я хотела сказать… Ничего. Просто все это очень сложно. Я беспокоюсь о судьбе моих родных. И о нас с господином графом. Не знаю, чего ожидать.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84

1 ... 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина"