from the Mallinckrodt Collection of Food Classics”. 1967.
5. Hieatt, Constance B. and Sharon Butler. “Curye on Inglish: English Culinary Manuscripts of the Fourteenth-Century (including The Forme of Cury)”. London: For the Early English Text Society by the Oxford University Press. 1985.
6. Mulon, Marianne. “Deux traités inédits d’art culinaire médiéval”. In: Bulletin philologique et historique (jusqu’à 1610) du Comité des Travaux historiques et scientifiques. Année 1968: Actes du 93e Congrès national des Sociétés savantes tenu à Tours. Vol. I: Les problèmes de l’alimentation. Paris, 1971, Рр. 369–435; the text of the Liber de coquina on рp. 396–420.
7. Maestro Martino, Jeremy Parzen (Translator), Barzini, Stefania. “The Art of Cooking: The First Modern Cookery Book”, University of California Press, 2005. ISBN: 9780520232716.
8. Hieatt, Constance B., Robin, Jones F. “Two Anglo-Norman Culinary Collections Edited from British Library Manuscripts Additional 32085 and Royal 12.C.xii”. Speculum. Vol. 61. No. 4. (Oct., 1986). Рp. 859–882.
9. Hieatt, Constance B., Robin, Jones F. MS B.L. Royal 12.C.xii. Англия/Франция, 1320–40 гг., 32 рецепта. “Two Anglo-Norman Culinary Collections Edited from British Library Manuscripts Additional 32085 and Royal 12.C.xii”. Speculum. Vol. 61. No. 4. (Oct., 1986). pp. 859–882, https://web.archive.org/web/20160131205739/http://oldcookery.com/trans/msblroyal12cxii.html#r2
10. Austin, Thomas. “Two Fifteenth-Century Cookery-Books”. Harleian MS. 279 & Harl. MS. 4016, with extracts from Ashmole MS. 1429, Laud MS. 553, & Douce MS 55. London: for The Early English Text Society by N. Trübner & Co., 1888.
11. Libellus de arte coquinaria: https://da.wikipedia.org/wiki/Libellus_De_Arte_Coquinaria
12. Enseignements qui enseingnent a apareillier toutes manieres de viandes (ca. 1300), https://www.medievalcookery.com/notes/lessons.html
13. Ein Buch von guter spise, https://www.medievalcookery.com/etexts/buch.html
14. Зальцбургский кулинарный манускрипт, https://www.ubs.sbg.ac.at/sosa/lucull/lucull128.htm
«… und versalz es nicht»: Die älteste Kochrezeptesammlung Salzburgs aus einer spätmittelalterlichen Handschrift der Universitätsbibliothek Salzburg, 2016. Edition by: Beatrix Koll.
15. An Anonymous Andalusian Cookbook of the 13th Century. Translated by Charles Perry, http://www.daviddfriedman.com/Medieval/Cookbooks/Andalusian/andalusian1.htm#Heading35
16. Гагуа Р. Б. Кулинарные рецепты блюд из кур из «Кёнигсбергской поваренной книги» XV века / Государства Центральной и Восточной Европы в исторической перспективе: сб. Науч. ст. По мат. межд. Науч. конф. / под ред. Р. Б. Гагуа. Пинск 1–2 окт. 2016 г. / Полесский государственный университет. Пинск, 2016. С. 420.
17. Liber de coquina ubi diuersitates ciborum docentur (saec. XIV.), https://www.uni-giessen.de/de/fbz/fb05/germanistik/absprache/sprachverwendung/gloning/tx/mul2-lib.htm
18. The Neapolitan recipe collection: (New York, Pierpont Morgan Library, MS Bühler, 19): a critical edition and English translation. 2000. Pp. 256.
19. Hieatt, Constance B., compiler and trans. “The Culinary Recipes of Medieval England”. Totnes, UK: Prospect Books, 2013. Pp. 215.
20. Al Dente: A History of Food in Italy Fabio Parasecoli. Reaktion Books, 2014. ISBN-10: 1780232764.
21. Veneziano, Anonimo. “Libro di cucina” / “Libro per cuoco” (1300–1350) / пер. на англ.: Helewyse de Birkestad, OL (MKA Louise Smithson). Ориг. итал. текст: Ludovico Frati (ed.): Libro di cucina del secolo XIV. Livorno, 1899. Альтернативный перевод на английский – https://historicalitaliancooking.home.blog/
22. Heidelberg Cod. Pal. Germ. 551. / пер. со старонем. на англ. – Volker Bach, https://www.culina-vetus.de/
23. Manuscript Pepys 1047. “Miscell. of Receipt’s” / M.S.S. Temp. R. Ed. 4., https://web.archive.org/web/20160112031131/http://godecookery.com/pepys/pepys.htm
24. Meister Eberhard / пер. со старонем. на англ. – Volker Bach, https://www.culina-vetus.de/ Ориг. нем. текст: A. Feyl: Das Kochbuch Meister Eberhards. Diss. Freiburg i.B. 1963.
