я мешал ей. Но я расскажу об этом как-нибудь в другой раз. – Я рассмеялся. – В итоге она заставила меня помогать ей вязать шапочки и шарфы, как в былые времена, полагая, что это заставит меня сбежать. Не уверен, что она подойдет Санни по размеру. Может оказаться велика.
– Ну, есть только один способ проверить это. – Кэрис подошла к Санни, занятой своими игрушками. И надела шапочку ей на голову. – Идеально.
Шапочка была впору, но, к несчастью, Санни она не понравилась. Она почти сразу же сняла ее и швырнула на пол. Это был яркий пример того, как мы с Санни общались после моего возвращения. Она иногда улыбалась мне, и в целом наши отношения слегка потеплели, но все равно все уже было не так, как до моего бегства. Она не льнула ко мне. Не обожала меня, как прежде. Но я был намерен вернуть ее расположение.
– Может быть, ей не понравилась пряжа, из которой связана шапочка, – сказал я. – Она немного кусается.
Выражение лица Кэрис смягчилось.
– Ценно внимание. Спасибо, что связал ее.
– Когда я был там, не было ни одного мгновения, чтобы я не думал о вас.
– Ты с кем-нибудь спал? – спросила она.
То, как она выпалила этот вопрос, сказало мне, что он давно вертелся у нее на языке.
– Нет! – поспешно заверил я ее. – Нет, не спал. Я не коснулся ни одной женщины после нашего расставания. Я думал, что ты это понимаешь. Но я рад, что ты спросила, раз у тебя были такие сомнения.
Кэрис покраснела, и она с шумом выдохнула. А мое сердце ожило. У меня появилась уверенность, что она не окончательно списала меня со счетов.
Она переменила тему:
– Как твой отец?
– Хорошо. У него не было никаких побочных реакций на лечение. Думаю, он сможет побороть свою болезнь.
– Я рада, – улыбнулась Кэрис.
И тут раздался стук в дверь.
– Ты кого-то ждешь? – спросил я.
– Это Чарльз. Я сказала ему, что сегодня он может навестить Санни.
Вот дерьмо! До сих пор мне удавалось избегать встречи с отцом Санни, за исключением того случая много месяцев назад, когда я вышвырнул его из квартиры. Но теперь он приходил регулярно, так что, полагаю, мне пора бы уже смириться с этим.
Кэрис пошла к двери, и я поднялся с дивана.
Увидев меня, Чарльз был удивлен не меньше.
– Я еще не представила тебя Дикону, – сказала Кэрис.
Он протянул мне руку.
– Дикон. Давненько вас не видел. Хотя мне кажется, что, когда мы встретились в прошлый раз, вы сказали, что вас зовут Дик.
Мы пожали друг другу руки.
– Я очень ценю, что в тот раз вы так яростно защищали мою дочь.
Увидев отца, Санни подбежала к нему и обняла за ногу.
Он подхватил ее на руки.
– Привет, моя красавица!
Это было больно. Но он был здесь, когда меня не было. И этих нескольких месяцев было достаточно, чтобы та связь, которая была у нас с Санни, оборвалась. А у него появилась возможность занять мое место.
Чарльз опустился на пол и стал играть с Санни, а мы с Кэрис наблюдали за ними. Кофе мы допивали в молчании.
Я тем временем размышлял о нашем с Кэрис будущем. Может быть, мне никогда не удастся загладить боль, которую я ей причинил. Может быть, я смогу лишь заставить Кэрис забыть о ней. Но, как бы там ни было, я так и не смог пока решить, как этого достичь, как сделать Кэрис счастливой, ведь она так настороженно относилась ко мне.
Спустя примерно три четверти часа Чарльз поцеловал Санни в макушку и посмотрел на меня.
– Не хотите немного прогуляться со мной, Дикон?
Я посмотрел на Кэрис, она пожала плечами.
– Конечно.
Мы с Чарльзом вместе вышли из квартиры.
– Два трахальщика…
– Вы что-нибудь слышали? – спросил Чарльз. – По-моему, кто-то сказал… трахальщики?
Дверь миссис Винсбангер чуть приоткрылась.
Я кивком пригласил его следовать за мной по коридору.
– Это наша безумная соседка. Она любит шпионить за всеми и ругается как грузчик.
Чарльз рассмеялся, и я тоже. Как ни была безумна миссис Винсбангер, ей удалось немного растопить лед между нами.
Мы больше не сказали ни слова, пока не вышли из подъезда.
Чарльз сунул руки в карманы, и мы пошли по улице.
– Мне нет необходимости рассказывать о том, что случилось у нас с Кэрис, – сказал он. – Я уверен, вы и так знаете, что я сделал, как бросил ее в то время, когда она больше всего нуждалась во мне.
Я кивнул, приглашая его продолжать.
– Это было настоящим вызовом – заставить ее доверять мне настолько, чтобы подпустить к Санни. Но у нас в конце концов все наладилось. Я не заслуживаю второго шанса, и тем не менее Кэрис дала мне его.
Как ни был мне неприятен этот тип, его слова внушили надежду, что у меня не все так плохо.
– Я не стану лгать вам, Дикон. Если бы Кэрис согласилась снова принять меня, я был бы счастлив. Она красива, добра, и есть кое-что еще, чего вы не можете понимать, поскольку не знали ее в те дни, – она так талантлива!
– Мне жаль, что я не знал ее тогда.
– Я хочу сказать… несмотря на мои чувства, у нас с ней нет будущего. Она не любит меня так, как любит вас.
Мое сердце забилось сильнее.
– Откуда вы знаете, что она меня любит?
– Когда вы уехали, она долго отказывалась говорить о вас. Но в конце концов рассказала мне о том, что у вас произошло. Мне совершенно ясно, что ее чувства к вам все еще очень сильны. Но она просто боится, что ей снова причинят боль. К несчастью, все началось с меня. И если вы снова облажаетесь, ее сердце будет разбито в третий раз. А этого не должно произойти.
Я слегка повысил голос:
– Этого не случится.
– Вы можете доказать это. Если бы я думал, что у меня есть хоть малейшая надежда, я сейчас не давал бы вам советов. Я чертовски завидую тому, что у вас хотя бы есть шанс. Так что не упускайте его.
Я поднял бровь:
– Я удивлен, получив поощрение от врага.
Он рассмеялся:
– Когда я увидел вас в первый раз, вы мне не понравились. Вы вытолкнули меня за дверь и не позволили увидеть мою дочь. Но, честно говоря, я зауважал вас за это. Вы в тот вечер защищали Санни, чего в то время не мог делать я. Это должно было быть моей заботой как отца, а не вашей.