Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
выражение его лица больше не веселое. Я чувствую, как кровь отливает от моего лица, и у меня снова начинает сосать под ложечкой.
Я беззвучно шепчу: «Привидение?» – скорее надеясь, что это действительно чей-то потревоженный дух, а не реальный живой человек.
Фредди медленно качает головой и подносит палец к губам, призывая меня замолчать. Мое дыхание сбилось после наших упражнений, но я стараюсь его контролировать, чтобы вовсе не перестать дышать. Фредди, конечно, не показывает и намека на усталость; он спокоен и собран.
Снова взяв меня за руку, он пригибается и осторожно ведет меня через комнату. Старые деревянные полы стонут под моими тяжелыми шагами, а также под ногами незваного гостя, неэлегантно крадущегося в темноте. Мы с Фредди приседаем за лошадьми и смотрим из-под деревянного живота на башмаки бифитера, обыскивающего комнату с фонарем, свет которого мечется по оружейной палате. Я практически вижу, как у Фредди в голове крутятся шестеренки, когда он сканирует помещение и планирует наш побег.
Мое сердце, похоже, поселилось у меня в горле, в то время как наши посиделки с пиццей быстро превратились в военную операцию. Я не могу не думать о Лливелине ап Грифиде, который однажды попытался сбежать из Белой башни – в тринадцатом столетии. Он связал свои простыни и выбросил их из окна, но все пошло не так, как в кино. Простыни не выдержали, потому что Лливелин был в доспехах, он приземлился прямо на голову и сломал себе шею.
– Мы же не будем прыгать из окна, правда? – шепчу я, пока Фредди снова ведет меня вперед, зеркально движениям бифитера.
Он смотрит на меня в замешательстве.
– Да нет, конечно, не будем. Дурацкая мысль.
Он беззвучно смеется и качает головой.
У меня от бесконечного хождения на полусогнутых болят колени (мы прошли около пяти ярдов, если быть точным), и вид двери, к которой мы приближаемся, приносит невероятное облегчение.
– Иди за мной, – говорит Фредди одними губами, а потом считает на пальцах до трех. Отвлекшись на перстень с печаткой на его мизинце, я пропускаю сигнал, и он практически выдергивает мне руку из сустава, рванув к двери. Непроизвольно взвизгнув, я случайно выдаю наше местонахождение преследователю.
– Эй! Вы! А ну, стоять! – Я испытываю почти облегчение, когда слышу голос Ланчбокса. Есть очень немного людей на свете, которых я могу обогнать, но, к счастью, Ланчбокс – один из них. Плюс с помощью Фредди, который тащит меня к двери и дальше вниз по лестнице, я лечу с такой скоростью, что меня начинает мутить, так что у старика-бифитера нет шансов. Когда мы добегаем до самого низа, Фредди затаскивает меня под лестницу и мягко закрывает мне рот ладонью, а Ланчбокс громыхает по ступеням и удаляется в противоположном направлении. Только когда он скрывается из вида, Фредди отпускает меня, и мы вместе смеемся.
– Ты в порядке? – спрашивает Фредди сквозь смех.
– Да! Это было определенно лучше, чем вывалиться вниз головой из окна. – Его озадаченный взгляд возвращается. – Принц Лливелин? Нет? Неважно, расскажу тебе в другой раз.
Золотые часы бьют девять, Фредди просит прощения и уходит готовиться к Церемонии ключей, а я иду домой. И хотя я одна, я чувствую себя менее одинокой, чем когда-либо за последние годы.
Глава 19
Следующие две недели я каждый день просыпаюсь и вижу в телефоне новое сообщение от Фредди: от простого «доброе утро» до фотографий Райли, спящего в самых причудливых позах. На следующий день после того, как нас чуть не поймал Ланчбокс, Фредди и остальные гренадеры отбыли в Уэльс на учения. Все началось как увлекательное путешествие из Лондона в сельскую местность с целью заняться тем, для чего они, собственно, и пошли в армию, а именно – в отсутствие боевых действий – просто пострелять из ружей и полазить по холмам в Бреконе. Но ровно через сутки Фредди прислал мне очень нехарактерное для него сообщение: «Мы ничего не делаем, только сидим под проливным дождем, и у меня затекло уже все что можно и что нельзя».
Что в переводе с армейского означает, что ты не можешь функционировать как нормальный человек, потому что болят даже те части тела, о существовании которых ты прежде и не подозревал.
Я чуть не спросила, не украл ли Уокер у него телефон, но тут Фредди прислал фотографию, на которой он выглядит как утонувшая крыса, а лицо перемазано смесью камуфляжной краски и грязи, словно он только что Эверест покорил. И несмотря на это, его все равно хоть на обложку «Вога» помещай. Это несправедливо, ну правда.
Я почти уверена, что по утрам он всегда присылал мне сообщения в одно и то же время, чтобы я не опаздывала на работу. И его план сработал. Мои встроенные часы теперь будят меня в без пятнадцати девять, и вместо того, чтобы проклинать весь мир, первое, что я делаю, – улыбаюсь.
Даже билетная касса не кажется такой уж пыточной, потому что я знаю, что к ужину снова получу от Фредди весточку, хотя я и предпочла бы, чтобы он ждал меня снаружи.
Сегодня, однако, мой телефон молчал весь день. Не то чтобы Фредди обязан мне регулярно писать, так что нет повода для раздражения, но удивительно, как всего несколько слов от нужного человека могут сделать твой день немного легче. Вместо того чтобы ждать у телефона, я снова иду на кладбище домашних животных после того, как пробило пять.
Смотрительница воронов сидит на своем обычном месте, словно и не покидала его. На этот раз компанию ей составляют Регина и Рекс, а Эдвард наблюдает с крепостной стены.
– Добрый вечер, – улыбаюсь я им всем, и, к моему удивлению, они все мне отвечают легким наклоном головы, включая смотрительницу.
Мы занимаем наши обычные места и замолкаем. Через несколько мгновений я вытаскиваю телефон из кармана и вздыхаю, потому что с экрана на меня смотрит лишь мордаха Кромвеля, и никаких сообщений ни от каких гвардейцев.
– Терпение, дитя, – бормочет смотрительница. – Твой разум бежит со скоростью тысяча миль в час. К тому времени, когда ты решишь, что счастлива, ты успеешь убедить себя снова стать несчастной. – Ох. Кажется, смотрительница забыла, что должна быть неоднозначной и загадочной, и ударила в самое больное место. Хотя она права. И я послушно убираю телефон в карман.
Она делает то же, что всегда, – насыпает горку семян мне на ноги, пригвождая меня к скамейке и стимулируя к неподвижности. Фокусируясь только на дыхании, я
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89