25. MS Harley 5401, https://www.unigiessen.de/de/fbz/fb05/germanistik/absprache/sprachverwendung/gloning/harl5401/MS_Harley_5401_menubar_annotated.htm
26. Recipes from Meister Hans / пер. со старонем. на англ. – Volker Bach, https://www.culina-vetus.de/ Ориг. нем. текст: Trude Ehlert: Maister Hansen des von Wirtenberg Koch. Frankfurt (Main), 1996.
27. Rheinfränkisches Kochbuch / пер. со старонем. на англ. – Volker Bach, https://www.culina-vetus.de / Ориг. нем. текст: Thomas Gloning for Tupperware Deutschland Editions (1998).
28. Maestro Martino, Parzen, Jeremy (Translator), Barzini, Stefania. “The Art of Cooking: The First Modern Cookery Book”, University of California Press, 2005. ISBN: 9780520232716.
29. The Mittelniederdeutsches Kochbuch / пер. со старонем. на англ. – Volker Bach, https://www.culina-vetus.de/
30. The Munich Cgm 384 Recipe Collection / пер. со старонем. на англ. – Volker Bach, https://www.culina-vetus.de/
31. The Natural History. Pliny the Elder. John Bostock, M.D., F.R.S. H.T. Riley, Esq., B.A. London. Taylor and Francis, Red Lion Court, Fleet Street. 1855. (CHAP. 44. (11.) – PARSLEY; SEVENTEEN REMEDIES).
32. The Registrum Coquine of John of Bockenheim / пер. с лат. на англ. – Volker Bach, https://www.culina-vetus.de/
33. Tractatus de modo preparandi et condiendi omnia cibaria / пер. с лат. на англ. – Volker Bach, https://www.culina-vetus.de/
Cписок литературы по андалузской кухне (от Л. Салимовой):
Зауали, Л. Исламская кухня / пер. с итал. Тимченко К. – М.: Новое литературное обозрение, 2008. С. 224.
Пироговская, М. Баклажан (Режим доступа https://arzamas.academy/micro/rastenie/2).
Эпштейн, М. Н. Философия тела. Тело свободы / М. Н. Эпштейн. – Спб.: Алетейя, 2006. С. 431.
Cho, Z. abst. disser. “Food and the Spanish Nation. Islamic Influences in Early Modern Spanish National Cuisine”. 2020. P. 66.
Oxford Symposium on Food & Cookery. Staplefoods: Proceedings. London: Prospect Books Ltd, 1990. Р. 248.
Paris, H. S., Daunay, M.-C., Janick, J. “The Cucurbitaceae and Solanaceae illustrated in medieval manuscripts known as the Tacuinum Sanitatis” / Annals of Botany 103. 2009. P. 1187–1205.
Perry, Ch. “The Description of Familiar Foods”. Kitab Wasf al-At’ima al-Mu’tada, in Medieval Arab Cookery. Prospect Books, 2001. Р. 528.
Perry, Ch. The Soy Sauce That Wasn’t (Режим доступа https://www.latimes.com/archives/la-xpm-2001-oct-31-fo-63688-story.html)
Perry, Ch., Martinelli, C., Friedman, D. “Anonymous Andalusian Cookbook: The Book of Cooking in Maghreb and Andalus in the era of Almohads, by an unknown author”. 2018. Р. 227.
Salloum, H., Salloum, M., Salloum Elias, L. Scheherazade’s Feasts: Foods of the Medieval Arab World / H. Salloum, M. Salloum, L. Salloum Elias. Philadelphia, Pennsylvania: University of Pennsylvania Press, 2013. Р. 300.
Благодарности
От С. Вдовичевой и О. Мамаевой
Наша главная благодарность – нашим родителям, которые, несмотря на все трудности 1990-х гг., дали нам образование и не удивлялись нашим странным привычкам. А также нашим мужьям, которые с понимаем относятся к тому, что мы постоянно где-то кого-то кормим, при этом все первые опыты тестируем именно на них.
От Ю. Давидовской
Прежде всего мне хочется поблагодарить своего преподавателя по мировой художественной культуре – Ривкину Наталью Ильиничну – за пробуждение интереса к теме средневековой культуры и внимательное отношение к моему увлечению. Я очень благодарна переводчику и создателю портала oldcookery.com Крыжановскому Сергею за то, что кропотливо перевёл основные кулинарные манускрипты на русский язык. Я благодарна ВСЕМ переводчикам, трудившимся над переводами и адаптациями кулинарных трактатов не только на русский, но и на английский, с которого гораздо проще переводить. Это невероятно