База книг » Книги » Научная фантастика » Вкус яда - Тессония Одетт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вкус яда - Тессония Одетт

192
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вкус яда - Тессония Одетт полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 107
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107

обществе. Не знаю, как именно Трис выбрала Мэрибет, но те несколько человек, что служат во дворце, происходят из знатных семей.

– Хардингсоны, безусловно, таковыми и являются. Это одна из самых богатых семей Весеннего королевства.

Кровь леденеет у меня в жилах.

– Какое отношение Мэрибет имеет к Хардингсонам?

Торбен хмурится.

– Это ее фамилия. Разве ты не знала?

Я энергично качаю головой.

– Она никогда не называла мне свою фамилию. Когда мы впервые встретились, она настояла на том, чтобы я обращалась к ней по имени, как поступают большинство фейри. Как ты узнал ее фамилию?

– После разговора с Трис я просмотрел досье Мэрибет. Ее зовут Мэрибет Хардингсон, она дочь Клейтона и Триши Хардингсон. Ее родители живут в Ньютонс-Крест. Однако ее дядя Бартон Хардингсон живет в…

– Гринхоллоу, – заканчиваю я, в то время как мой желудок завязывается в узел.

– Именно туда, по словам Трис, Мэрибет и хотела поехать. Возможно, это подсказка или способ отвлечь наше внимание, но думаю, нам все же стоит проверить. Тем более если фамилия Хардингсон тебе о чем-то говорит. – Когда я не отвечаю, он добавляет: – Говорит?

Все, что я могу сделать, это кивнуть.

– У тебя случайно нет врагов из этой семьи? Кого-нибудь, кто мог бы желать тебе зла? – Судя по осторожному тону Торбена, он знает ответ.

Я с трудом сглатываю.

– Да.

– Кто же это?

– Даниэль Хардингсон. – Это имя царапает мой язык, как наждачная бумага. – Дочь Бартона Хардингсона.

Торбен несколько мгновений наблюдает за мной, прежде чем мягко произнести:

– Как так получилось, что Даниэль Хардингсон стала твоим врагом?

– А ты как думаешь? – отвечаю я ровным тоном. – Все из-за моей магии.

– Расскажешь мне?

Я рассеянно потираю ребра, чувствуя отголосок боли, которая давно прошла. Все во мне умоляет промолчать. Я не хочу рассказывать о Даниэль Хардингсон. Мне невыносимо даже думать о ней.

Но если Бартон Хардингсон – дядя Мэрибет… тогда Даниэль – ее двоюродная сестра.

Все это время Мэрибет была связана с моим самым большим врагом. Помимо королевы, конечно. Она никогда не обмолвилась об этом и словом. Никогда не намекала на то, что как-то связана с Хардингсонами. На самом деле она вообще редко говорила о своем прошлом или о своей семье. Только теперь настойчивое требование обращаться к ней по имени кажется мне подозрительным. Если Мэрибет знала, что я пережила с Хадингсонами, то, возможно, она специально скрывала свою связь с ними. Но делала ли она это от стыда? Из-за страха, что я использую это против нее? Или это связано с чем-то гораздо более зловещим?

У меня сводит живот. Я торопливо делаю глоток чая, но это никак не помогает унять тошноту. Когда я ставлю чашку своими трясущимися руками, она дребезжит о блюдце.

Я делаю глубокий вдох.

– Прежде чем рассказать тебе о Даниэль Хардингсон, я должна упомянуть леди Кристину.

– Кто такая леди Кристина?

– Первый человек, которому я осмелилась доверить свой секрет, – отвечаю я. – До того как поселиться в Гринхоллоу, мы целый год жили в Кеттингсе. Там леди Кристина была покровительницей отца. Она представила его множеству знатных клиентов. Мне тогда было уже тринадцать, и отец решил, что мне следует тратить меньше времени на помощь в написании его портретов и уделить внимание тому, как быть леди. Поэтому во время занятий живописью он оставлял меня с леди Кристиной, которая должна была обучать меня этикету. Поначалу я ненавидела наши уроки. Как и саму леди Кристину. Но вскоре я прониклась симпатией к старой вдове. Достаточной симпатией, чтобы раскрыть ей секрет моей магии.

Я делаю еще один глоток чая, но почти не чувствую его вкуса.

– Я была удивлена тем, как благосклонно она отреагировала на известие о моих способностях. Ее позабавил мой странный дар, и вскоре она превратила его в игру. Она приглашала на чай гостей. Гостей, о которых ей не терпелось узнать побольше. Особенно тех, кто был вовлечен в какой-либо скандал или стал источником последних сплетен. В зависимости от того, что именно она хотела узнать, леди Кристина заставляла меня менять настроение, чтобы произвести либо положительное, либо отрицательное впечатление. Мне было так приятно внимание этой женщины, что я послушно следовала ее указаниям. Но со временем она начала меняться. Леди Кристина стала параноиком, она боялась, что я расскажу другим о ее секрете, о нашей игре. В то же время она все больше возмущалась, что не может увидеть мое истинное лицо, когда я без труда вижу каждую ее черту. Она ненавидела тот факт, что я знаю ее лучшие качества – надменность, самоуверенность и безжалостность. Леди Кристину приводило в ярость осознание того, что все, что она видит во мне, является лишь отражением ее достоинств. Полагаю, она обнаружила, что ее отражению чего-то не хватает. Через некоторое время она стала отказываться принимать меня у себя. После чего полностью лишила моего отца поддержки. О нас поползли слухи, отец потерял большую часть своей клиентуры.

Лицо Торбена мрачнеет.

– Так вот почему ты не любишь рассказывать другим о своей магии? Из-за того, что случилось с леди Кристиной?

Я киваю. Боль от того, что кто-то, о ком я заботилась и кого уважала, начал смотреть на меня с презрением, все еще ощутима, даже спустя столько лет.

– После этого я поклялась больше не рассказывать о своей магии. Но нарушила собственное правило с Мэрибет.

– Как она отреагировала?

Я чувствую давление в области груди.

– Она приняла меня такой, какая я есть. По крайней мере, я так думала.

Сдвинув брови, Торбен постукивает пальцами по столешнице.

– Какое отношение леди Кристина имеет к Даниэль Хардингсон?

Я напрягаюсь. Полагаю, пришло время рассказать ему остальное.

– После нашей ссоры с леди Кристиной мы переехали в Гринхоллоу, где отец заручился покровительством Бартона Хардингсона. Мистер Хардингсон был настолько очарован талантом отца, что относился к нему не просто как к художнику. Он обращался с ним как с другом. Отец все еще хотел, чтобы я вышла в свет, и посоветовал мне подружиться с Даниэль Хардингсон, дочерью своего покровителя. К сожалению, мы уже встречались. – Я неловко ерзаю на своем месте. – Сначала я ее не узнала, но оказалось, что Даниэль приходила на чай к леди Кристине со своей тетей.

– С матерью Мэрибет?

Я качаю головой.

– Нет, с миссис Томлинсон, тетей Даниэль по материнской линии.

Торбен кивает, позволяя мне продолжить свой рассказ.

Я поднимаю свою чашку, просто чтобы чем-то занять руки.

– Во время визита Даниэль я последовала указаниям леди Кристины и сформировала негативное впечатление, чтобы изучить

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107

1 ... 69 70 71 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вкус яда - Тессония Одетт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вкус яда - Тессония Одетт"