База книг » Книги » Научная фантастика » Оракул с Уолл-стрит 4 - Алим Онербекович Тыналин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Оракул с Уолл-стрит 4 - Алим Онербекович Тыналин

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оракул с Уолл-стрит 4 - Алим Онербекович Тыналин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70
Перейти на страницу:
условным стуком — три коротких, пауза, снова три. О’Мэлли взглянул в глазок и кивнул мне. Вошел человек в форме официанта отеля, с подносом и накрытыми блюдами.

— Мистер Харвей? — он говорил с акцентом Бостона. — Ужин по вашему заказу.

Как только дверь закрылась, «официант» сбросил маскировку. Передо мной стоял Джеки МакГрат, один из ближайших помощников Мэддена, которого я узнал по шраму, пересекающему левую бровь.

— Босс ждет вас в номере восемьсот сорок семь. Через десять минут. Условности соблюдены, вы заказали ужин в номер, официант принес его и ушел.

Он развернулся и исчез так же тихо, как появился.

Номер 847 располагался тремя этажами ниже. Я спустился по лестнице, избегая лифта. О’Мэлли остался в коридоре, наблюдая за происходящим.

На мой стук дверь открыл другой человек Мэддена, коренастый ирландец с красноватыми волосами.

— Заходите, мистер Харвей.

Номер оказался скромнее моего люкса, но достаточно просторным. В гостиной за круглым столом сидел Мэдден, в обычном безупречном костюме, перебирая какие-то бумаги. Рядом с ним на столе лежала открытая записная книжка и стояла бутылка ирландского виски Jameson.

— Стерлинг! — он поднялся, протягивая руку. — Как дорога? Как номер?

— Все прошло гладко. Маскировка работает безотказно.

— Садись, — Мэдден кивнул на кресло напротив. — Виски?

— Немного.

Он налил два стакана, не скупясь. В отличие от наших обычных встреч в Нью-Йорке, здесь Мэдден казался более напряженным, постоянно поглядывая на окно.

— Обстановка накаляется, — начал он без предисловий. — Марранцано привез человек сорок, все вооружены до зубов. Капоне прислал Нитти с дюжиной чикагских головорезов. А Массерия… — он покачал головой. — Джо Босс считает себя королем всех королей и ведет себя соответственно.

— А что с местными властями?

— Мэр получил щедрую мзду и притворился глухим и слепым. Полиция патрулирует районы, где живут обычные люди, а пляжную зону и отели трогать не смеет. Но зато федералы здесь кишат, как крысы в канаве.

Мэдден достал из внутреннего кармана фотографию и показал мне. На снимке был мужчина лет сорока, в очках, с аккуратной бородкой и внимательными глазами.

— Элиот Несс, — сказал он. — Федеральный агент. Он здесь не случайно. У него приказ собрать компромат на как можно большее количество участников. Поэтому твоя маскировка не прихоть, а жизненная необходимость.

Мэдден сделал глоток виски и откинулся в кресле.

— Теперь о завтрашней конференции. Первая половина дня — общие разговоры. Все будут присматриваться друг к другу, мерить силы. Вторая половина — территориальные вопросы. А вот вечером…

Он достал карту США и разложил ее на столе.

— Вечером будут решаться самые важные вопросы. Создание национального синдиката, принципы взаимодействия, разграничение сфер влияния.

— И какая моя роль?

— Ты появишься завтра в восемь вечера. К тому времени уже будут решены основные вопросы политики. Твоя задача — объяснить финансовые возможности, которые открывает координация действий.

Мэдден указал на несколько городов на карте.

— Смотри. Чикаго контролирует Капоне. Нью-Йорк будем делить мы с Лучиано и отчасти с Лански. Филадельфия, Бостон, Детройт — у каждого свои короли. Но что, если объединить финансовые потоки?

— Централизованная система отмывания денег, — понял я. — Общий банк для инвестиций в легальный бизнес.

— Именно! — глаза Мэддена загорелись. — Представь: вместо того чтобы каждый сам искал, куда вложить свою долю, мы создаем общий фонд. Инвестируем в недвижимость, промышленность, даже в банки и страховые компании.

Он передал мне несколько листов с расчетами.

— Я и Лучиано уже проработали основы. При объединении ресурсов мы сможем оперировать суммами в десятки миллионов долларов. Это откроет доступ к инвестициям, о которых раньше можно было только мечтать.

Я изучил цифры. Расчеты были впечатляющими. Суммарные доходы крупнейших криминальных группировок Америки составляли около пятидесяти миллионов долларов в год. При правильном управлении этот капитал мог удвоиться, а то и утроиться.

— Амбициозный план, — признал я. — Но есть проблема. Доверие. Кто будет управлять общими средствами?

— Вот здесь ты и нужен, — усмехнулся Мэдден. — Нейтральная сторона. Финансист с безупречной репутацией, который уже доказал умение приумножать капитал.

— Вы хотите, чтобы я стал финансовым директором американской мафии?

— Грубо, но верно. Конечно, официально это будет выглядеть как консультативные услуги для группы респектабельных бизнесменов.

Мэдден снова наполнил стаканы.

— Есть еще одна тема, которую нужно обсудить завтра. Сухой закон рано или поздно отменят. Что тогда? Некоторые предлагают перейти на наркотики, но это слишком грязно, слишком опасно. Умнее найти новые легальные ниши.

— И какие?

— Профсоюзы. Строительство. Мусорный бизнес. Игорные дома в Неваде, где они легальны. Возможностей много, нужна только координация.

Час пролетел незаметно. Мэдден изложил детальный план предстоящих переговоров, роли ключевых участников, возможные точки конфликта.

— Последнее, — сказал он, когда я уже собирался уходить. — Марранцано не доверяет никому, кто не сицилиец. Если почувствует угрозу своему влиянию, может устроить проблемы. Будь начеку.

— Понял. А что с Капоне? Его ведь здесь нет.

— Аль решил держаться в стороне от прямых переговоров. Слишком много федерального внимания. Но его интересы представляет Нитти, и этот достаточно влиятельный.

Мы пожали руки на прощание.

— Увидимся завтра, Стерлинг. И помни, завтра решается судьба преступного мира Америки на следующие десятилетия.

Я вернулся в номер, но спать не ложился. На сегодня у меня намечена еще одна встреча.

В половине десятого вечера раздался еще один условный стук в дверь. На этот раз пришел элегантно одетый итальянец с характерными чертами лица юга Италии.

— Мистер Харвей? Мистер Лучиано приглашает вас к себе в номер. Свежий воздух полезен для здоровья.

Я спустился на этаж ниже, ггдев номере девятьсот три меня ждал Лучиано в сопровождении двух телохранителей. Даже в повседневной одежде, легком летном костюме, он выглядел как человек, привыкший к власти.

— Мистер Харвей, — он, как обычно, говорил с едва заметным акцентом. — Поговорим? На улице слишком много ушей. Как вам Атлантик-Сити? Красиво, не правда ли? Америка в миниатюре. Все можно купить, все можно продать, главное знать цену.

Телохранители держались на расстоянии.

— Мэдден рассказал о вашем разговоре, — продолжил Лучиано. — О финансовом объединении. Идея интересная, но есть нюансы.

— Какие именно?

— Старики. Массерия, Марранцано. Они привыкли к старым методам. Для них объединение — это подчинение. А подчиняться они не хотят никому.

Лучиано откинулся на спинку кресла.

— Видишь ли, Стерлинг, — он

1 ... 69 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Оракул с Уолл-стрит 4 - Алим Онербекович Тыналин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Оракул с Уолл-стрит 4 - Алим Онербекович Тыналин"